Form No. 3397-614 Rev A Pro Force®-blæsemaskine Modelnr. 44554—Serienr. 315000001 og derover Registrer dit produkt på www.Toro.com.
produktets model- og serienummer parat. Figur 1 viser model- og serienummerets placering på produktet. Skriv numrene, hvor der er gjort plads til dette. Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring. Vigtigt: Denne motor er ikke udstyret med en gnistfangerlydpotte.
Sikkerhed Kontrol af motoroliestanden....................................12 Kontrol af dæktrykket .............................................12 Kontrol af hjullåsemøtrikkernes tilspændingsmoment .................................................................12 Start og standsning af motoren .................................12 Justering af dysens retning .......................................13 Tip vedrørende betjening.........................................13 Vedligeholdelse .........................
Sikker håndtering af brændstoffer • For at undgå person- eller tingsskade skal du være yderst • • • • • • • • • • • forsigtig, når du håndterer benzin. Benzin er ekstremt brandfarlig, og dampene er eksplosive. Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og andre antændingskilder. Brug kun en godkendt brændstofbeholder. Afmonter aldrig brændstofdækslet, og tilføj aldrig brændstof, mens motoren kører. Lad motoren køle af før genopfyldning. Fyld aldrig brændstof på maskinen inden døre.
• Hold enhederne rene med en fugtig klud. Fjern mudder, • Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele. Undgå beton, snavs osv. efter brug for at undgå, at knapper, håndtag, ledninger og kontakter blokeres eller tilstoppes. om muligt at foretage justeringer, mens motoren kører. • Oplad batterierne på et åbent sted med god ventilation, • Sørg for, at væske ikke trænger ind i den forankrede væk fra gnister og åben ild.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. 115-5105 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 2. Advarsel – få undervisning, før denne maskine tages i brug. 3. Advarsel – stands motoren, tag tændingsnøglen ud og læs vejledningerne, før der foretages service eller vedligeholdelse. 4. Fare for udslyngede genstande – hold sikker afstand til maskinen.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde 1 Antal Vaseline (medfølger ikke) A/R Blæsemaskineenhed Bugsertræk Bolt (3/8 x 3 tommer) Flangemøtrik (3/8 tomme) Gaffelbolt til bugsertrækket Bolt (5/8 x 4½ tommer) Låsemøtrik (5/8 tomme) Koblingstap Gaffelbolt 2 3 1 1 2 2 1 2 2 1 1 Anvendelse Tilslutning af batteriet. Monter bugsertrækket på blæsemaskinen. Kobl blæsemaskinen til bugseringskøretøjet.
FARE Batterielektrolyt indeholder svovlsyre, som er en dødelig gift, der forårsager alvorlige forbrændinger. • Drik ikke elektrolyt og undgå kontakt med hud, øjne og tøj. Brug sikkerhedsbriller for at beskytte øjnene og gummihandsker for at beskytte hænderne. • Fyld batteriet op på et sted, hvor der altid er rent vand i nærheden til at skylle huden med. Figur 4 1. Stelbeslag 2. Slut det røde pluskabel til pluspolen (+). 2. Bugsertrækkets rør ADVARSEL 3.
Produktoversigt 3. Juster længden af bugsertrækkets rør for at sikre, at blæsemaskinen ikke berører bugseringskøretøjet, når det drejer, som følger: Betjeningsanordninger • Fjern de bolte og møtrikker, der fastgør bugsertrækkets rør til stelbeslagene (Figur 4). Knap til styring af dyseretning • Fastgør røret til stellet med bolte og flangemøtrikker. Tryk på knappen for at dreje dysen i den ønskede retning (Figur 6). 4.
over på positionen KØR. Drej nøglen mod uret til positionen FRA for at slukke motoren (Figur 6). Betjening Chokerhåndtag Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Sæt chokergrebet (Figur 7) i positionen TIL for at starte en kold motor.
FARE ADVARSEL Under visse forhold er benzin meget brandfarlig og yderst eksplosiv. En brand eller eksplosion forårsaget af benzin kan give dig eller andre forbrændinger samt medføre tingsskade. • Fyld tanken udendørs i et åbent område, når motoren er kold. Tør eventuel spildt benzin op. • Fyld aldrig brændstoftanken op i en lukket anhænger. • Fyld ikke brændstoftanken helt op. Fyld benzin på brændstoftanken, indtil niveauet er 6 til 13 mm under bunden af påfyldningsstudsen.
Start og standsning af motoren Bemærk: Dette giver benzinen i brændstoftanken plads til at udvide sig. Undgå at fylde brændstoftankene helt op. Start af motoren 4. Sæt brændstoftankens dæksel behørigt på. 5. Tør eventuel spildt benzin op. ADVARSEL Roterende dele kan forårsage alvorlig personskade. Kontrol af motoroliestanden • Hold hænder og fødder på afstand af maskinen, når den kører. Før du starter motoren og bruger maskinen, skal du kontrollere oliestanden i motorens krumtaphus.
1 1 2 2 3 3 g018877 Figur 10 1. Knap til STYRING AF DYSENS g018877 Figur 11 3. Tændingskontakt 1. Knap til styring af dysens retning RETNING 2. Gashåndtag/motorhastighed 3. Tændingskontakt 2. Gashåndtag/motorhastighed 4. Når motoren er startet, flyttes chokeren til positionen FRA. Hvis motoren sætter ud eller er langsom til at starte, skal chokeren sættes i positionen KØR i nogle få sekunder. Motorens hastighed skal herefter sættes i den ønskede indstilling.
