Form No. 3424-407 Rev B Topdresser ProPass 200 mit Doppel-Tellerstreuer Modellnr. 44701—Seriennr. 403320001 und höher Modellnr. 44751—Seriennr. 403320001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Elektromagnetische Kompatibilitätszulassung für Korea(Aufkleber liegt separatem Kit bei) Handgerät: Elektromagnetische Kompatibilität Inland: Dieses Gerät entspricht den FCC-Vorschriften Teil 15.
machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. WICHTIG weist auf spezielle technische Informationen hin, und HINWEIS hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Sicherheit Abschließen der Maschine von der Zugmaschine ................................................ 35 Parken der Maschine........................................ 36 Verwenden des Sicherheitsständers................. 36 Transportieren der Maschine ............................ 38 Wartung .................................................................. 39 Wartungssicherheit........................................... 39 Einfetten ...........................................................
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und -anweisungen sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal119-6854 119-6854 decal119-6809 119-6809 1. Förderergeschwindigkeit 1. Anweisungen zum Reinigen der Maschine finden Sie in der Bedienungsanleitung. decal119-6853 119-6853 1. Tellerstreuer-Geschwindigkeit decal115-2047 115-2047 1.
decal119-6810 119-6810 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Zum Anheben sind 2 Personen erforderlich decal119-6820 119-6820 1. Einstellen der Tellerstreuergeschwindigkeit decal119-6855 119-6855 1. Tellerstreuer-Geschwindigkeit decal119-6817 119-6817 1. Feineinstellen der Tellerstreuer decal119-6856 119-6856 1. Förderergeschwindigkeit decal119-6816 119-6816 decal119-6804 119-6804 1. Schieneneinstellung 1.
decal119-6814 119-6814 1. Tellerstreuereinstellungen für geringe Streudichte (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Betrieb“). 3. Warnung: Schienen- und Heckklappeneinstellung. 2. Tellerstreuereinstellungen für hohe Streudichte (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Betrieb“). decal119-6806 119-6806 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
1 Setup des MaschinenGrundmodells Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Schutzvorrichtung Füllkasten 3 Halbrundschraube (¼" x ⅝") 3 Sicherungsmutter g013204 Bild 4 Verfahren 1. Versandhalterung 1. Nehmen Sie das Maschinen-Grundmodell aus der Versandkiste. 2. Entfernen Sie am Heck des DoppelTellerstreuers die Schraube und die Mutter, mit denen die Versandhalterung der Maschinenhebevorrichtung am Doppel-Tellerstreuer befestigt ist (Bild 3). 4.
2 Befestigen des Stromkabelbaums Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g013207 Bild 6 1. Verpackungsbolzen und Schaummaterial 6. Befestigen Sie die Schutzvorrichtung des Füllkastens mit den mitgelieferten Halbrundschrauben (¼" x ⅝") und Nylonsicherungsmuttern (Bild 7).
3 Einbauen der Füllkastenverlängerung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g013261 1 Füllkastenverlängerung (vorne) 1 Füllkastenverlängerung (hinten) 9 Schraube 9 Bundmutter Bild 8 1. Steckdosen-Halterung 2. Verfahren 1. Verlegen und befestigen Sie das Elektrokabel von der Batterie zur Steckdosenhalterung (Bild 9). Nehmen Sie die Füllkastenverlängerungen aus der Kiste und identifizieren Sie vorne und hinten (Bild 10 und Bild 11). g013263 Bild 10 1.
1. Befestigen Sie ein Hubgerät an der Huböse, die innen am Füllkasten angeschraubt ist (Bild 13). g237533 Bild 12 Montierte Füllkastenverlängerung g013209 Bild 13 4 1. Huböse Befestigen des Füllkastens am Anhängerchassis 2. Positionieren Sie den Füllkasten mit einem Hebemechanismus über dem Anhängerchassis. 3. Fluchten Sie die sechs Befestigungslöcher (drei an jeder Seite) aus und setzen Sie die Schrauben (5/16" x 1") und Bundmuttern ein (5/16“).
5 6 Anschließen des Zwischen-Kabelbaums Anschließen des Ein/Aus-Bedienfelds Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Modell 44701 1 Zwischen-Kabelbaum Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Verfahren Stecken Sie den Zwischen-Kabelbaum in den Stromkabelbaumanschluss der Maschine (Bild 15 oder Bild 16). Ein/Aus-Bedienfeld Verfahren Stecken Sie den Anschluss des Ein/Aus-Bedienfelds in den Anschluss an der Maschine (Bild 17). g237534 Bild 15 Modell 44751 1.
