Operator's Manual

D. Beim Einsatz der Maschine auf nassen
Flächen, bei hohen Fahrgeschwindigkeiten
oder voller Last ist mit zusätzlicher Vorsicht
vorzugehen. Bei voller Last verlängert sich
der Bremsweg. Vor Anfahren an Hängen
oder Gefällen zunächst einen kleineren Gang
einlegen.
E. Plötzliches Stoppen und Starten vermeiden.
Nie von Rückwärts auf Vorwärts oder umge-
kehrt schalten, ohne zuerst zum kompletten
Stillstand zu kommen.
F. Nie versuchen, scharf zu wenden oder
plötzliche Manöver und andere unsichere
Maßnahmen durchzuführen, die u.U. zum
Verlust der Kontrolle über die Maschine
führen können.
G. Vor jedem Rückwärtsfahren immer zuerst
nach hinten schauen, um sicherzustellen, daß
sich niemand hinter der Maschine aufhält.
Langsam rückwärts fahren.
H. Beim Fahren in der Nähe des öffentlichen
Straßenverkehrs oder beim Überqueren von
Straßen auf den Verkehr achten. Fußgängern
und anderen Fahrzeugen immer Vorfahrt ge-
ben. Dieses Fahrzeug ist nicht zur Teilnahme
am öffentlichen Verkehr gedacht. Wenden
und Stoppen immer rechtzeitig anzeigen, so
daß andere Verkehrsteilnehmer frühzeitig
Ihre Absichten erkennen können. Alle
Verkehrsvorschriften und -regeln beachten.
I. Immer auf niedrige Überhänge achten, wie
z.B. Äste, Türzargen, Gehbühnen, usw.
Sicherstellen, daß ausreichend lichte Höhe
vorhanden ist, um sicheren Abstand für die
Maschine und Ihren Kopf zu gewährleisten.
J. Bei irgendwelchen Unklarheiten über den
sicheren Betrieb DIE ARBEIT EIN-
STELLEN und Ihre Aufsicht um Rat bitten.
12. Beim Beladen mit Sand ist die Last gleichmäßig
zu verteilen. Das Fahrzeug extra vorsichtig
fahren, wenn der Füllkasten voll Sand ist. Die
Last gleichmäßig verteilt halten, um ihrem
Verlagern vorzubeugen.
WARTUNG
13. Vor Durchführen irgendwelcher Wartungs- oder
Einstellmaßnahmen am Topdresser, immer zuerst
den Motor des Workman abstellen, die Feststell-
bremse aktivieren und den Zündschlüssel ziehen,
um versehentlichem Anlassen des Motors
vorzubeugen.
14. Sicherstellen, daß alle hydraulischen Leitungsan-
schlüsse dicht und alle hydraulischen Schläuche
in einwandfreiem Zustand sind, bevor das System
unter Druck gestellt wird.
15. Körper und Hände von Nadellöchern oder Düsen
fernhalten, aus denen unter Druck stehendes
Hydrauliköl ausgespritzt wird. Zum Ausfindig-
machen von Undichtheit ist immer Papier oder
Pappe zu verwenden. Unter Druck ausgespritztes
Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und
schwere Verletzungen zur Folge haben. Sollte
Hydrauliköl unter die Haut dringen, ist dieses
innerhalb weniger Stunden von einem fach-
kundigen Arzt zu behandeln, anderenfalls kann es
zu Gangräne kommen.
16. Um den einwandfreien Betriebszustand der
gesamten Maschine sicherzustellen, müssen alle
Muttern, Schrauben und Bolzen jederzeit
festgezogen sein.
17. Um einer möglichen Brandgefahr vorzubeugen,
den Motor des Workman frei von überflüssigem
Schmierfett, Grasrückständen, Blättern und
Schmutzrückständen halten.
18. Wenn der Motor zur Durchführung einer
Wartungseinstellung laufen muß, Hände, Füße,
Kleidungsstücke und andere Körperteile von
Motor und anderen beweglichen Teilen fern-
halten. Alle Unbeteiligten fernhalten.
19. Sollten je nennenswerte Reparaturen oder Unter-
stützung erforderlich sein, wenden Sie sich an
Ihren lokalen Toro Vertragshändler.
20. Um optimale Leistung und Sicherheit zu gewähr-
leisten, immer nur echte(s) TORO Ersatzteile und
Zubehör beschaffen. Von anderen Anbietern her-
gestellte Ersatzteile und Zubehör sind u.U.
gefährlich. Änderung dieses Fahrzeugs auf
irgendeine Weise kann die Funktion, Leistung,
Haltbarkeit oder den Gebrauch der Maschine
beeinflussen und führt u.U. zu Verletzungs- oder
Lebensgefahr. Solche Änderungen machen die
von der Toro Company geleistete Gewähr nichtig.
4