Form No. 3380-618 Rev A Soprador de detritos Pro Force certificado para circular em estrada Modelo nº 44539—Nº de série 314000001 e superiores G020730 Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto está em conformidade com a US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) para circular legalmente como atrelado em estrada. IC: 7955A-SBU200-Base, 7955A-SHH200-Hand Held O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não deve causar interferência e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável do dispositivo.
Índice Introdução .................................................................... 2 Segurança ..................................................................... 4 Práticas de utilização segura ...................................... 4 Autocolantes de segurança e de instruções .................. 7 Instalação ..................................................................... 8 1 Ligação da bateria ................................................. 9 2 Montar o engate ao soprador de detritos .........
Segurança O controlo de situações de emergência e a prevenção de acidentes dependem da consciência, do cuidado e da formação adequada do pessoal envolvido na operação, manutenção e armazenagem do equipamento. Uma utilização inadequada do equipamento pode provocar lesões graves e mesmo a morte. Para reduzir o risco de lesões ou morte, observe as seguintes instruções de segurança.
• Nunca opere o soprador de detritos quando não estiver projecção de objectos. Não deverá retomar a operação até que a zona se encontre deserta. ligado a um veículo de reboque. • Esteja alerta, abrande e tenha cuidado ao virar. Olhe para • Não toque no motor nem na panela de escape quando trás e para os lados antes de mudar de direcção. o motor se encontrar em funcionamento ou assim que o desligar. Estas zonas podem estar suficientemente quentes para provocar uma queimadura.
Reboque em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Volte a ligar o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final. • Verifique os regulamentos para reboque aplicáveis ao seu país ou estado, além dos regulamentos para segurança de reboques do Departamento de Transportes, antes de rebocar o soprador de detritos. • Quando efectuar a manutenção, reparações, ajustes ou quando guardar a máquina, retire a chave da ignição para evitar que o motor arranque acidentalmente.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 115-5105 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Aviso – receba formação antes de operar esta máquina. 3. Aviso - pare o motor; retire a chave da ignição e leia as instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. 4.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 Vaselina (não fornecida) 2 Estrutura do soprador de detritos Engate Parafuso (3/8 x 3 pol.) Porca flangeada (3/8 pol.
AVISO 1 A ligação incorrecta dos cabos da bateria pode danificar o soprador e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. Ligação da bateria Peças necessárias para este passo: A/R • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). Vaselina (não fornecida) • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (negro). Procedimento 1.
2 Montar o engate ao soprador de detritos 2 Peças necessárias para este passo: 1 Estrutura do soprador de detritos 1 Engate 2 Parafuso (3/8 x 3 pol.) 2 Porca flangeada (3/8 pol.) G020732 1 Figura 7 1. Cablagem eléctrica Procedimento 2. Grampos da cablagem 4. Encaixe os grampos da cablagem nos furos no lado do tubo de engate para prender a cablagem (Figura 7). 1. Coloque o soprador de detritos numa superfície plana e nivelada. 5.
Descrição geral do produto Comandos Desligar motor pressione o botão Engine Stop (Desligar motor) para parar o motor (Figura 9). Figura 8 1. Garfo 4. Correntes de segurança 2. Encaixe da bola 5. Pino de bloqueio 3. Alavanca do acoplador, posição bloqueado 6. Coldre do tubo de engate 3. Feche a alavanca do acoplador certificando-se que está seguramente trancado. 1 2 3 4 5 6 4. Instale o pino para bloquear a avalanca do acoplador (Figura 8). 5.
Funcionamento sentido horário para a posição START para activar o motor de arranque. Liberte a chave quando o motor entrar em funcionamento. A chave move-se automaticamente para a posição ON. Para desligar o motor, rode a chave no sentido anti-horário para a posição OFF. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Fixar o atrelado Alavanca do ar Este atrelado utiliza um acoplador que requer uma bola de 5 cm para o engate. 1.
problemas de desempenho e/ou danos no motor, que poderão não ser abrangidos pela garantia. PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Adicione a quantidade correcta de estabilizador/condicionador de gasolina ao combustível. A pressão correcta do pneu é de 2,41 bar. Nota: Um estabilizador/condicionador de combustível é mais eficaz quando misturado com gasolina nova. Para minimizar as hipóteses de depósitos de verniz no sistema de combustível, utilize sempre o estabilizador de combustível. Enchimento do depósito de combustível 1. Desligue o motor. 2. Limpe a zona em redor da tampa do depósito de combustível e retire-a (Figura 12).
do botão Rotate Right (Rodar para a direita). O botão Start (Ligar) pode ser pressionado várias vezes enquanto a condição Permitir Arranque do Motor estiver activa. Depois de a condição Permitir Arranque do Motor expirar, a sequência Permitir Arranque do Motor tem de ser realizada novamente de forma a energizar o Controlo de Relé de Arranque com o botão Start (Ligar). 3. Rode a chave da ignição para a posição “START” (arrancar) e solte-a rapidamente para a posição “ON” (ligado).
Parar o motor poupança de energia, a unidade base não comunica com o comando à distãncia, não activa saídas e não funciona como normalmente. 1. Diminua a velocidade do motor para entre as posições lento e rápido. • Quando em modo temporizador o motor não vai 2. Mantenha o motor nesta velocidade durante 20 segundos. trabalhar (ou pára de trabalhar) e o comando à distãncia não controla qualquer função. 3. Pressione o botão STOP (parar) no comando à distância.
