Form No. 3429-184 Rev B Пескователь TopDresser 1800 Технологический автомобиль для тяжелых условий работы Workman® Номер модели 44225—Заводской номер 403420001 и до Регистрация в www.Toro.com.
или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте. Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
Натяжение приводной цепи ленты транспортера............................................... 24 Натяжение ленты транспортера .................... 24 Замена ленты транспортера .......................... 25 Техническое обслуживание гидравлической системы ....................................................... 29 Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой ........................ 29 Проверка гидропроводов и шлангов.............. 29 Техническое обслуживание щетки ....................
Техника безопасности • Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств. • Не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины. Общие правила техники безопасности • Прежде чем покинуть рабочее место оператора, остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
decal138-5940 138-5940 1. Опасность затягивания рук! Не допускайте присутствия посторонних в рабочей зоне; не перевозите пассажиров. decal94-1235 94-1235 1. Максимальная нагрузка составляет 635 кг. decal138-5941 138-5941 1. Опасность раздавливания рук! Не допускайте присутствия посторонних в рабочей зоне. decal105-0708 105-0708 1. Осторожно! Опасность выброса предметов. decal117-4979 117-4979 1.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 1 Количество Наименование Использование Снимите короткий (2/3) или полноразмерный кузов.
1 Снятие короткого (2/3) или полноразмерного кузова Детали не требуются Процедура Грузоподъемность подъемного оборудования: 150 кг Примечание: Если автомобиль Workman оборудован сцепной рамой повышенной грузоподъемности, то снимать ее с машины не требуется, однако массу сцепной рамы необходимо вычесть из полезной грузоподъемности бункера; см. Руководство оператора автомобиля Workman. 1. Припаркуйте автомобиль Workman на ровной горизонтальной поверхности и включите стояночный тормоз. 2.
2 Крепление пескователя Детали, требуемые для этой процедуры: g002369 Рисунок 4 1. Левый задний угол кузова 4. Шплинтуемый штифт 2. Швеллер рамы (автомобиль Workman) 5. Шплинт с кольцом Снимите кузов с автомобиля Workman. Внимание: Полноразмерный кузов весит примерно 148 кг, поэтому не пытайтесь самостоятельно монтировать или демонтировать кузов. Используйте подвесную таль или попросите помочь двух или трех человек. Храните гидроцилиндры в зажимах для хранения. 9.
болтов с фланцем и фланцевых контргаек, снятых при выполнении пункта 1 (Рисунок 5). 3. вилочные захваты в подъемные патрубки (Рисунок 8) на заднем откидном борте. Примечание: Если автомобиль Workman оборудован сцепной рамой повышенной грузоподъемности, установите монтажные проставки (пункты 3 и 4), в ином случае перейдите к пункту 6. Удалите болт, 2 плоские шайбы и контргайку, которые крепят каждый кронштейн навесного оборудования к соответствующему выступу сцепной рамы (Рисунок 6). g277068 Рисунок 8 1.
8. Прикрепите, не затягивая, верх каждого кронштейна навесного оборудования (Рисунок 10) или монтажной проставки (Рисунок 11) к монтажному выступу на каждой стороне пескователя с помощью болта ½ x 1 дюйм, 2 плоских шайб и контргайки. Затяните все детали крепления. 3 Подсоединение гидроцилиндров подъема Детали, требуемые для этой процедуры: 2 Цилиндрический штифт 2 Болт (¼ x ¾ дюйма) 2 Контргайка (¼ дюйма) Процедура 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное крепление пескователя при выполнении технического обслуживания может привести к серьезной травме. Не рассчитывайте на гидроцилиндры для удерживания веса машины. Прежде чем выполнять под пескователем какую-либо работу по техобслуживанию, обязательно зафиксируйте его. Внимание: На автомобилях Workman с серийными номерами 240000001 и выше кузов или пескователь можно поднимать, только если шланги гидроцилиндров подъема подсоединены к автомобилю.
