Form No. 3394-197 Rev A Pro Force® ブ ロ ア シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 44552—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご 覧ください。 注意 本装置は本装置の製造者が適合認証を取得した ものであり、製造者が明示的に認める業者以 外の者が本製品の改変などを行った場合、本 製品の所有者は製品を使用する法律的権利を 失う場合があります。 重要 この製品のエンジンのマフラーにはスパー クアレスタが装着されておりません。カリフォル ニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこの機 械を使用する場合には、法令によりスパークアレ スタの装着が義務づけられています。他の地域に おいても同様の規制が存在する可能性があります のでご注意ください。 この製品に使用されているスパーク式着火装置は、 カナダの ICES-002 標準に適合しています。 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、この製品に使 用されているエンジンの排気には発癌性 や先天性異常などの原因となる物質が含 まれているとさ
エンジンのスクリーンとオイルクーラの清 掃 .....................................................................25 吹き出し口の点検 ...............................................25 ベルトの調整 ......................................................25 電気系統の保守 ..................................................26 格納保管 .............................................................27 廃棄物の処理について........................................27 故障探究 ....................................................................29 故障コードの確認 ...........................
安全について • 安全な御使用のためには 機械の運転、移動や搬送、 保守整備、保管などに係わる人々の日常の意識や心 がけ、また適切な訓練などが極めて重要です 不適 切な使い方をしたり手入れを怠ったりすると、死 亡や負傷などの人身事故につながります。事故を 防止するために 以下に示す安全のための注意事項 を必ずお守りください 燃料の安全な取り扱い • 安全な運転のために 以下の注意事項は ANSI規格B71-4-2012 から抜粋し たものです。 • トレーニング • • • • • • このマニュアルや関連するトレーニング資料を よくお読みください。オペレータや整備担当者 が日本語を読めない場合には、オーナーの責任 において、このオペレーターズマニュアルの内 容を十分に説明してください。 各部の操作方法や本機の正しい使用方法、警告 表示などに十分慣れ、安全に運転できるよう になりましょう。 本機を運転する人、整備する人すべてに適切な トレーニングを行ってください。トレーニング はオーナーの責任です。 子供や正しい運転知識のない方には機械の操作 や整備をさせないでください。地域によっては 機械
• • • • • • • • でください。エンジンからの排気は有毒であ り、場合によっては死亡事故につながります。 この製品は運転席に着席した状態でオペレータ の耳の位置での音量が85 dB(A)を超える可能性が あります。長時間にわたって使用される場合に は、聴覚保護具を着用するようにしてください。 運転には十分な注意が必要です転倒や暴走事故 を防止するために以下の点にご注意ください – 作業は日中または十分な照明のもとで行う。 – ゆっくりとした走行速度で運転し、隠れた穴 などの見えない障害に警戒を怠らない。 – サンドトラップや、溝・小川など危険な場 所の近くを通らない – 小さな旋回をするときや法面で旋回するとき は、走行速度を十分に落とす。 – 急停止や急発進をさける。 – バックするときには、後方の安全に注意し、 マシンの後部に人がいないことを十分に確 認する。 – 道路付近で作業するときや道路を横断すると きは周囲の交通に注意する。常に道を譲る心 掛けを。 清掃作業中は、吹き出し口に人を近づけないで ください。周囲の人間が吹き出し口に近づかな いように注意し、また吹き出し口を人に