7 Befestigen der Handfernbedienung 3. Stellen Sie sicher, dass die Stahldichtung und die Gummidichtung im Kanal in der Handfernbedienung liegen und setzen Sie die Rückabdeckung auf (Bild 18). 4. Befestigen Sie die Abdeckung mit sechs Schrauben (Bild 18) und ziehen sie bis auf 1,5-1,7 Nm an. 5. Setzen Sie die Handfernbedienung in die magnetische Halterung für die Fernbedienung ein; schieben Sie die Hälften zusammen und ziehen Sie die Schraube im Magneten an (Bild 19).
Produktübersicht der Zugmaschine und bewahren die drahtlose Handfernbedienung dort auf. Der Magnet der drahtlosen Handfernbedienung haftet an jeder Stahloberfläche. Bedienelemente Mengenventil für Förderer Modell 44701 Ein hydraulisches Mengenventil steuert die Geschwindigkeit des Förderbands. Die höchste Geschwindigkeitseinstellung ist 10; sie ist gängig für die meisten Anwendungen, die auf den farbkodierten Schildern des Betriebssystems aufgeführt sind.
Steuergerät an. Für die Standardhydraulik müssen Sie das Bedienelement in den entsprechenden Farbbereich stellen. Beginnen Sie an der gestrichelten Linie und stellen Sie die Geschwindigkeiten im Farbbereich nach Bedarf ein. Ein/Aus-Bedienfeld Modell 44701 Mit den zwei Schaltern am Ein/Aus-Bedienfeld aktivieren Sie das Förderband oder die Option (Bild 23). Das Ein/Aus-Bedienfeld sollte in Griffnähe des Bedieners sein. g237530 Bild 24 g013346 1. E-STOPP-TASTE Bild 23 1.
Technische Daten Gewicht Grundmodell 248 kg Doppel-Tellerstreuer 68 kg Radio (Model 44751) Frequenz 2,4 GHz Max. Ausgabeleistung: 19,59 dBm Anbaugeräte/Zubehör g237532 Bild 25 Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. 1.
Betrieb Tägliche Prüfarbeiten Führen Sie die folgenden Sicherheitsprüfungen täglich vor jeder Verwendung der Maschine durch. Melden Sie Sicherheitsprobleme dem Golfwart. Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung. Vor dem Einsatz Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme • Die Maschine hat unterschiedliche Balance-, Gewichts- und Handhabungsmerkmale im Vergleich zu anderen gezogenen Geräten.
Anschließen der Maschine an eine Zugmaschine Wichtig: Die Hydraulikleitungen, das Stromkabel und die Bedienfeldkabel dürfen nicht auf dem Boden schleifen. Vermeiden Sie Orte, an denen Sie gequetscht oder durchgeschnitten werden können. WARNUNG: Stehen Sie beim Ankuppeln nicht zwischen der Maschine und der Zugmaschine, da dies zu schweren Verletzungen führen kann. Stehen Sie beim Ankuppeln nicht zwischen der Maschine und der Zugmaschine. 1.
Betriebsbereitschaft herstellen Die Maschine hat ein einzigartiges farbkodiertes Betriebssystem, mit dem das Maschinensetup eindeutig wird. Sie wählen einfach die Streuung, geben die Farbe an und stellen jede Einstellung auf die passende Farbe ein, um immer eine perfekte Streudichte zu erzielen. Aufkleber der Hauptfunktionen decal119-6814 Bild 27 1. Geringe Streudichteneinstellungen für Tellerstreuer 2. Ausgeprägte Streudichteneinstellungen für Tellerstreuer Wählen der Streudichte 3.
Einstellen der Heckklappe, der Tellerstreuergeschwindigkeit, des Schiebers und der Flurförderergeschwindigkeit Einstellen der Heckklappe Die Heckklappe steuert die Materialmenge, die vom ProPass ausströmt (Bild 32). Nach der Auswahl der gewünschten Streudichte und dem Sicherstellen, dass die Schaufeln richtig eingestellt sind, können Sie die restlichen Maschinen-Einstellungen vornehmen.
nicht nur die farbkodierte Ausgangsstellung für jede Anwendung sondern auch die Einstellung aufgeführt, die zum Feineinstellung der Streudichte benötigt wird, siehe Präzisieren der Einstellungen (Seite 23). g013706 Bild 34 Aufklebersymbol für Tellerstreuer g013709 Standardhydraulik (Modell 44701: Stellen Sie das Hydraulikbedienelement auf die gestrichelte Startlinie im entsprechenden Farbbereich (Bild 35). Sie können die Geschwindigkeiten ggf. im entsprechenden Farbbereich ändern.