• Certifique-se de que o engate e conexão do veículo de • • • • • • • • • • • • • Utilize somente bolas com 5 cm de diâmetro (veículo reboque estão classificados com capacidade igual, ou superior, ao peso bruto a ser rebocado. Inspeccione SEMPRE o desgaste do acoplador e do engate. NUNCA reboque o soprador de detritos com acoplador, engate, correntes, etc. defeituosos. VERIFIQUE a pressão dos pneus quer no veículo de reboque quer no soprador de detritos.
• Tenha atenção à direcção do bico do soprador e não a aponte a ninguém. • Tome todas as precauções necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objectos que possam obstruir o seu campo de visão. • Reduza a velocidade ao efectuar curvas pronunciadas e quando fizer curvas em declives. • Antes de fazer marcha-atrás, veja se está alguém atrás da máquina.
Manutenção Nota: Procura um Esquema eléctrico ou Esquema hidráulico para a sua máquina? Transfira gratuitamente uma cópia do esquema consultando www.toro.com e procurando a sua máquina a partir da hiperligação de Manuais na página inicial.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Verifique o funcionamento do painel de instrumentos Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique as aletas de arrefecimento do ar do motor. Inspeccione o pré-filtro de ar. Verifique todos os ruídos estranhos no motor. Verifique se há fuga de fluidos. Verifique a pressão dos pneus.
Manutenção do filtro de ar 1. Lave o filtro prévio de esponja com sabão líquido e água morna. Quando limpar, passe bem por água. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Limpe o elemento do filtro do ar de esponja e verifique se o elemento de papel está danificado. 2. Seque o filtro prévio apertando-o dentro de um pano limpo (sem torcer). 3. Coloque 30 ou 60 ml de óleo no filtro prévio (Figura 19). A cada 100 horas—Substitua o filtro do ar de papel.
Prestar assistência ao recipiente de carbono Substituir o filtro de ar do recipiente de carbono Intervalo de assistência: A cada 200 horas 1. Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todas as partes em movimento parem antes de sair da posição de operação. 2 2. Desligue o tubo do filtro de ar do recipiente de carbono (Figura 21). 1 3. Retire e deite fora o filtro de ar do recipiente de carbono (Figura 21). g018506 Figura 22 1. Filtro da linha de purga do recipiente de carbono 2.
Verificação do nível de óleo do motor 3. Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todas as partes em movimento parem antes de sair da posição de operação. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 4. Coloque um recipiente debaixo do orifício de escoamento de óleo. Rode a válvula de drenagem de óleo para deixar o óleo drenar (Figura 25). Nota: A melhor altura para verificar o nível de óleo do motor será quando o motor estiver frio antes do dia de trabalho começar.
4. Continue a pressionar ambos os botões até que o LED LINK comece a piscar a cor Âmbar. Nota: Se o LED LINK a piscar passar a estar fixo, o procedimento de associação foi cancelado e tem de ser reiniciado novamente para estabelecer a ligação de comunicação. 5. Quando o LED LINK piscar a âmbar, liberte os dois botões. Os três LEDs piscam, dando ao operador dois (2) segundos para realizar o passo seguinte. Figura 26 1.
3 4 5 Figura 28 1. Isolante do eléctrodo central 2. Eléctrodo lateral 3. Folga (não está à escala) g017704 Figura 27 1. Associar 2. Desassociar 3. TX Importante: Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os eléctrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras. 2. Verifique a folga entre os eléctrodos central e lateral (Figura 28). Dobre o eléctrodo lateral (Figura 28) se a folga não for a correcta. 4. RX 5.
2. Aperte as velas da ignição com uma força de 24,4 a 29,8 Nm. 3. Ligue os cabos às velas de ignição (Figura 28). 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada para assegurar que os depósitos de combustível drenam completamente. 2. Pare o motor e retire a chave. Substituição do filtro de combustível 3. Desaperte a braçadeira do tubo no filtro de combustível e deslize-o para cima do tubo de combustível afastando do filtro (Figura 30). Intervalo de assistência: A cada 500 horas 4.
Figura 32 1. Braçadeira do bico Limpar os guias dos bicos Figura 34 Verifique e remova qualquer relva, sujidade ou detrito acumulado em redor e entre os guias dos bicos (Figura 33). Se os guias dos bicos não estiverem livres de detritos, o bico pode não rodar livremente o que pode causar encravamento do motor. 1. Correia 3. Parafuso de montagem 2. Polia 2. Rode o suporte de montagem da polia para o afastar do bico até obter a tensão da correia pretendida. 1 3. Aperte as porcas de montagem.
AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a operação. Figura 36 1. Pneu com insuflamento insuficiente 1. Retire os clipes que prendem a tampa da bateria à caixa da bateria e retire a cobertura da caixa (Figura 38).
AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. 3. Quando a bateria estiver carregada, desligue o carregador da tomada eléctrica e dos pólos da bateria. 4. Instale a tampa da bateria e prenda-a com os clipes. Instalação/alteração da bateria do comando à distância As unidades do comando à distância são alimentadas por três baterias AAA.
A. Adicione ao depósito um estabilizador/condicionador de combustível com base de petróleo. Siga as instruções de mistura do fabricante do estabilizador. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol). Nota: O estabilizador/condicionador de combustível é mais eficaz quando é misturado com gasolina nova e é utilizado frequentemente. B. Ligue o motor para distribuir o combustível condicionado pelo sistema de combustível (5 minutos). C.
Notas: 31
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.