Form No. 3429-193 Rev A TopDresser 2500 Nº del modello 44507—Nº di serie 403420001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. g269187 Figura 1 1.
Indice Messa in tensione della catena del nastro trasportatore ................................................. 22 Manutenzione della cinghia ................................. 23 Messa in tensione del nastro trasportatore ................................................. 23 Sostituzione del nastro trasportatore ................ 23 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 27 Sicurezza dell'impianto idraulico....................... 27 Controllo dei tubi e dei flessibili idraulici............
Sicurezza • Non utilizzate la macchina senza che tutti gli Requisiti generali di sicurezza • Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e scagliare oggetti. • • Leggete e memorizzate i contenuti del presente Manuale dell'operatore e del manuale dell’operatore del veicolo Workman prima di utilizzare questa macchina. Accertatevi che chiunque utilizzi il prodotto sappia come far funzionare questa macchina e il veicolo Workman e comprenda le avvertenze.
decal99-0016 99-0016 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore; il carico di frenata massimo è pari a 1.587 kg; il peso massimo del timone è pari a 181 kg; non guidate il veicolo con il rimorchio in discesa; non perdete il controllo del veicolo e del rimorchio. 2. Avvertenza – Non trasportate passeggeri. 3. Avvertenza – Non superate la velocità di 24 km/h. 4. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore; il peso massimo del rimorchio è pari a 1.134 kg; il peso massimo del timone è pari a 181 kg.
decal138-5941 138-5941 1. Pericolo di stritolamento della mano - tenete gli astanti a distanza di sicurezza. decal138-5949 138-5949 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – Seguite il corso di formazione prima di utilizzare la macchina.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Gruppo timone Coppiglia ad anello Perno con testa 1 4 2 Montate il timone. 2 Non occorrono parti – Montate l'attacco di traino sulla barra di traino del trattorino. 3 Martinetto (opzionale) 1 Montate il martinetto del timone opzionale.
g269296 Figura 5 1. Dado di bloccaggio 5. Coppiglia 2. Rondella 3. Timone 6. Perno di traino 7. Uncino dell'attacco di traino 4. Vite a testa cilindrica g269254 Figura 4 1. Parte posteriore della macchina 2. Coppiglie ad anello 2. Montate l'uncino dell'attacco di traino sul timone con le 2 viti a testa cilindrica, 4 rondelle e 2 dadi di bloccaggio (Figura 5). 3. Serrate le viti a testa cilindrica e i dadi di bloccaggio a 183 - 223 N∙m. 4.
g280872 Figura 6 1. Tubo di montaggio del martinetto (timone) 3. 2. Martinetto g012647 Figura 7 2. Allineate i fori nel martinetto con i fori nel tubo di montaggio e fissate il martinetto con il perno con testa (Figura 6). 1. Cablaggio del topdresser 3. Cablaggio del veicolo di traino 2. Cablaggio del controller 4 2. Disponete i terminali ad anello del cablaggio del veicolo di traino sulla batteria del trattorino. 3.
Quadro generale del prodotto 5 Montaggio delle slitte Comandi Parti necessarie per questa operazione: 4 Slitta 8 Bullone a testa tonda 8 Rondella piana 8 Dado di bloccaggio Controllo di misurazione sponda Procedura 1. Posizionate la slitta come illustrato nella Figura 8. g266287 Figura 9 1. Stegola di regolazione g012648 Figura 8 1. Slitta (4) 2. Montate una slitta sulla staffa di montaggio con 2 bulloni a testa tonda, 2 rondelle piane e 2 dadi di bloccaggio. 3.
Accessori consigliati Kit acceleratore a mano Modello n. 07420 Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro assistenza Toro o a un distributore autorizzati, oppure visitate www.Toro.com.
Funzionamento Prima dell’uso Sicurezza prima dell’uso • Le caratteristiche di bilanciamento, peso e • • • • • • • • • manovra della macchina sono differenti rispetto a quelle di altri tipi di attrezzature. Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di utilizzare la macchina. Acquisite familiarità con tutti i comandi e imparate ad arrestare rapidamente la macchina.
• Indossate abbigliamento consono, comprendente • • • • • – Siate consapevoli delle zone circostanti in fase di svolta o retromarcia con la macchina. Assicuratevi che l'area sia sgombra e tenete lontani tutti gli astanti dall'area operativa. Procedete lentamente. occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per l'udito. Legate i capelli lunghi e non indossate abiti o gioielli larghi o pendenti.
