Form No. 3395-486 Rev A Soplador de residuos Pro Force® Nº de modelo 44553—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas. Es una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442) la utilización o la operación del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales pueden tener una legislación similar.
Contenido Seguridad ...................................................................... 4 Prácticas de operación segura .................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 7 Montaje ........................................................................ 8 1 Conexión de la batería ........................................... 8 2 Montaje del enganche en el soplador de residuos..............................................................
Seguridad correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de los conocimientos, la atención y la correcta formación del personal implicado en el manejo, el mantenimiento y el almacenamiento de la máquina. El uso o el mantenimiento inadecuado de la máquina puede causar lesiones o la muerte. Para reducir la posibilidad de lesiones o la muerte, observe las siguientes instrucciones de seguridad.
• Extreme las precauciones al cargar o descargar la máquina • • • • • • • • • • Estas zonas pueden estar lo suficientemente calientes como para producir quemaduras. en/desde un remolque o un camión. Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. No haga funcionar el motor en, ni oriente la tobera del soplador hacia, un lugar cerrado sin ventilación adecuada. Los humos del tubo de escape son peligrosos y podrían ser mortales.
• Apague siempre el motor antes de transportar la importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado Toro. máquina. • Compruebe siempre que el enganche y el acoplamiento • Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor no están desgastados. No remolque nunca el soplador si el enganche, los acoplamientos, las cadenas, etc., están defectuosos. libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5105 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no ponga en marcha ni utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada. 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant.
pernos (3/8" x 3") y tuercas con arandela prensada (3/8"). PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger sus manos. 1 • Llene la batería en un lugar que tenga disponible agua limpia para enjuagar la piel. 2 2. Conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+).
3 4 Conexión del soplador de residuos al vehículo de remolcado Montaje del control remoto de mano Piezas necesarias en este paso: No se necesitan piezas Procedimiento Este remolque utiliza un acoplamiento que requiere una bola de enganche de 2". 1 Control remoto de mano 4 Baterías AAA 6 Tornillos, pequeños Procedimiento 1. Eleve el remolque a una altura adecuada para su enganche. 1. Retire las gomas elásticas que sujetan las dos mitades del control remoto, y retire la tapa trasera. 2.
El producto Control del estárter Para arrancar un motor frío, tire del control del estárter (Figura 10) a la posición de ACTIVADO . Controles Parada del motor Pulse el botón PARAR MOTOR para parar el motor (Figura 9). Figura 10 1. Control del estárter Figura 9 1. Luz LED 2. Girar a la izquierda 3. Reducir la velocidad del motor 4. Motor-arranque 3. Interruptor de encendido 2. Contador de horas 5. Girar a la derecha 6. Aumentar la velocidad del motor 7.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Acoplamiento del remolque Este remolque utiliza un acoplamiento que requiere una bola de enganche de 2". 1. Eleve el remolque a una altura adecuada para su enganche. Figura 11 2. Levante la palanca de acoplamiento de la lengüeta y baje el enganche sobre la bola (Figura 12). 1. Indicador diagnóstico Figura 12 1. Barra de tracción 2. Alojamiento de la bola 4. Cadenas auxiliares 5.
de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol). El uso de gasolina no autorizada puede causar problemas de rendimiento o daños en el motor que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. La presión correcta de los neumáticos es de 241 kPa (35 psi). Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina. Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de combustible 1. Pare el motor. 2.
2. Si el motor está frío, mueva el control del estárter a la posición de CONECTADO antes de arrancar el motor. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Cuando el motor arranque, mueva el control del estárter a la posición de DESACTIVADO . 3. Gire la llave de contacto a la posición de ARRANQUE (Figura 15).
encender la unidad ― si la unidad base permanece inactiva durante más de 2,5 horas sin recibir comunicación del control remoto. El Modo de Ahorro de Energía es el modo de bajo consumo de la unidad base. En el Modo de Ahorro de Energía, la unidad base no se comunica con el control remoto, no activa salidas, y en general no funciona del modo normal. • En el modo de desconexión, el motor no funciona (o deja de funcionar) y el control remoto no controla ninguna función.
• Compruebe siempre que el enganche y el acoplamiento • • • • • • • • • • • de desgaste o daños. Cambie cualquier pieza que esté desgastada o dañada antes de remolcar la máquina. no están desgastados. No remolque nunca el soplador si el enganche, los acoplamientos, las cadenas, etc., están defectuosos. Controle la presión de aire de los neumáticos del vehículo de remolque y del soplador de residuos. Compruebe también el desgaste del dibujo de los neumáticos en ambos vehículos.