Внимание: Не пытайтесь опускать кузов, когда опора кузова находится на гидроцилиндре. рукоятку выносного гидравлического клапана (Рисунок 15) в плавающее положение. 5 Подсоединение гидравлических муфт g011386 Рисунок 15 1. Рукоятка гидравлического клапана Детали не требуются • На автомобилях Workman с серийными Подготовка машины номерами 240000001 и выше переведите рычаг гидромеханизма подъема (Рисунок 16) назад и вперед.
Проверка гидравлической системы Характеристики гидравлической жидкости: жидкость для автоматических трансмиссий Dexron III. Внимание: Гидравлическая система машины Workman работает на жидкости для автоматических трансмиссий Dexron III. Эта жидкость обеспечивает смазку зубчатых колес и подшипников, а также используется для работы гидравлической системы. Когда быстроразъемные муфты выносной гидросистемы подсоединены, гидравлическая жидкость перемещается из машины в технологический автомобиль.
Знакомство с изделием компонентов и неправильно проложенных гидравлических линий. Перед эксплуатацией машины отремонтируйте все, что необходимо. Внимание: Убедитесь, что шланги проложены в стороне от любых движущихся, острых или горячих компонентов. 5. 6. Органы управления Управление дозирующим затвором Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Технические характеристики Эксплуатация Примечание: Технические характеристики стороны машины относительно места оператора. Примечание: Определите левую и правую и конструкция могут быть изменены без уведомления.
• Эксплуатация машины требует внимания. отремонтируйте или замените их до начала работы. Несоблюдение правил безопасной эксплуатации автомобиля может привести к несчастному случаю, опрокидыванию автомобиля и серьезным травмам или гибели.
• • • • – При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам. – Всегда следите за низко нависающими объектами, такими как ветви деревьев, дверные косяки, наземные переходы и т.п. Убедитесь в наличии достаточного пространства над головой при проходе автомобиля. – Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях.
1,6 кг/л, поэтому загрузка в бункер более 635-680 кг вызовет перегрузку автомобиля Workman. движении по неровной поверхности машина может перевернуться. • Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения.
начните движение. См. Норма внесения песка (страница 19). 12. Таблица нагрузки от веса материала в бункере (cont'd.) На машинах с серийными номерами менее 239999999 переведите рычаг выносной гидравлики назад в положение РАБОТА . На машине с серийным номером 240000001 и выше заблокируйте рычаг гидромеханизма подъема в переднем положении; машина будет выполнять пескование. Нагрузка от веса материала в бункере Загрузка бункера 1. 3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опрокидывание или переворачивание автомобиля на холме может привести к тяжелой травме. Если заглох двигатель или автомобиль потерял ход при движении вверх по склону, не пытайтесь развернуть автомобиль. Двигайтесь вниз по склону задним ходом по прямой. Запрещается спускаться задним ходом на нейтральной передаче или с выжатым сцеплением, используя только тормоза. g011405 Рисунок 21 1. Кромка затвора Никогда не наращивайте борта бункера для увеличения грузоподъемности.
После эксплуатации Правила техники безопасности после работы с машиной • Прежде чем покинуть рабочее место оператора, остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение. • Перед транспортировкой или постановкой машины на хранение выключите орган управления гидравликой.
Техническое обслуживание Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. Примечание: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана.
Смазка Действия перед техническим обслуживанием Характеристики консистентной смазки Консистентная смазка № 2 на литиевой основе Подготовка к операциям технического обслуживания 1. Смазка подшипников и втулок Отключите машину, выполнив следующие действия: Интервал обслуживания: Через каждые 200 часов/Ежегодно (в зависимости от того, что наступит раньше) • На автомобилях с серийными номерами 239999999 и ниже переведите рукоятку выносного гидравлического клапана в положение ВЫКЛ.
Техническое обслуживание ремней Натяжение приводной цепи ленты транспортера 1. Выполните действия, описанные в разделе Подготовка к операциям технического обслуживания (страница 23). 2. Снимите кожух цепи (Рисунок 23). g012660 Рисунок 24 1. Цепь привода ленты транспортера 2. Гидромотор в сборе со звездочкой 5. Затяните крепежные болты (Рисунок 24). 6. Установите крышку цепи (Рисунок 23).