Präzisieren der Einstellungen • Nehmen Sie nie Passagiere auf der Maschine mit Das farbkodierte Betriebssystem wurde entwickelt, um die Raterei beim Erhalt einer perfekten Streudichte zu vermeiden. Aufgrund der vielen Variablen, u. a. Sandgewicht, Granulatgröße, Feuchtigkeitsgehalt usw. kann die Streudichte jedoch ungleichmäßig sein. • • Um dies zu beheben, hat die Anpassung der Basiseinstellung ein Bild, auf dem die richtige Neupositionierung der Basis angegeben wird (Bild 40).
• • • • • • • Fahren Sie nicht mit der Maschine in ganz immer den Vortritt/die Vorfahrt. Halten Sie alle Verkehrsvorschriften ein und prüfen Sie die örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Einsatzes der Maschine auf oder in der Nähe von Straßen. – Achten Sie immer auf niedrige Überhänge, wie z. B. Baumzweige, Türbalken, Übergänge usw., und vermeiden Sie diese. Achten Sie immer darauf, dass eine ausreichend lichte Höhe für die Zugmaschine und Ihren Kopf vorhanden ist.
Ein- und Ausschalten der Maschine • Entfernen oder Kennzeichnen Sie Hindernisse, wie beispielsweise Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Objekte. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain überschlagen. Modell 44571 Wenn Sie das Arbeiten mit der Maschine beendet haben, drücken Sie immer die Taste E-STOPP-Taste (Bild 41), um die Elektroanlage abzuschalten.
5. Parken Sie die Zugmaschine 3 m vor dem Bereich, auf dem Sie Rasensubstrat auftragen möchten. Sicherheitshinweise zum drahtlosen Steuergerät 6. Stellen Sie sicher, dass die zwei Schalter am Ein/Aus-Bedienfeld ausgeschaltet sind. Stellen Sie an drahtlosen Modellen sicher, dass die Funktionen der Handfernbedienung gestoppt sind. Modell 44751 7. Aktivieren Sie die Hydraulik (entweder an der Zugmaschine oder am ZusatzHydraulikkraftpaket). 8. Erhöhen Sie die Drehzahl der Zugmaschine.
Verwenden der hydraulischen Bedienelemente und Optionen Tastenfunktionen Taste Modell 44751 Fernsteueranlage Die Fernsteueranlage besteht aus einer Handfernbedienung, einem Basisgerät (+12–+14,4 V Gleichstrom) und einem Kabelbaum. Name Funktion ON/ OFF Schaltet die Fernbedienung ein und aus. ALL START Funktionssteuerung am Flurförderer und an der Option, u. a. Einbzw. Ausschalten und Anzeige der Geschwindigkeit.
• Zum Programmieren eines Preset-Werts Einschalten der Handfernbedienung müssen Sie zuerst die Elemente aktiviert oder eingeschaltet sein. Drücken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung und warten Sie, bis die Basis gefunden wird. Stellen Sie sicher, dass keine Tasten auf der Handfernbedienung gedrückt werden, während das Startprogramm ausgeführt wird.
Hinweis: Es gibt drei Stellungen: AUS, NIEDRIG und HOCH. Die Rückbeleuchtung ist die Handfernbedienungsfunktion, die die meiste Energie verbraucht. Das Erhöhen der Rückbeleuchtung erhöht den Stromverbrauch und verkürzt die Nutzungsdauer der Batterien; je geringer die Rückbeleuchtung ist, desto länger halten die Batterien. decal119-6815 Bild 44 Schild für manuelle Übersteuerung 1.
Pflegen der Handfernbedienung Hinweis: Lassen Sie, falls möglich, die Gummidichtung und die Stahldichtung beim Entfernen der Abdeckung und der Batterien im Kanal. Obwohl die Handfernbedienung sehr robust ist, sollten Sie sie nicht auf harte Oberflächen fallen lassen. Wischen Sie die Fernbedienung mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch oder einer milden Reinigungslösung ab. Vermeiden Sie Kratzer auf dem LCD-Bildschirm.