• 火災防止のため、エンジンの周囲に、余分なグ リス、草や木の葉、ホコリなどが溜まらないよう ご注意ください。高温のエンジンに水をかけた り、電装部に水を掛けたりしないでください。 • ボルト、ナット、ネジ類は十分に締めつけ、常 に機械全体の安全を心掛けてください。ファン シャフトのベアリングの取り付けボルトやナッ トが所定のトルクで締め付けられているか、頻 繁に点検してください。 ンセントから抜いておいてください。また、安 全な服装を心がけ、工具は確実に絶縁されたも のを使ってください。 • 各部品が良好な状態にあり、ボルトナット類が 十分にしまっているか常に点検してください。 擦り切れたり破損したりしたステッカーは貼り 替えてください。 • 弊社が認可していないアタッチメントは使用し ないでください。認可されていないアタッチメ ントを御使用になると製品保証を受けられなく なる場合があります。 • エンジンを回転させながら調整を行わなければな らない時は、手足や頭や衣服をファンやその他の 可動部に近づけないように十分ご注意ください。 ガバナの設定を変えてエンジンの回転数を上げ ないでくだ
115-5106 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと 2. 異物が飛び出す危険人を近づけないこと。 3. 切傷や手足の切断の危険可動部に近づかないこと 使用時に はすべての安全カバー類を正しく取り付けておくこと。 115-5113 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと 聴覚および眼 の保護具を着用すること。 119–6165 1. エンジン – 停止 2. エンジン – 作動 3. エンジン – 始動 131-6766 1. 7.5 A 2. 7.5 A 3. 電動アクセサリ—15A 4.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 1 必要に応 じて ワセリン別途入手 ブロア アセンブリ ヒッチ ボルト 3/8 x 3 in フランジナット (3/8 in) ヒッチ クレビス ボルト5/8 x 4–1/2 in ロックナット 5/8 in ヒッチ・ピン クレビス ハンドヘルドリモート 単四電池 ねじ 小 2 3 4 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 4 6 用途 バッテリーを接続します ブロアにヒッチを接続します ブロアを牽引車両に取り付けます ハンドヘルドリモートを組み立てます。 その他の付属品 内容 数量 用途 パーツカタログ オペレーターズマニュアル 1 1 運転前によく読むこと。 エンジンマニュアル 1 エンジンの操作および保守のためにお使いください。 オペレータのためのトレーニング資料 1 ご使用前にご覧ください。.
危険 フレーム・ブラケットにヒッチチューブに差 し込む図 4。ボルト3/8 x 3インチ2本とフラン ジナット3/8インチを使用して、チューブを フレームに固定し、ボルトを40Nm4.2kg.m = 30ft-lbにトルク締めする。 2. 電解液には触れると火傷を起こす劇薬で ある硫酸が含まれている。 • 電解液を飲まないこと。また、電解液 を皮膚や目や衣服に付けないよう十分 注意すること。安全ゴーグルとゴム手 袋で目と手を保護すること。 • 皮膚に付いた場合にすぐに洗浄できる よう、必ず十分な量の真水を用意して おくこと。 プラス・ケーブル赤いケーブルをバッテリー のプラス 端子に取り付ける。 2. 警告 図4 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 バッテリーの電極部や端子などの部分に は鉛や鉛含有物質が含まれており、カリ フォルニア州では、これらの物質が癌や 先天性異常の原因となるとされている。 取り扱い後は手を洗うこと。 1. フレームブラケット 2. ヒッチチューブ 3.
旋回したときにブロアと牽引車両が接触しな いように、ヒッチチューブの長さを、以下の ように調整する 3. • ヒッチチューブをフレームブラケットに固 定しているボルトとナットを外す図 4。 • ボルトとフランジナットを使用して、ヒッ チチューブをフレームに固定する。 ヒッチピンとクレビスを使って、ブロアのク レビスヒッチを牽引車両のヒッチに接続する 図 5。 4. 図6 図5 1. ヒッチ・ピン 2. 牽引車両のヒッチ 3. クレビス 4 ハンドヘルドリモートを組み立てる この作業に必要なパーツ 1 ハンドヘルドリモート 4 単四電池 6 ねじ 小 手順 1. リモートを束ねているゴムバンドを外し、 バックカバーを取る。 2. 新しい電池を入れる 向きに注意すること図 6。 注 電池の向きを間違うと、機械が損傷するこ とはありませんが、リモコン操作はできませ ん。電池を入れる箇所にはプラス・マイナス の表示がついています。 10 1. ねじ 4. スチール製ガスケット 2. 3. カバー シール 5. バッテリー 6.
