Form No. 3372-442 Rev A Souffleur de débris Pro Force prêt pour l'usage routier N° de modèle 44539—N° de série 313000001 et suivants G020730 Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux spécifications de la “National Highway Traffic Safety Administration” (NHTSA) aux États-Unis relatives aux remorques homologuées “route”. IC: 7955A-SBU200-Base, 7955A-SHH200-Hand Held Son exploitation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites et (2) ce dispositif doit accepter tout parasite, y compris tout parasite pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Table des matières Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 4 Consignes de sécurité ........................................... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 8 Mise en service ............................................................ 9 1 Connexion de la batterie................................... 10 2 Montage de l'attelage sur le souffleur de débris .....
Sécurité • N'admettez personne dans le périmètre de travail. • Les capots et dispositifs de sécurité doivent toujours être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. Serrez aussi les écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la machine en bon état de marche.
aération adéquate. Les gaz d'échappement sont dangereux et peuvent être mortels. remettez la machine en marche qu'après avoir dégagé la zone de travail. • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur est en marche ou vient de s'arrêter, car vous risquez de vous brûler. • Cette machine peut produire un niveau de puissance acoustique supérieur à 85 dB(A) au niveau de l'oreille de l'utilisateur.
Remorquage • Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées. • Avant de remorquer le souffleur de débris, vérifiez la réglementation de sécurité de remorquage locale ou nationale en vigueur, et vérifiez également que la machine est conforme à la réglementation de sécurité sur le remorquage du Ministère des Transports (DOT).
• Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5113 1. Attention — lisez le Manuel de l'utilisateur, portez des protèges-oreilles et un protecteur oculaire. 115-5106 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
ATTENTION 1 S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou d'endommager le souffleur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. Connexion de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Selon besoin • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge). • Connectez toujours le câble positif (rouge) de la batterie avant le câble négatif (noir).
2 Montage de l'attelage sur le souffleur de débris 2 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Ensemble souffleur de débris 1 Attelage 2 Boulon (3/8 x 3 po) 2 Écrou à embase (3/8 pouce) G020732 1 Figure 7 1. Faisceau de câblage 2. Serre-câbles 4. Engagez les serre-câbles dans les trous sur le côté du tube d'attelage pour fixer le faisceau de câblage en place (Figure 7). Procédure 1. Placez le souffleur de débris sur une surface plane et horizontale. 5.
Vue d'ensemble du produit Commandes Arrêt du moteur Appuyez sur la touche d'arrêt pour arrêter le moteur (Figure 9). Figure 8 1. Flèche 2. Coupleur 4. Chaînes de sécurité 5. Goupille de blocage 3. Levier de coupleur en position verrouillée 6. Support du tube d'attelage 3. Fermez et verrouillez solidement le levier du coupleur. 1 2 3 4 5 6 4. Placez la goupille pour verrouiller le levier du coupleur (Figure 8). 5.
Utilisation Commutateur d'allumage Le commutateur d'allumage (Figure 10) sert à mettre le moteur en marche et à l'arrêter, et comprend trois positions : arrêt, contact et démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à la position Démarrage pour engager le démarreur. Relâchez la clé quand le moteur démarre. Elle revient automatiquement à la position Contact. Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens antihoraire à la position Arrêt.
• N'utilisez pas de mélanges d'essence à l'éthanol (E15 ou E85 par exemple) avec plus de 10 % d'éthanol par volume. Cela peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dégâts du moteur qui ne sont pas couverts par la garantie. DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence.
Contrôle du niveau d'huile moteur • Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur ; voir Contrôle du niveau d'huile moteur. Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Démarrage et arrêt du moteur d'activation de démarrage ne devient actif que lorsque la séquence d'activation de démarrage du moteur a été exécutée (Figure 15). Démarrage du moteur • Appuyez sur la touche de démarrage. ATTENTION • Appuyez ensuite sur la touche d'orientation à gauche. LES PIÈCES ROTATIVES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES • Appuyez ensuite sur la touche d'orientation à droite. • N'approchez pas les mains ni les pieds de la machine quand elle est en marche.
Démarrage, arrêt et temporisation d'inactivité 1 2 3 4 5 6 La télécommande est activée (mise sous tension) quand une touche est actionnée. Les diodes d'émission et de réception clignotent pour indiquer que la télécommande est active et communique avec l'unité de base. Pour conserver l'alimentation de la batterie, la télécommande reste active environ (3) secondes avant d'être automatiquement désactivée si aucune touche n'est actionnée durant cette période.