Flurförderer und Option mit der Handfernbedienung steuern und ein Basisgerät wie folgt neu gekoppelt werden müssen. 1. Drücken Sie die E-Stopp-Taste, um die Stromzufuhr des Basisgeräts zu unterbrechen; stellen Sie sicher, dass die Handfernbedienung ausgeschaltet ist. 2. Stellen Sie sich in Sichtweite des Basisgeräts. 3. Halten Sie gleichzeitig die Tasten ON/OFF und ALL STOP gedrückt. Modell 44751 Stellen Sie den Flurförderer und die Option der Maschine ein und verwenden diese wie folgt (u. a.
nach dem Einstellen der Geschwindigkeit die Taste OPTION START , um die Option mit der ausgewählten Einstellung zu aktivieren (wenn die Hydraulik eingeschaltet ist, startet die Option). Drücken Sie OPTION START ein drittes Mal, um den aktuellen Wert im Speicher zu speichern. (Betriebsart nur zum Einstellen) wird angezeigt. Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, geht das Display wieder auf FLR zurück und der vorherige Zustand bzw. Wert wird angezeigt und erzwungen.
Auf dem Display wird OPTION STORE angezeigt. Der eingestellte Wert wird bei jedem zukünftigen Starten der Option verwendet, bis Sie die Einstellung erneut ändern. Der Vorschauwert und FLRS und OPTS werden angezeigt. Gemeinsames Einstellen und Verwenden des Flurförderers und der Option 2. • Sie passen die Einstellung für die Geschwindigkeit des Flurförderers mit der Taste INCREASE FLOOR SPEED oder DECREASE FLOOR SPEED ein.
START oder OPTION START und einmal, bei einer kombinierten Aktion mit ALL START ; in beiden Fällen ist es dieselbe Nummer. abgeschalteter Option drücken, wird kein neuer Wert für den Flurförderer oder die Option gespeichert; Preset enthält die vorher gespeicherten Werte. Verwenden einer PresetBetriebsart Preset-Modi der Handfernbedienung 1. Drücken Sie die gewünschte PRESET (1, 2 oder 3), um die Einstellungen für den Flurförderer oder die Option anzuzeigen.
Entladen des Füllkastens Schalten Sie die Option aus, wenn Sie sich Personen, Fahrzeugen, Kreuzungen oder Fußgängerüberwegen nähern. WARNUNG: Hinweis: Schwere Lasten und nasse oder Die Maschine kann Hände und Füße amputieren. unebene Oberflächen verlängern den Bremsweg und erschweren das schnelle und sichere Wenden.
in die vertikale Stellung, um die Maschine abzustützen. • Verlagern Sie die Achsständer am Truckster-Direktanschlusschassis zur Front der Maschine und drehen Sie sie um 90 Grad, bis die Unterseiten der beiden Achsständer zum Boden zeigen. 8. Heben Sie die Maschine mit den Achsständern an, bis die Zugstange der Zugmaschine entlastet ist. 9. Ziehen Sie den Anbauvorrichtungsstift heraus. 10. Stellen Sie sicher, dass keine weiteren Verbindungen zwischen der Maschine der Zugmaschine bestehen.
2. Schließen Sie die elektrischen Verbindungen vom Nutzfahrzeug ab. 3. Schließen Sie die Hydraulikleitungen vom Nutzfahrzeug ab. 4. Legen Sie den Leerlauf am Nutzfahrzeug ein, aktivieren Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor an. 5. Heben Sie die Vorderseite der Maschine mit dem Hubzylinder des Fahrzeugs so weit an, dass Sie die vorderen Sicherheitsständerbeine montieren können. 6. Stellen Sie den Motor ab. sind, mit denen das Querrohr der Maschine am Workman-Rahmen befestigt ist. 10.
15. Schalten Sie das Getriebe des Nutzfahrzeugs in den Leerlauf, ziehen Sie die Feststellbremse an und starten Sie den Motor. 16. Lösen Sie die Feststellbremse und fahren Sie das Nutzfahrzeug langsam vorwärts von der Maschinen-Fahrzeuganbauversion am Sicherheitsständer weg. Transportieren der Maschine Wichtig: Vor dem Ein- und Ausladen der Maschine aus dem Anhänger müssen Sie den Doppel-Tellerstreuer entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Wartung Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Einfetten WARNUNG: Beim Arbeiten an der Maschine, wenn nicht alle Stromquellen abgeschlossen sind, können Sie schwer ggf. tödlich verletzt werden.