製品の概要 チョークコントロール エンジンが冷えている場合には、チョークレバー 図 8をON 位置にセットします。 各部の名称と操作 エンジン停止 ENGINE STOP ボタンを押すとエンジンが停止しま す図 7。 図8 図7 1. LED ライト 5. 右へ回転 2. 左へ回転 6. エンジン速度上昇 3. エンジン速度降下 7. エンジン停止 4. エンジン始動 1. チョーク・コントロール 2. アワー・メータ 3.
運転操作 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 燃料を補給する 燃 料 タ ン ク 容 量 18.9 リットル • 使用推奨燃料 – 機械の性能を最も良く発揮させるために、オ クタン価87以上の、きれいで新しい購入後30 日以内無鉛ガソリンを使ってくださいオクタ ン価評価法は(R+M)/2 を採用。 図9 1.
危険 警告 ガソリンは非常に引火 爆発しやすい物質であ る。発火したり爆発したりすると、やけどや火 災などを引き起こす。 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた 状態で行う。こぼれたガソリンはふき取る。 • 箱型トレーラに本機を搭載した状態では、 絶対に本機への燃料補給をしてはならない。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。給油は燃 料 タ ン ク の 首 の 根 元 か ら 613mm 程 度 下 ま でとする。これは、温度が上昇して燃料は 膨張したときにあふれないように空間を確 保するためである。 • ガソリン取り扱い中は禁煙を厳守し、火花 や炎を絶対に近づけない。 • 燃料は安全で汚れのない認可された容器に 入れ、子供の手の届かない場所で保管する。 30 日 分 以 上 の 買 い 置 き は 避 け る 。 • 運転時には必ず適切な排気システムを取り 付け正常な状態で使用すること。 ガソリンの誤飲は非常に危険で、生命に関わ る。また気化したガソリンに長期間ふれると身 体に重篤な症状や疾病を引き起こす。 • ガソリンのガスを長時間吸い込むのは避け ること。 • ノズルや燃料
3. エンジンの始動と停止 燃料タンクのふたを取り、給油口の首の根元 から 6 mm - 13 mm 下まで、無鉛レギュラー ガソリンを入れる。 エンジンの始動手順 注 これは、温度が上昇して燃料は膨張したと きにあふれないように空間を確保するためで ある。燃料タンク一杯に入れないこと。 4. 燃料タンクのキャップをしっかりとはめる。 5. こぼれたガソリンはふき取る。 警告 回転部に巻き込まれると重大な人身事故とな ります。 エンジンオイルの量を点検する エンジンを始動させる前に、エンジンオイルの量を 点検してください手順は エンジンオイルの量を点検 する (ページ 22)を参照してください。 タイヤ空気圧を点検する • 作動中は機械に手足を近づけないでくださ い。 • 事故防止のため、可動部に手足や衣服など を近づけないよう十分に注意してください。 • カバーやシュラウドやガードは必ず取り付 けて使用してください。 1. ブロアのエンジンを始動するときには、必ず ブロアが牽引車両に接続されていることを確 認してください。 2.
• • の手順を守らないとスタータモータを焼損す る恐れがあります。 次に 右回転ボタン を押す。 最後に、START ボタンを押し続けてエン ジンを始動させる。 5. エンジンが始動した後は、チョークを OFF 位 置に戻す。それでエンジンの回転が悪くなる ようであれば、チョークを ON 位置に戻して 数秒間待ち、その後にもう一度戻してスロッ トルでエンジン速度を調整する。必要に応じ てこの操作を繰り返す。 エンジンの停止手順 1. スロットルを 3/4 に落とす。 2. リモコンのSTOPボタンを押す。 3. 機械から離れる場合には、キーを OFF 位置に 回してエンジンから抜き取る図 12 図 13 1. LED ライト 5. 右へ回転 2. 左へ回転 6. エンジン速度上昇 3. エンジン速度降下 7. エンジン停止 4.