ADVARSEL Udblæst luft har en betydelig kraft og kan forårsage personskade eller mistet fodfæste. • Hold afstand til dyseåbningen, når maskinen er i drift. • Omkringstående skal holde afstand til dyseåbningen, når maskinen kører. • Betjen aldrig blæsemaskinen, hvis den ikke er tilsluttet til et bugseringskøretøj. • Øv dig i at betjene blæsemaskinen. Blæs materiale i vindens retning for at forhindre det i at blæse tilbage til det ryddede område. • Vær agtpågivende, sænk farten, og pas på under drejninger.
Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter de første 8 timer • Kontroller remmens tilstand og stramhed. Efter de første 10 timer • Kontroller hjullåsemøtrikkernes tilspændingsmoment. Hver anvendelse eller dagligt • Kontroller motoroliestanden. • Rengør motorskærmen og oliekøleren. • Kontroller dyseklemmen og dysestyrene. For hver 25 timer • Rengør og efterse luftfilterindsatsen for skader.
Kontrolliste for daglig vedligeholdelse Kopier denne side til rutinemæssig brug. Vedligeholdelsespunkter I ugen: Man. Tirs. Ons. Tors. Fre. Kontrol af instrumenternes funktion Kontroller brændstofstanden. Kontroller motoroliestanden. Rengøring af motorens luftkøleribber. Eftersyn af forfilteret. Kontroller for usædvanlige motorlyde. Kontroller for væskelækager. Kontroller dæktrykket. Kontrol af tilspændingen af dysens monteringsklemme Reparation af beskadiget maling.
Eftersyn af luftfilteret 3. Monter det nye luftfilter. Se Montering af luftfilteret (side 17). Eftersynsinterval: For hver 25 timer—Rengør og efterse luftfilterindsatsen for skader. (oftere under støvede eller sandede forhold). For hver 100 timer—Udskift luftfilteret (oftere under støvede eller sandede forhold). Montering af luftfilteret Vigtigt: For at undgå motorskade skal den komplette luftfiltersamling altid være monteret, når motoren betjenes. Kontrol af luftfilteret.
3. Monter det nye luftfilter. Udskiftning af udluftningsrørets filter til kulfilterbeholderen Eftersynsinterval: For hver 200 timer Bemærk: Kontroller jævnligt udluftningsrørets filter for snavs. Hvis filteret er meget snavset, skal det udskiftes. 1. Stop motoren, fjern nøglen, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader betjeningspositionen. 2. Flyt slangeklemmerne af fjedertypen på begge sider af udluftningsrørets filter til kulfiberbeholderen væk fra filteret (Figur 14).
1. Dræn olie fra motoren. Se afsnit Olieskift (side 19). så meget olie i påfyldningsrøret, at oliestanden stiger til mærket FULL (fuld). 2. Fjern det gamle filter, og aftør filteradapterens pakningsoverflade (Figur 18). Vigtigt: Fyld ikke for meget olie på krumptaphuset, og kør motoren. Det kan medføre beskadigelse af motoren. Olieskift Eftersynsinterval: For hver 100 timer 1. Start motoren, og lad den køre i fem minutter. På denne måde opvarmes olien, så den bliver lettere at aftappe. 2.
3. Slut tændrørskablerne til tændrørene (Figur 19). Udskiftning af brændstoffiltrene Eftersynsinterval: For hver 500 timer Monter aldrig et snavset filter, hvis det er fjernet fra brændstofledningen. 1. Stop motoren, fjern nøglen, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader betjeningspositionen. Figur 19 1. Midterelektrodens isolator 2. Lad maskinen køle af. 3. Gnistgab (ikke i korrekt målestoksforhold) 3. Klem slangeklemmernes ender sammen, og skub dem væk fra filteret (Figur 21).
2. Stop motoren, fjern nøglen, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader betjeningspositionen. 3. Løsn slangeklemmen ved brændstoffilteret, og før den op ad brændstofrøret væk fra brændstoffilteret (Figur 21). 4. Træk brændstofrøret af brændstoffilteret (Figur 21). Bemærk: Lad benzinen løbe ud i en benzindunk eller et aftapningskar (Figur 21). Bemærk: Dette er det bedste tidspunkt at montere et nyt brændstoffilter på, da brændstoftanken er tom. Figur 23 5.
1 2 3 1 5 4 g020717 Figur 26 1. Sikring Modtager Der er inkorporeret en sikringsblok i modtagerens ledningsnet. Den sidder bag ved modtageren på højre side af styrestammen (Figur 27). G015845 Figur 25 1. Monteringsbolte 4. Momentnøgle i remskivens monteringsbeslag [22,6 til 26,0 N·m] 2. Remskive 3. Hul til momentnøgle 5.
4. Skift krumptaphusolien. Se Serviceeftersyn af motorolien (side 18). 5. Kontroller dæktrykket. Se Kontrol af dæktrykket (side 12). 6. Klargør maskinen til opbevaring, når den ikke har været i brug i mere end 30 dage. Klargør maskinen til opbevaring som følger: A. Tilsæt en petroleumsbaseret stabilisator til brændstoffet i tanken. Følg blandingsvejledningen fra stabilisatorproducenten. Anvend ikke alkoholbaseret stabilisator (ethanol eller methanol).
Bemærkninger: 24
Bemærkninger: 25
Bemærkninger: 26
International forhandlerliste Forhandler: Land: Telefonnummer: Forhandler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Colombia Japan Tjekkiet Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakiet Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toro Total dækningsgaranti En begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).