Reinigen und packen Sie die Radlager. Prüfen der Reifen und Räder Optionales Anhängerchassis Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich • Prüfen Sie den Reifenluftdruck des Zugfahrzeugs, siehe Betriebsanleitung des Zugfahrzeugs. g013353 Bild 53 Schmiernippel (einer hinten links, einer hinten rechts) • Prüfen Sie den Reifendruck des optionalen Anhängerchassis, dieser sollte 0,69 bar betragen oder den Empfehlungen des Reifenherstellers entsprechen.
Ladepritsche und Füllkasten warten Ersatzölsorten: Sollte die angegebene Ölsorte nicht erhältlich sein, können andere universelle Traktorölsorten verwendet werden. Es muss sich jedoch um konventionelle Produkte auf Petroleumbasis handeln, nicht synthetische oder biologisch abbaubare Ölsorten. Die technischen Angaben müssen für alle folgenden Materialeigenschaften im aufgeführten Bereich liegen, und das Öl sollte den aufgeführten Branchenstandards entsprechen.
aus oder reparieren sie, wenn undichte Stellen auftreten. • Prüfen und stellen Sie den Reinigungsabstreifer des Förderbands ein. Stellen Sie sicher, dass der Abstreifer den Riemen über die ganze Länge berührt. Förderband und Rollen prüfen • Überprüfen Sie, ob das Förderband gerade auf den Rollen läuft und nicht rutscht, Stellen Sie dies bei Bedarf ein, siehe Spur des Förderbands einstellen (Seite 42).
Reinigen der Maschine 7. Salz, Teer, Baumharz, Dünger oder Chemikalien können den Lack an der Maschine beschädigen. Waschen Sie diese Rückstände so bald wie möglich mit Seifenlauge und Wasser ab. Zusätzliche Reinigungsmittel oder Lösungsmittel werden ggf. benötigt; stellen Sie sicher, dass sie für Lackflächen geeignet sind. Verwenden Sie bei der MaschinenFahrzeuganbauversion den Hubzylinder der Zugmaschine. (Siehe die Bedienungsanleitung für die Zugmaschine). 8.
13. Einlagerung Setzen Sie den Abstreifer für die Förderbandreinigung wieder ein. Drücken Sie die Befestigungsstange des Abstreifers auf das Band. Stellen Sie sicher, dass der Abstreifer so vertikal wie möglich ist, jedoch das Band noch berührt. Führen Sie folgende Arbeiten vor der saisonalen Einlagerung der Maschine aus: 44 1.
Fehlersuche und -behebung Prüfen der Fehlercodes Modell 44751 Wenn die Diagnostik-LED einen Systemdefekt angibt, prüfen Sie die Fehlercodes, um die Ursache des Maschinendefekts zu ermitteln, siehe Diagnostik-LED-Funktion (Seite 16). Fehlercodetabelle Code LED-Blinkmuster Verhalten Details Maschinenspezifische Defekte 11 Einmal Blinken, Pause, einmal Blinken, lange Pause, dann Wiederholung Kommunikationsverlust mit Basisgerät.
g238424 Bild 59 4. 5. Ziehen Sie die E-STOPP-Taste heraus, um den Strom einzuschalten. Zählen Sie die Blinkanzahl, um den Fehlercode zu ermitteln, und verwenden Sie dann die Fehlercodetabelle, um die Fehlerquelle zu ermitteln. Hinweis: Wenn mehrere Defekte bestehen, blinken beide Defekte, dann folgt eine lange Pause und die Blinkfolge wird wiederholt. Zurücksetzen der Fehlercodes Nach dem Beheben des Defekts schließen Sie die Diagnostikanschlüsse ab und wieder an, um die Fehlercodes zurückzusetzen.
Meldungstabelle (cont'd.) Angezeigte Meldung Beschreibung ALL STORE Alle aktuell eingestellten Werte sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. OPTION STORE Alle aktuellen Optionseinstellungen sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. BELT STORE Alle aktuellen Flurförderereinstellungen sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. PRESET 1 STORE Die aktuelle Einstellung für Preset 1 wird im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert.
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz als in Ihrem Land.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Die Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).