アのコントロールを行わず、ベースユニットとして の通常動作は行われなくなります。 危険 転倒は重大な人身事故に直結します。 • 急な斜面では絶対に作業しないでください。 タイムアウト・モードになると、エンジンは作 動せず作動していたエンジンは停止し、リモコ ンによる操作はできなくなります。 • • コントローラを覚醒させるには、キースイッ チを一旦 OFF にしたあとで、もう一度 RUN 位 置に回してください。 • タイムアウトにならないようにしたい場合に は、2.
• 現場から移動するときの走行速度は時速 32km までとしてください。 • エンジン作動中や停止直後は、エンジン本体や マフラーが熱くなっていますから手を触れないで ください。触れると火傷を負う危険があります。 重要 移動走行に移る前に、吹き出し口を上向き にしてください。吹き出し口を下向きにしたまま で走行すると、路面に当たって破損する可能性が あります。 17
保守 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 8 時間 • ベルトの状態と張りを点検する。 使用開始後最初の 10 時間 • ホイールナットのトルクを点検します. 使用するごとまたは毎日 • エンジン・オイルを点検する • エンジンのスクリーンとオイルクーラを清掃する • 吹き出し口のクランプとガイドの点検を行う. 25運転時間ごと • スポンジ製エレメントを洗浄し、ペーパー製エレメントは破損していないか点検してくださ い。 (砂やほこりのひどい場所で使用する場合は整備間隔を短くする). 50運転時間ごと • ベルトの状態と張りを点検する。 100運転時間ごと • エアフィルタのペーパーエレメントを交換する。 (砂やほこりのひどい場所で使用す る場合は整備間隔を短くする). • エンジンオイルを交換する。 200運転時間ごと • カーボンキャニスタエアフィルタの交換(砂やほこりのひどい場所で使用する場合は整 備間隔を短くすること) • カーボンキャニスタ・パージラインフィルタを交換する.
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 計器類の動作を確認する。 燃料残量 エンジンオイルの量。 冷却フィンの汚れを落とす。 エンジンのエアフィルタとプレ クリーナを点検する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 吹き出し口のクランプのトル クを点検する。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名 内容 日付 19 記事 土 日
エアクリーナの整備 エアフィルタの交換 整備間隔: 25運転時間ごと—スポンジ製エレメントを 洗浄し、ペーパー製エレメントは 破損していないか点検してくださ い。 砂やほこりのひどい場所で使 用する場合は整備間隔を短くする. 1. エアフィルタのエレメントを取り外す エア フィルタの点検 (ページ 20)を参照。 2. 新しいフィルタの場合は出荷中の傷がないか 点検する。 注 特にフィルタの密着部に注意する。 100運転時間ごと—エアフィルタのペーパーエ レメントを交換する。 砂やほこりのひどい場 所で使用する場合は整備間隔を短くする. 重要 破損しているフィルタを再使用しない でください。 3. エアフィルタの点検 1.
カーボンキャニスタの整備 カーボンキャニスタエアフィルタの交換 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 1. エンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してから運転位置 を離れる。 2. カーボンキャニスタ・フィルタを取り外して 廃棄する 図 17 。 2 1 g018506 図 18 1. 3. カーボンキャニスタ 2. 2. チェックバルブ 3. カーボンフィルタを外して捨てる図 18。 4. 新しいフィルタをホースに取り付けるフィル タについている矢印がチェックバルブの方を 向くように取り付け、ホースクランプで元の ように固定する図 18。 エンジンオイルについて 図 17 1.
エンジンオイルの量を点検する 3. エンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してから運転位置 を離れる。 4. ドレンの下に廃油受けを置く。ドレンバルブ を回して開き、オイルを排出する図 21。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 注 エンジンオイルを点検する最もよいタイミング は、その日の仕事を始める直前、エンジンがまだ 冷えているうちです。既にエンジンを始動してし まった場合には、一旦エンジンを停止し、オイルが 戻ってくるまで約 10 分間程度待ってください。油 量がディップスティックのADDマークにある場合 入れすぎ は、FULLマークまで補給してください。入 な い こ と 。 油量がADDマークとFULLマークの間で あれば補給の必要はありません。 1. 平らな場所に駐車する。 2. エンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してから運転位置 を離れる。 3.