• • • • • – Inserite il freno di stazionamento. – Spegnete il motore e togliete la chiave (se in dotazione). – Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino. Non sostate dietro la macchina durante lo scarico. Scaricate lo spargitore o scollegatelo dal veicolo solo mentre vi trovate su una superficie pianeggiante. Accertatevi che la macchina sia collegata al veicolo trainante prima di scaricarlo.
il trattorino in marcia avanti alla velocità di avanzamento desiderata. 7. Premete l'interruttore di controllo manuale per avviare o arrestare il flusso di materiale dal topdresser. Caricamento della tramoggia • Il volume massimo del materiale della tramoggia è 0,7 m³. g280874 • In genere, la sabbia asciutta pesa 1.602 kg/m³ e Figura 12 1. Perno con testa 5. la sabbia bagnata pesa da 1.922 a 2.082 kg/m³. Se caricate oltre 930 kg di sabbia nella tramoggia, sovraccaricherete la macchina. 2.
Suggerimenti a molla per ridurre la possibilità che si possano incastrare grumi di sabbia o di roccia durante il funzionamento. Per garantire una lunga durata del nastro, setacciate o controllate la sabbia per rilevare la presenza di rocce con bordi acuminati che potrebbero danneggiare il nastro trasportatore. • Il sistema di applicazione del materiale del topdresser è azionato dal terreno, per cui è necessario trainare la macchina per verificare il funzionamento della cinghia e della spazzola.
• La velocità di traino massima raccomandata per – Non effettuate svolte brusche o rapide. Non cambiate direzione di marcia improvvisamente su pendenze, rampe, piani inclinati, pendii o superfici simili. – Regolate la velocità del trattorino secondo le condizioni del terreno, come superfici umide scivolose, sabbia o ghiaia, le condizioni di scarsa visibilità, come illuminazione eccessiva o insufficiente, nebbia, foschia o pioggia.
• Sul pannello anteriore destro della tramoggia vi è un vetro spia per monitorare il materiale residuo durante il topdressing. È buona norma controllare il vetro spia e il volume della tramoggia prima di iniziare l'applicazione, per accertarvi di non esaurire il materiale di topdressing a metà passata.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Sicurezza della manutenzione • Se possibile, non effettuate la manutenzione • Prima di abbandonare la postazione dell'operatore, • Non controllate o regolate la tensione della catena mentre il motore è in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. attenetevi alle seguenti istruzioni: quando il motore del veicolo è in funzione. – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Preparazione alla manutenzione Grasso n. 2 a base di litio Specifiche del grasso 1. Spegnete l’interruttore di controllo manuale per il topdresser. 2. Portate la macchina su una superficie piana. 3. Innestate il freno di stazionamento del trattorino, spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si fermino prima di abbandonare la postazione dell’operatore.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della pressione d'aria degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente g012653 Figura 16 Nota: Lubrificate le catene di trasmissione solo 1. Effettuate i passaggi indicati nella sezione Preparazione alla manutenzione (pagina 20). 2. Controllo della pressione d'aria degli pneumatici. Dovete misurare una pressione dell’aria tra 1,38 e 2,07 bar. quando sono rigide per la ruggine.
g012661 Figura 17 1. Motore idraulico 3. 2. Intaglio del supporto dell’assale g012659 Ruotate il gruppo ruota dentata del motore (Figura 17) fino a quando la catena di trasmissione delle ruote non si flette di 3,2 mm. Figura 18 1. Copertura catena Nota: L’accesso alla catena avviene tramite l’intaglio nel lato inferiore del supporto dell’assale. Importante: Non tendete troppo la catena perché potrebbe usurarsi prima del tempo. Non tendete troppo poco la catena per non usurare la ruota dentata. 4. 3.
Manutenzione della cinghia Messa in tensione del nastro trasportatore Quando si regola correttamente il nastro trasportatore, la lunghezza compressa di ogni molla di compressione deve essere 112 mm. Regolate il nastro trasportatore come segue: 1. Svuotate la tramoggia. 2. Effettuate i passaggi indicati nella sezione Preparazione alla manutenzione (pagina 20). 3. Allentate il controdado posteriore (Figura 20). g012663 Figura 21 1. Alberi del rullo del nastro 2.
