Form No. 3415-582 Rev B Аэратор 686 и 687 Номер модели 44856—Заводской номер 400000000 и до Номер модели 44867—Заводской номер 400000000 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие удовлетворяет требованиям всех применимых Европейских директив, в случае установки комплекта 95-3350; подробную информацию см. соответствующий лист «Декларации соответствия» на каждое отдельное изделие.
Техника безопасности Хранение ............................................................... 15 • Прочитайте и изучите содержание Руководств оператора для аэратора и буксирующего автомобиля. • Все операторы и персонал технического обслуживания должны пройти подготовку по работе с аэратором. • При пересечении участков, не имеющих травяного покрова, а также при транспортировке машины поднимите зубья, снизьте скорость и соблюдайте меры предосторожности.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Заменяйте поврежденные или утерянные наклейки. decal106-0229 106-0229 1. Внимание! Прежде 2. Опасность чем проводить травмирования или техобслуживание, травматической извлеките ключ из ампутации замка зажигания и рук; опасность прочитайте Руководство травмирования или для оператора.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 3 4 Количество Наименование Узел дышла Кронштейн Болт (1/2 x 2-1/2 дюйма) Гайка (1/2 дюйма) Шайба (1/2 дюйма) Стопорная шайба (1/2 дюйма) Стопорный штифт Шплинт (малый) Узел насоса и цилиндра Винт (3/8 x 1-1/4 дюйма) Шайба (3/8 дюйма) Контргайка (3/8 дюйма) Винт (1/2 x 1-1/4 дюйма) Гайка (1/2 дюйма) Стопорная шайба (1/2 дюйма) Демпферная накладка Цилиндрический палец Шплинт (большой)
1 5. Ослабьте затяжку корончатой гайки, чтобы она отошла от рамы и в ступице колеса был небольшой осевой люфт. 6. Затяните гайку с вырезами с моментом 1,5-2 Н∙м, одновременно вращая колесо. Установка колес Примечание: Если отверстие под шплинт в валу моста не совмещено с пазом в гайке, ослабьте гайку до их совмещения. (Модель 44856) Детали, требуемые для этой процедуры: 2 Колесо в сборе 4 Проставка 2 Ось 2 Гайка с вырезами 2 Шплинт Установите шплинт. 8.
3 Крепление дышла в сборе (Модель 44856) Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Узел дышла 2 Кронштейн 6 Болт (1/2 x 2-1/2 дюйма) 6 Гайка (1/2 дюйма) 6 Шайба (1/2 дюйма) 6 Стопорная шайба (1/2 дюйма) 1 Стопорный штифт 1 Шплинт (малый) g216319 Рисунок 5 4. Прикрепите узел дышла и кронштейны с помощью крепежных деталей, как показано на Рисунок 6, и затяните гайки с моментом от 54 до 74 Н∙м. Процедура 1.
g216321 Рисунок 7 4 g216317 Крепление узла насоса и цилиндра (модель 44856) Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Узел насоса и цилиндра 2 Винт (3/8 x 1-1/4 дюйма) 2 Шайба (3/8 дюйма) 2 Контргайка (3/8 дюйма) 1 Винт (1/2 x 1-1/4 дюйма) 1 Гайка (1/2 дюйма) 1 Стопорная шайба (1/2 дюйма) 1 Демпферная накладка 2 Цилиндрический палец 2 Шплинт (большой) g216318 Рисунок 8 Процедура 1. Шайба (3/8 дюйма) 6. Гайка (1/2 дюйма) 2. Винт (3/8 x 1-1/4 дюйма) 7.
Знакомство с изделием Масса 569 кг (модель 44867) Навесные орудия и вспомогательные приспособления Технические характеристики Рама Для улучшения и расширения возможностей автомобиля можно использовать ряд утвержденных компанией Toro навесных орудий и вспомогательных приспособлений. Обратитесь к уполномоченному дилеру по техническому обслуживанию или дистрибьютору.
Эксплуатация (3/4 дюйма x 4 дюйма) в верхней части подъемных рычагов. Примечание: Определите левую и правую Установка зубьев стороны буксирующей машины (при взгляде со стороны оператора). Внимание: Установите зубья только после подсоединения аэратора к буксирующей машине. Подготовка к подсоединению аэратора 1. Начните с наружной литой детали и установите зубья, как показано на Рисунок 9. Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно 1.
Использование аэратора буксирующей машины, медленно опустите аэратор, одновременно медленно перемещая буксирующую машину вперед. Использование модели 44856 1. Переставьте стопорный штифт в заднее положение (положение аэрации) (Рисунок 10). g029053 Рисунок 10 1. Положение транспортировки 2. Положение аэрации 2. Откройте продувочный клапан ручного гидравлического насоса в его основании, чтобы стравить давление и опустить аэратор на землю. 3.
Техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении технического обслуживания или регулировок возможен случайный запуск двигателя буксирующей машины другим человеком. Непреднамеренный пуск двигателя может стать причиной серьезного травмирования оператора и находящихся поблизости людей. Перед выполнением любого технического обслуживания аэратора извлеките ключ, включите стояночный тормоз и отсоедините провод (провода) от свечи (свечей) зажигания буксирующей машины.
g214729 Рисунок 11 Проверка главных рычагов 6 главных рычагов свободно поворачиваются по горизонтали и вертикали, чтобы машина могла следовать контуру земли. В отверстия шарниров между главными рычагами и главной рамой запрессованы бронзовые втулки. Длина бронзовой втулки на 3 мм больше суммарной толщины обеих пластин. Затяните болт 5/8 дюйма x 2 дюйма, прижав им втулки, а не рычаги, чтобы рычаги могли свободно поворачиваться (Рисунок 12). g029055 Рисунок 12 13 1. Гайки штоков пружин 3.
Регулировка пружин Проверка зубьев Назначение пружин – равномерное распределение веса и снижение ударных нагрузок на оси поворота. Пружины отрегулированы равномерно в поперечном направлении, чтобы машина была расположена горизонтально. Чтобы отрегулировать пружины, используйте гайки в верхней части штоков пружин (Рисунок 12). Чтобы обеспечить максимальные характеристики аэрации, всегда проверяйте зубья на износ перед каждым использованием.
Хранение 1. Поднимите зубья 2. Остановите буксирующую машину, заглушите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ. 3. Очистите весь аэратор от грязи и сажи. Внимание: Аэратор можно мыть мягким моющим средством с водой. Не мойте аэратор струей под давлением. 4. Произведите смазку аэратора. 5. Проверьте состояние зубьев. Замените все сломанные или изношенные зубья. 6. Проверьте и затяните все болты, гайки и винты. Отремонтируйте или замените все поврежденные части. 7.
Примечания:
Примечания:
Примечания:
Уведомление о правилах соблюдения конфиденциальности для Европы Информация, которую собирает компания Toro Warranty Company (Toro), обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Чтобы обработать вашу заявку на гарантийный ремонт и связаться с вами в случае отзыва изделий, мы просим вас предоставить нам некоторую личную информацию – непосредственно в нашу компанию или через ваше местное отделение или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и товары, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что ваш аэратор Toro Hydroject или ProCore («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия (см.