4. 両方のボタンを押し続けると、LED の点滅が1 秒間に2回程度に変わる。 5. ボタンから手を離す。 6. 左回転 ボタンを長押しする。LED が1秒間に2 回程度の割合で点滅する。 7. 左回転 ボタンをおしたままでエンジンキーを RUN 位置にする。LED が点滅から点灯に変れ ば連携は成功。 注 連携確立まで20秒程度の時間が必要。 図 22 1. オイルフィルタ 2. アダプタのガスケット 3. 8. アダプタ 3. 新しいフィルタのガスケットにオイルを薄く 塗る 図 22 。 4. アダプタにフィルタを取り付け、ガスケットが アダプタに当たるまでフィルタを右に回し、 そこから更に 2/31 回転増し締めする図 22。 5. 適切な種類の新しいオイルをエンジンに入れ る エンジンオイルについて (ページ 21)を参照。 6. エンジンを3分間程度運転して、エンジンを 停止し、オイルフィルタの周囲にオイル漏れ がないか点検する。 7.
2. 点 火 プ ラ グ を 24.4-29.8 N·m 2.5-3.0 kg.m=18-22 ft-lbにトルク締めする。 3. 点火コードを接続する図 24。 燃料フィルタの交換 整 備 間 隔 : 500運転時間ごと 汚れているフィルタを再取り付けするのは絶対に やめてください。 1. エンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してから運転位置 を離れる。 2. マシンが冷えるのを待つ。 3. 古いフィルタのクランプをゆるめて脇に寄せ る(図 26)。 図 24 1. 中央の電極の碍子 2. 側部の電極 3. 隙間実寸ではない 重要 黒い付着物、電極の磨耗、油状の被膜、 欠けなどが見られたら新しいものと交換して ください。 2. プラグの電極間のエアギャップ図 24を点検 し、適正値から外れていれば外側の電極 図 24を曲げて調整する。 点火プラグの取り外し 1. エンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してから運転位置 を離れる。 2. 点火コードを取り外す図 25。 図 26 1. 燃料フィルタ 2.
3. 燃料フィルタについているクランプをゆる め、フィルタからずらす図 26。 4. 燃料フィルタから燃料ホースを抜き取る図 26。 注 落ちてくるガソリンをガソリン容器または 廃油受けに受ける図 26。 注 燃料タンクが空になったこの時に燃料フィ ルタを交換するのがベストです。 5. フィルタに燃料ホースをつなぎ、クランプで 固定する(図 26)。 図 28 エンジンのスクリーンとオイルクー ラの清掃 1. 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 噴出し口のクランプ 噴出し口のガイドの清掃 使用前に必ず、エンジンのスクリーンとオイルクー ラを点検・清掃してください。オイル・クーラのス クリーンとエンジンのスクリーンにたまった刈りカ スや汚れ、ごみを取り除いてください図 27。 噴出し口の周囲や内部、およびガイドとガイドの間 についている刈りかす、ほこり、ごみなどを除去す る図 29ガイドに汚れをためると、噴出し口が自由に 回転できなくなり、モータに無理な負荷が掛かる。 1 図 27 1. 2.
4. 取り付けボルトを締め付ける。 1 2 3 1 5 図 31 4 1. ネジ 4. スチール製ガスケット 2. 3. カバー シール 5. バッテリー 6. ハンドヘルドリモート 2. 古い電池を取り出し、地域の条例等に従って 処分する。 3. 新しい電池を入れる 向きに注意すること。 G015845 注 電池の向きを間違うと、機械が損傷すること はありませんが、リモコン操作はできません。 図 30 1. 取り付けボルト 2. 3. プーリ トルクレンチ用ホース プーリ取り付けブラケット にトルクレンチをセット した状態 締め付け値は 22.626.0N·m=2.32.7kg/cm² = 200230in-lb 5. ベルト 4. 4. ゴム製シールとスチール製のガスケットを外 してしまった場合は、これらを注意深く溝に セットする。 5. カバーを元通りの取り付け、先ほどのねじ6 本を使ってカバーを固定し図 31、各ねじを 1.5 - 1.7 Nm0.15-0.17 kg.