Rimozione della catena del trasportatore 1. Smontaggio del pianale scorrevole 1. Rimuovete la copertura della catena (Figura 23). Allentate i controdadi anteriore e posteriore sul tirante per allentare la tensione della molla (Figura 25). g012667 Figura 25 1. Tiranti 2. Controdado g012659 Figura 23 2. 1. Copertura catena 2. Rimuovete la falsamaglia dalla catena e la catena dalla ruota dentata piccola (Figura 24).
g012671 Figura 29 1. Asta di sollevamento 2. Viti a testa cilindrica (guida del telaio scorrevole) g012669 Figura 27 Rimozione del nastro 4. Sul lato destro della macchina, allentate le 2 viti a testa cilindrica che fissano la guida del telaio scorrevole al parafango destro (Figura 28). Verificate che le viti a testa cilindrica siano sufficientemente allentate da consentire l'inclinarsi del pianale scorrevole. Tagliate il nastro e rimuovetelo dai rulli. Montaggio del nastro 1.
Montaggio del pianale scorrevole 1. Sul lato sinistro della macchina, montate la guida del telaio scorrevole al parafango sinistro (Figura 30) con le 2 viti a testa cilindrica e le 2 rondelle che avete rimosso in Smontaggio del pianale scorrevole (pagina 24) e serrate le viti a testa cilindrica. g012668 Figura 32 Illustrazione del lato destro 1. Viti a testa cilindrica (montaggio tramoggia) 5. Montaggio della catena del trasportatore g012671 Figura 30 1. Asta di sollevamento 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato sulla pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido iniettato deve essere rimosso chirurgicamente da un medico entro poche ore. • Assicuratevi che tutti i flessibili e i tubi del fluido idraulico siano in buone condizioni e che tutti i collegamenti e i raccordi idraulici siano serrati prima di mettere l'impianto idraulico sotto pressione.
2. Fluidi idraulici alternativi: qualora il fluido Toro PX Extended Life non fosse disponibile, si potranno utilizzare altri fluidi idraulici di tipo tradizionale a base di petrolio con specifiche che rientrino nell'intervallo indicato per tutte le seguenti proprietà materiali e siano conformi agli standard di settore. Non utilizzate fluido sintetico. Il distributore di lubrificanti vi consiglierà sulla scelta di un prodotto soddisfacente.
g280778 Figura 36 1. Filtro idraulico g280774 2. Supporto del filtro (collettore idraulico) 3. Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro con il fluido idraulico specificato; fate riferimento a Specifiche del fluido idraulico (pagina 27). 4. Pulite la zona di montaggio del filtro del collettore idraulico (Figura 36). 5. Avvitate il filtro sul relativo supporto fino al collettore della guarnizione, quindi serrate il filtro di mezzo giro. 6.
8. Manutenzione della spazzola Montate il tappo del serbatoio idraulico; fate riferimento alla Figura 35 in Controllo del fluido idraulico (pagina 28). Controllo della posizione e dell'usura della spazzola Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 40 ore La spazzola deve essere sufficientemente a contatto con il nastro trasportatore in modo da poter spargere il materiale di topdressing senza che la sua rotazione venga limitata.
Pulizia Lavaggio della macchina • Pulite accuratamente la macchina, soprattutto l'interno della tramoggia. Pulite l’area della tramoggia e del nastro trasportatore da qualsiasi particella di sabbia. • Lavate la macchina secondo necessità con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete utilizzare un panno per il lavaggio della macchina. Importante: Non utilizzate acqua salmastra o depurata per pulire la macchina. g012657 Figura 38 1. Alloggiamento del cuscinetto 2.
Rimessaggio Rimessaggio sicuro • Spegnete il motore, togliete la chiave (se in dotazione) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore. Lasciate raffreddare la macchina prima di effettuare interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o rimessaggio. • Non rimessate la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme libere, scintille o spie, come quelle di uno scaldabagno o di altri apparecchi.
Localizzazione guasti Problema I fili di controllo sono difficili da collegare o scollegare. Il topdresser è difficile da trainare con il trattorino. La macchina perde fluido idraulico. Il nastro trasportatore e/o la spazzola non funzionano. Possibile causa 1. Il trattorino presenta il connettore sbagliato. 1. Acquistate un cablaggio aggiuntivo dal vostro distributore Toro autorizzato. 2. I collegamenti on/off sono invertiti con il cablaggio dei freni. 2. Correggete i collegamenti. 1.
Schemi g280721 Schema idraulico 138-5972 (Rev.
g269551 Schema elettrico 100-7687 (Rev.
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra 2 anni o 1500 ore di servizio*.