4. Отрегулируйте положение передней зажимной гайки, чтобы получить сжатие пружины 112 мм. 5. Затяните заднюю контргайку. 6. Повторите действия, описанные в пунктах 3 – 5, с другой стороны машины. . 7. Измерьте расстояния между средними точками осей роликов ленты транспортера с каждой стороны машины, чтобы убедиться, что эти расстояния одинаковы (Рисунок 26). g012664 Равные расстояния составляют приблизительно 895 мм. Рисунок 27 1. Уплотнение бункера 2. Кромка затвора Снятие цепи транспортера 1.
g012668 Рисунок 31 Показана правая сторона 1. Болты (крепление бункера) g012666 Рисунок 29 1. Приводная цепь 3. 3. Гидромотор 2. Замыкающее звено Внимание: Не допускайте, чтобы бункер опирался на заднюю часть машины, т.к. при этом можно повредить щетку или гидравлические муфты. Убедитесь, что бункер откинут дальше оси поворота и (или) прикреплен к стене или столбу, чтобы исключить его случайное падение в рабочую зону (Рисунок 32). Снятие подвижной плиты 1.
4. Надвигайте ленту и приспособления на ролики, пока лента не установится по центру роликов. 5. Удалите приспособления из-под ленты. 6. Выровняйте ленту так, чтобы ребро ленты встало в направляющие желобки на каждом ролике. Установка подвижной плиты g012670 Рисунок 33 1. 1. Болты (балка подвижной рамы) 5. С левой стороны машины отверните 2 болта с 2 шайбами, которые крепят балку подвижной рамы к левому крылу (Рисунок 34).
4. С каждой стороны машины прикрепите бункер к балкам подвижной рамы (Рисунок 37) с помощью 2 болтов, 2 шайб и 2 контргаек, снятых при выполнении действий, описанных в разделе Снятие подвижной плиты (страница 26). 3. Установите крышку цепи (Рисунок 39). g012668 Рисунок 37 Показана правая сторона g012659 Рисунок 39 1. Болты (крепление бункера) 5. 1. Крышка цепи Натяните ремень ленты транспортера; см. раздел Натяжение ленты транспортера (страница 24). Установка цепи привода ленты транспортера 1.
Техническое обслуживание щетки Техническое обслуживание гидравлической системы Проверка положения и износа щетки Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой Интервал обслуживания: Через каждые 40 часов Для рассеивания разбрасываемого материала щетка должна достаточно плотно прилегать к ленте транспортера, но при этом вращение щетки не должно тормозиться. Для проверки регулировки можно вставить между лентой транспортера и щеткой кусок плотной бумаги.
Очистка Мойка машины Мойте машину по мере необходимости, используя только воду или воду с мягким моющим средством. При мойке машины можно использовать ткань. Внимание: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды. Внимание: Не допускается использовать для мойки машины оборудование, подающее воду под давлением.
Хранение Безопасность при хранении • Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите машину, извлеките ключ (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение. • Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании. Подготовка машины к хранению 1.
Поиск и устранение неисправностей Проблема Затруднено подсоединение или отсоединение быстроразъемных соединительных муфт. Затруднено рулевое управление автомобиля. Утечки в гидравлической системе. Навесное оборудование не работает. Возможная причина Корректирующие действия 1. Гидравлическая система находится под давлением. 1. Стравите давление в гидравлической системе. 2. Двигатель работает. 3.
Примечания:
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Предупреждение согласно Prop. 65 (Положению 65) штата Калифорния В чем заключается это предупреждение? Возможно, вы увидите в продаже изделие, на котором имеется предупреждающая наклейка, аналогичная следующей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск возникновения онкологических заболеваний или нарушений репродуктивной функции – www.p65Warnings.ca.gov. Что такое Prop. 65 (Положение 65)? Prop.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал Toro Warranty в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.