Form No. 3426-929 Rev C Souffleur de débris 600 N° de modèle 44536—N° de série 403063082 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. N° de modèle N° de série ATTENTION Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 1), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Sécurité Conseils d'utilisation ........................................ 15 Après l'utilisation ................................................. 15 Consignes de sécurité après l'utilisation............ 15 Transport .......................................................... 15 Entretien ................................................................. 16 Consignes de sécurité pendant l'entretien ...................................................... 16 Programme d'entretien recommandé ..................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-7814 decal105-0628 93-7814 105-0628 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place. 1.
decal105-0709 105-0709 1. Risque de coincement par la courroie – laissez toutes les protections en place ; ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal133-8061 133-8061 decal138-9038 138-9038 1. Risque de coincement – lisez le Manuel de l'utilisateur ; ne vous approchez pas des pièces mobiles ; laissez toutes les protections et tous les capots en place.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Utilisation Qté 1 Autocollant d'avertissement de coincement CE 1 Mise en place de l'autocollant d'avertissement de coincement – tondeuses CE 2 3 Aucune pièce requise – Pose des roues pivotantes. Aucune pièce requise – Accouplement des bras d'attelage inférieurs. 4 Aucune pièce requise – Accouplement du bras d'attelage supérieur.
1 Mise en place de l'autocollant d'avertissement de coincement 3. Retirez la pellicule au dos de l'autocollant d'avertissement de coincement CE. 4. Apposez l’autocollant d'avertissement de coincement CE sur l’autocollant existant (Figure 2).
3 4 Accouplement des bras d'attelage inférieurs Accouplement du bras d'attelage supérieur Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure 1. Amenez le souffleur sur une surface plane et horizontale, et désengagez la PDF. 2. Reculez le tracteur perpendiculairement au souffleur jusqu'à ce que les bras d'attelage inférieurs soient en face des goupilles d'attelage. 3.
5 Réglage de la longueur de l'arbre de PDF Aucune pièce requise g011993 Figure 6 Procédure 1. Arbre de PDF Important: La machine est livrée avec un arbre de PDF long pour répondre au divers types de PDF de tracteur et de montage 3 points. Pour la plupart des machines, cet arbre est trop long et doit donc être coupé à la taille correcte pour éviter de causer des dommages. 5.
ATTENTION 6 Si les chaînes de sécurité ne sont pas accrochées, elles peuvent tourner pendant le fonctionnement et causer des blessures. Accouplement de l'arbre de PDF Maintenez toutes les protections de la PDF en place et accrochez les chaînes de sécurité aux bras d'attelage ou aux protections de la PDF. Aucune pièce requise 7 Procédure 1. Accouplez l'arbre de PDF à l'arbre d'entrée du souffleur. 2. Accouplez l'arbre de PDF à l'arrière de l'arbre de PDF du tracteur. 3.
Remarque: Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du tracteur pour tout renseignement sur les procédures de réglage. g011996 g011995 Figure 9 Figure 8 1. Tige anti-oscillation 2. 1. Butée de levage 3 points 2. Corps de tige Tournez le corps de la tige réglable (le cas échéant) pour élever ou abaisser le bras d'attelage jusqu’à ce que le souffleur soit de niveau transversalement (Figure 8).
Vue d'ensemble du produit 10 Graissage du souffleur Aucune pièce requise Caractéristiques techniques Procédure Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Avant d'utiliser le souffleur, graissez l'arbre d'entraînement de la PDF ; voir Graissage de la machine (page 17). Important: Si la machine n'est pas graissée correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.
Utilisation Réglage de la direction d'éjection Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. L'orientation de l'éjection peut être changée de droite à gauche en actionnant la poignée de commande (Figure 10). Avant l'utilisation Contrôles de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la • • • • machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.
Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes • Tenez tout le monde à l'écart ; arrêtez la machine quand des personnes pénètrent dans la zone de travail et ne dirigez pas l'embout vers elles. • Lisez bien les spécifications du groupe de • N'utilisez pas la machine quand elle n'est pas déplacement pour éviter de dépasser ses capacités d'utilisation sur les pentes. attelée au véhicule tracteur.
Conseils d'utilisation • Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un véhicule. • Arrimez solidement la machine au moyen de ATTENTION sangles, chaînes, câbles ou cordes. Dirigez les sangles avant et arrière vers le bas et l'extérieur de la machine. L'air est éjecté avec une force considérable qui peut vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre. • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'éjecteur quand la machine est en marche.
Entretien PRUDENCE Un mauvais entretien de la machine peut entraîner une défaillance prématurée des divers systèmes et vous blesser ou blesser les personnes à proximité. Maintenez la machine en bon état d'entretien et de marche, conformément aux instructions du présent manuel. • Assurez-vous que toutes les protections sont bien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. fixées en place après tout entretien ou réglage de la machine.
Arbre d'entraînement Lubrification Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Graissage de la machine Graissez les 2 raccords de l'arbre d'entraînement (Figure 13). Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Paliers d'arbre de ventilateur Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Graissez les 2 paliers d'arbre de ventilateur (Figure 11). Remarque: Déposez le couvercle de la courroie pour accéder au graisseur arrière.
Entretien des courroies Réglage de la courroie du souffleur Périodicité des entretiens: Toutes les 20 heures Vérifiez que la courroie est correctement tendue pour garantir le bon fonctionnement de la machine et éviter toute usure inutile. Contrôlez la courroie fréquemment. Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Dévissez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place.
Remisage 1. Nettoyez soigneusement le souffleur. Remarque: Le carter du ventilateur doit être exempt de saleté, feuilles et débris. 2. Graissez tous les graisseurs. Essuyez tout excès de lubrifiant. 3. Appliquez une fine couche de graisse sur les cannelures de l'arbre de PDF. 4. Serrez toutes les fixations.
Dépistage des défauts Problème Vibrations excessives. Le débit d'air est insuffisant. Cause possible Mesure corrective 1. Le(s) palier(s) de l'arbre de ventilateur sont endommagés. 1. Remplacez les paliers. 2. Dépôt de matériau sur les pales du ventilateur. 3. Le régime de l'arbre de PDF est trop élevé. 2. Nettoyez tout dépôt à l'intérieur du carter. 3. Réduisez le régime de la PDF à 540 tr/min. 1. Des débris colmatent les entrées d'air. 1.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit professionnel Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.