• Practique el uso del soplador. Es aconsejable soplar en el mismo sentido que la dirección del viento para evitar que vuelva material a la zona limpiada. • Esté atento al sentido de descarga del cortacésped y no oriente la descarga hacia nadie. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Compruebe la condición y la tensión de la correa. Después de las primeras 10 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. Cada vez que se utilice o diariamente • Verifique el nivel de aceite del motor. • Limpie la rejilla del motor y el enfriador de aceite. • Compruebe la abrazadera y las guías de la tobera.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Inspeccione el pre-limpiador del filtro de aire. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe la presión de los neumáticos.
Mantenimiento del limpiador de aire 2. Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera resultado dañado durante el transporte. Nota: Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el elemento del filtro de aire (Con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena). Importante: No instale un filtro dañado. 3. Instale el filtro de aire nuevo; consulte Instalación del filtro de aire (página 21).
Mantenimiento del cartucho de carbón Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2 2. Retire y deseche el filtro de aire del cartucho de carbón, pero guarde las mangueras (Figura 20) 1 g018506 Figura 21 1. Filtro del tubo de purga del 2. Válvula de retención cartucho de carbón 3.
Verificación del nivel de aceite del motor 2. Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
3. Mantenga pulsados simultáneamente los botones GIRAR DERECHA y GIRAR IZQUIERDA . El LED parpadeará aproximadamente una vez por segundo. 4. Siga presionando los dos botones hasta que el LED empiece a parpadear aproximadamente dos veces por segundo. 5. Suelte los botones. 6. Mantenga pulsado el botón GIRAR IZQUIERDA . El LED parpadeará aproximadamente dos veces por segundo. 7. Siga presionando el botón GIRAR IZQUIERDA y gire la llave de arranque a la posición de MARCHA.
Instalación de las bujías 1. Mire la parte central de las bujías (Figura 27). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante tiene un recubrimiento negro, significa que el limpiador de aire está sucio. 1. Instale las bujías y la arandela de metal. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete las bujías a 24,4–29,8 N·m (18–22 pies-libra). 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 27).
Mantenimiento del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Figura 30 1. Rejilla del motor 2. Enfriador de aceite • Drene la gasolina del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie la gasolina derramada.
1 1 2 3 1 5 4 G017855 Figura 32 1. Guías de la tobera Ajuste de la correa Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas G015845 Figura 33 Cada 50 horas 1. Pernos de montaje 4. Llave dinamométrica en el soporte de montaje de la polea (22,6–26,0 N·m/200–230 pulgadas-libra). 2. Polea 3. Agujero para la llave dinamométrica 5. Correa Si la correa patina al cambiar la orientación de la tobera, es necesario ajustar la correa. 1.
interior del compartimento, para evitar dañar el equipo. Para cambiar o instalar las pilas del control remoto: 1. Retire los 6 tornillos de la parte trasera del control remoto, y retire la tapa (Figura 37). Nota: Si es posible, deje la junta de goma y la junta de acero en la ranura al retirar la tapa y las baterías. Figura 34 Figura 35 muestra un ejemplo de un neumático inflado con demasiado poca presión. Figura 37 1. Tornillo 2. Cubierta 3. Junta Figura 35 1.
4. Cambie el aceite del cárter; consulte Mantenimiento del aceite de motor (página 22). 5. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 14). 6. Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más de 30 días. Prepare la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito.
Solución de problemas Comprobación de los códigos de error Si el indicador diagnóstico indica que hay un fallo de sistema (consulte Indicador diagnóstico (página 11)), compruebe el código de error para saber cuál es el problema. Entre en el modo diagnóstico y compruebe los códigos 1. Gire la llave a la posición de DESCONECTADO para cortar la corriente. 2. Retire el tapón de los 2 conectores de derivación diagnósticos (Figura 40, A). 3.
Control remoto incorrecto — No implementado en la Rev. A Asociación incorrecta de productos (por ejemplo, al intentar actualizar el software de un MH-400 con el control remoto de una ProPass) 14 Fallo de ETR por baja presión del aceite. La presión del aceite es baja; compruebe el aceite. Si sigue produciéndose el fallo, puede estar dañado el interruptor de presión de aceite. 15 Fallo de ETR por bajo voltaje.
Notas: 32
Notas: 33
Notas: 34
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).