• Pour quitter le mode temporisation, tournez la clé en position d'arrêt, puis momentanément en position de démarrage (le moteur tournera). de débris si le dispositif d'attelage, le coupleur, les chaines, etc. sont défectueux. • Vérifiez la pression des pneus du véhicule tracteur et du souffleur de débris. Vérifiez également l'usure de la bande de roulement des pneus des deux véhicules.
Attelage du souffleur de débris au véhicule tracteur DANGER LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. • N'utilisez JAMAIS la machine sur des pentes raides. • Travaillez toujours dans le sens de la pente, jamais transversalement. • Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas brusquement en montant ou en descendant les pentes. • Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés de la zone de travail.
• Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche. Tenez tout le monde à l'écart de l'ouverture de l'embout et ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. • Si le moteur du véhicule tracteur cale ou que la machine perd de la puissance et ne peut donc pas atteindre le sommet d'une côte, ne faites pas demi-tour. Faites toujours marche arrière lentement et en ligne droite.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Vérifiez l'état et la tension de la courroie Après les 10 premières heures de fonctionnement • Vérifiez le couple de serrage des écrous de roues À chaque utilisation ou une fois par jour • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Nettoyez la protection du moteur et le refroidisseur d'huile.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Examinez le préfiltre du filtre à air. Vérifiez tous bruits anormaux en provenance du moteur. Recherchez les fuites éventuelles. Contrôlez la pression des pneus.
Entretien du filtre à air Nettoyage du préfiltre en mousse Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément en papier. Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou déchiré. 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide, puis rincez-le soigneusement. Toutes les 100 heures—Remplacez l'élément en papier. 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre).
3. Montez le couvercle, l'entretoise et fixez-le avec l'écrou (Figure 18). Serrez l'écrou à 11 Nm. 4. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le à l'aide du bouton (Figure 18). 1. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Éloignez les colliers à ressort de flexibles situés de chaque côté du filtre à charbon actif du conduit de purge (Figure 22).
4. Retirez la jauge d'huile et essuyez soigneusement son extrémité (Figure 24). 5. Remettez la jauge au fond du tube de remplissage, mais sans la visser (Figure 24). 6. Sortez de nouveau la jauge et examinez l'extrémité métallique. Si le niveau est bas, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau jusqu'au repère maximum.
Association de la télécommande et l'unité de base 6. Versez avec précaution environ 80 % de la quantité d'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 24). 7. Vérifiez le niveau d'huile ; voir Contrôle du niveau d'huile. Important: Lisez toute la procédure avant d'entreprendre le processus d'association. 8. Faites l'appoint avec précaution pour amener le niveau au repère du plein. La télécommande doit établir la communications avec l'unité de base pour que le système soit opérationnel.
reste allumée, la diode de réception rouge cesse de clignoter et la diode d'émission s'allume en vert en continu (touche maintenue enfoncée) jusqu'à ce que la touche soit relâchée; la diode d'émission commence alors à clignoter en vert pour indiquer que la télécommande est en train d'émettre. 8. Relâchez la touche d'association. couvert d'un dépôt noir, c'est généralement signe que le filtre à air est encrassé.
Mise en place des bougies Entretien du réservoir de carburant 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. DANGER 2. Vissez les bougies à un couple de 24,5 à 29,8 Nm. Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. 3. Connectez les bougies (Figure 28).
1 Figure 31 1. Protection du moteur 2. Refroidisseur d'huile Contrôle de l'embout G017855 Figure 33 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Guides d'embout Contrôle du collier de l'embout Réglage de la courroie Chaque jour, vérifiez le serrage du collier de l'embout (Figure 32). Si l'embout est traîné sur des obstacles ou à travers des creux il risque de se détacher du collier. Serrez les fixations à un couple de 5,1 à 5,7 Nm.
2. Faites pivoter le support de la poulie à l'opposé de l'embout jusqu'à ce que la courroie soit tendue correctement. 3. Resserrez les boulons de montage. Inspection des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Figure 37 Les accidents de conduite peuvent endommager les pneus ou les jantes. Pour cette raison, vérifiez l'état des pneus après tout accident. 1. Pneu surgonflé Vérifiez fréquemment si la pression des pneus est correcte.
3 indiquée à l'intérieur du compartiment pour ne pas endommager la télécommande. Pour remplacer ou mettre les piles dans la télécommande : 2 1. Retirez les quatre petites vis à tête cruciforme du couvercle du compartiment des piles et déposez le couvercle de la télécommande. 2. Si le compartiment est vide, utilisez trois piles AAA neuves. Prenez soin de placer les piles dans le sens indiqué à la Figure 40. 1 3.
7. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la comme suit : A. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant. Respectez les proportions spécifiées par le fabricant. N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol). Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et qu'on les utilise de manière systématique. B.
Schémas g018513 Schéma électrique (Rev.
Remarques: 34
Remarques: 35
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.