Form No. 3380-613 Rev A Souffleur de débris Pro Force prêt pour l'usage routier N° de modèle 44539—N° de série 314000001 et suivants G020730 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux spécifications de la “National Highway Traffic Safety Administration” (NHTSA) aux États-Unis relatives aux remorques homologuées “route”. Cet équipement produit et utilise de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé en stricte conformité avec les instructions du fabricant, peut causer des parasites nuisibles à la réception radio et télévisuelle.
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement sur les produits et accessoires, pour trouver un revendeur ou enregistrer votre produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un distributeur agréé ou le service client Toro.
Sécurité Inspection des pneus ..............................................29 Entretien électrique ................................................29 Élimination des déchets...........................................31 Remisage...............................................................
• écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la machine en bon état de marche. Vérifiez toujours que les contacteurs de sécurité et les capots de protection sont en place et fonctionnent correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement. • • Consignes de sécurité pour la manipulation des carburants • • Pour éviter de vous blesser ou de causer des dommages • • • • • • • • • • • • matériels, manipulez l'essence avec une extrême prudence.
Remorquage associée à l'état du terrain, aux ricochets possibles d'objets ou à des capots de sécurité mal installés peut donner lieu à des projections d'objets susceptibles de causer des blessures. Ne remettez la machine en marche qu'après avoir dégagé la zone de travail.
• Débranchez la batterie ou les bougies avant d'entreprendre • • • • • • • • • • • des réparations. Débranchez toujours la borne négative avant la borne positive. Rebranchez toujours la borne positive avant la borne négative. Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel du moteur pendant les opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine est remisée. N'effectuez que les opérations d'entretien décrites dans ce manuel.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5105 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Attention – n'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. 3.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
ATTENTION 1 S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou d'endommager le souffleur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. Connexion de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Selon besoin • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).
2 Montage de l'attelage sur le souffleur de débris 2 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Souffleur de débris 1 Attelage 2 Boulon (3/8 x 3 po) 2 Écrou à embase (3/8 po) G020732 1 Figure 7 1. Faisceau de câblage 2. Serre-câbles 4. Engagez les serre-câbles dans les trous sur le côté du tube d'attelage pour fixer le faisceau de câblage en place (Figure 7). Procédure 1. Placez le souffleur de débris sur une surface plane et horizontale. 5.
Vue d'ensemble du produit Commandes Arrêt du moteur Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter le moteur (Figure 9). Figure 8 1. Flèche 2. Coupleur 4. Chaînes de sécurité 5. Goupille de blocage 3. Levier de coupleur en position verrouillée 6. Support du tube d'attelage 3. Fermez et verrouillez solidement le levier du coupleur. 1 2 3 4 5 6 4. Placez la goupille pour verrouiller le levier du coupleur (Figure 8). 5.
Utilisation Commutateur d'allumage Le commutateur d'allumage (Figure 10) sert à mettre le moteur en marche et à l'arrêter, et comprend trois positions : arrêt, contact et démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à la position Démarrage pour engager le démarreur. Relâchez la clé quand le moteur démarre. Elle revient automatiquement à la position Contact. Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens antihoraire à la position Arrêt.
d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à 85 % d'éthanol). L'utilisation d'essence non approuvée peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dommages au moteur qui peuvent ne pas être couverts par la garantie. DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence.
Contrôle de la pression des pneus • Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. Vérifiez la pression de gonflage des pneus (Figure 13). Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol. Les pneus doivent être gonflés à 2,41 bar. Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de stabilisateur/conditionneur.
Remarque: Si la touche de démarrage n'est pas actionnée dans les 25 secondes suivant l'actionnement de la touche d'orientation à droite ou si une autre touche est actionnée au cours de cette période, l'état d'activation de démarrage du moteur expire 1. Le souffleur doit être attelé au véhicule tracteur pour pouvoir démarrer. 2. Tirez la commande de starter en position en service pour démarrer à froid. Remarque: L'usage du starter n'est généralement pas requis si le moteur est chaud.
Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 30 secondes avant de réessayer. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes. 3 5. Quand le moteur démarre, poussez le starter en position hors service. Si le moteur cale ou hésite, placez à nouveau la commande de starter en position en service pendant quelques secondes, puis réglez le régime moteur selon les besoins. Répétez l'opération si nécessaire.
remorquage maximale recommandée hors route est de 24 km selon le type de terrain. • À l'arrêt, placez des cales sous les roues pour empêcher le 1 souffleur de rouler lorsqu'il est dételé du véhicule tracteur. 2 • Gonflez les pneus à la pression correcte et vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement entaillés ou usés. • Pendant le remorquage du souffleur de débris, tournez l'embout vers le haut (ouverture en haut). • Vérifiez le serrage des écrous des roues avec une clé dynamométrique.