エアクリーナの整備を行う エアクリーナの整 備 (ページ 20)を参照。 4. エンジンオイルを交換する エンジンオイルに ついて (ページ 21)を参照。 5. タイヤ空気圧を点検する タイヤ空気圧を点検 する (ページ 14)を参照。 6. 長期間30 日以上にわたって保管する場合に は。以下の手順で格納準備を行う A. 石油系のスタビライザ/コンディショナ 燃料品質安定剤を燃料タンクの燃料に添 加する。混合の方法はスタビライザーの メーカーの指示に従う。アルコール系の スタビライザエタノール系やメタノール 系は使用しないこと。 3. G030098 図 32 1. 注 スタビライザは、新しい燃料に添加し て常時使うのが最も効果的です。 B. エンジンをかけて、コンディショナ入り のガソリンを各部に循環させる5分間。 C. エンジンを停止し、温度が下がるのを待っ て燃料を抜き取る 燃料タンクの整備 (ペー ジ 24)を参照。 D. エンジンを再度始動する。チョークを引 いて始動し自然停止まで運転する。 E. チョークを引く。エンジンが掛からなく なるまで、エンジンの掛けっぱなしを繰 り返す。 F.
を処分する場合には、地域の法令などにしたがって 行ってください。 28
故障探究 故障コードの確認 故障診断 LED が故障ありの表示をしている場合 故障診断ランプ (ページ 11)を参照には、故障コードで故障内 容を確認してください。 故障診断モードでコードを見るには 1. エンジンキーをOFF 位置に回してエンジンを停止させる。 2. 故障診断コネクタ2個についているキャップを外す図 34、A。 3. 故障診断コネクタ同士を接続する (図 34, B)。 図 34 4. エンジンキーをRUN 位置に回してエンジンに通電する。 5.
コード の点 滅 パ タ ー ン LEDの 内容 詳細 マシンの動作不良 11 点灯・休止・点灯・長い休止、の 繰り返し ベースとの通信遮断 コネクタが外れた点検して外れ ていれば適切に接続する。 配線不良代理店に連絡する。 ベースが不漁代理店に連絡す る。 12 点灯・休止・2回点灯・長い休 止、の繰り返し ベースとハンドヘルドとのバー ジョン不一致 ソフトウェア不一致TORODIAG で正しいソフトウェアをインストー ル 代理店に連絡する。 13 点灯・休止・3回点灯・長い休 止、の繰り返し ハンドヘルドの不良RevAで対 処不能 製品同士の連携が不能プロパ スのハンドヘルドでMH400のソ フトウェア更新をしようとしている 14 オイル圧が低いのでETRが落 ちた。 オイル圧が低い。オイルを点 検。これが続く場合はオイル圧 力スイッチの不良の可能性。 15 電圧が低いのでETRが落ちた。 電圧レギュレータまたはオルタ ネータが不良代理店に連絡す る。 故障コードのリセット 問題が解消したら、診断コネクタを外してからもう一度接続すると故障コードがリセットされます
米国外のディストリビュータ一覧表 国名 電話番号 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 ディストリビュータ 輸入販売代理 店 Maquiver S.A. 丸山製作所株式会社 Mountfield a.s. コロンビア 日本 チェコ共和国 プエルトリコ 787 788 8383 Mountfield a.s. スロバキア Ceres S.A. コスタリカ 506 239 1138 Munditol S.A. アルゼンチン CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toro 一 般 業 務 用 機 器 の 品 質 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラー に対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Product