Conseils d'utilisation • Ne faites pas fonctionner le moteur et ne dirigez pas l'embout du souffleur dans un espace clos sans aération adéquate. Les gaz d'échappement sont dangereux et peuvent être mortels. ATTENTION L'air est éjecté avec une force considérable qui peut vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre. • Faites tourner le moteur à plein gaz quand vous utilisez la • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche.
Entretien Remarque: Vous cherchez un schéma électrique ou un schéma hydraulique pour votre machine ? Téléchargez gratuitement le schéma recherché en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Examinez le préfiltre du filtre à air. Vérifiez tous bruits anormaux en provenance du moteur. Recherchez les fuites éventuelles. Contrôlez la pression des pneus.
Entretien du filtre à air 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément en papier. Toutes les 100 heures—Remplacez l'élément en papier. 3. Imbibez le préfiltre de 30 à 60 ml d'huile (Figure 19). Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. Dépose des filtres Figure 19 1.
Entretien de filtre à charbon actif Remplacement du filtre à air à charbon actif Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le flexible du filtre à air à charbon actif (Figure 21). 3. Déposez et mettez au rebut le filtre à air à charbon actif (Figure 21). 2 1 g018506 Figure 22 1. Filtre à charbon actif de conduit de purge 2.
Contrôle du niveau d'huile moteur 2. Garez la machine avec le côté de la vidange légèrement plus bas que l'autre côté, pour pouvoir évacuer toute l'huile. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
3. Appuyez simultanément de manière prolongée sur les touches d'association et de dissociation. La diode d'émission s'allume en vert. 4. Maintenez les deux touches enfoncées jusqu'à ce que la diode de liaison commence à clignoter en jaune. Remarque: Si la diode de liaison cesse de clignoter et s'allume en continu, la procédure d'association est abandonnée et doit être reprise depuis le début pour établir la liaison de communication. 5.
3 4 5 Figure 28 1. Bec isolant d'électrode centrale 3. Écartement (pas à l'échelle) 2. Électrode latérale g017704 Figure 27 1. Association 4. Réception 2. Dissociation 5. Liaison Important: Remplacez toujours la bougie si elle est recouverte d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elle est fissurée ou si les électrodes sont usées. 3. Émission 2. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 28).
Mise en place des bougies Entretien du réservoir de carburant 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. 2. Serrez les bougies à un couple de 24,4 à 29,8 Nm. DANGER 3. Connectez les bougies (Figure 28). Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
1 Figure 31 1. Protection du moteur 2. Refroidisseur d'huile Contrôle de l'embout G017855 Figure 33 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Guides d'embout Contrôle du collier de l'embout Réglage de la courroie Chaque jour, vérifiez le serrage du collier de l'embout (Figure 32). Si l'embout est traîné sur des obstacles ou à travers des creux il risque de se détacher du collier. Serrez les fixations à un couple de 5,1 à 5,7 Nm.
Inspection des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Les accidents de conduite peuvent endommager les pneus ou les jantes. Pour cette raison, vérifiez l'état des pneus après tout accident. Vérifiez fréquemment si la pression des pneus est correcte. Si les pneus ne sont pas gonflés à la pression correcte, ils s'useront prématurément. Figure 37 Remplacez toujours les pneus usés ou endommagés par des pneus homologués DOT (Ministère des Transports).
3 1. Retirez les quatre petites vis à tête cruciforme du couvercle du compartiment des piles et déposez le couvercle de la télécommande. 2. Si le compartiment est vide, utilisez trois piles AAA neuves. Prenez soin de placer les piles dans le sens indiqué à la Figure 40. 3. Si vous remplacez des piles à plat, retirez les anciennes piles et remplacez-les par trois piles AAA neuves. Prenez soin de placer les piles dans le sens indiqué à la Figure 40. 4.
Élément fusible F. Un élément fusible est incorporé dans le câblage des machines. Il s'agit d'un fil gris situé sous le fusible en ligne. Important: Ne conservez pas l'essence traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois. Élimination des déchets 8. Enlevez les bougies et vérifiez leur état ; voir Entretien des bougies. Versez deux cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.