Form No. 3425-251 Rev A Aireador 686 y 687 Nº de modelo 44856—Nº de serie 402900001 y superiores Nº de modelo 44867—Nº de serie 402900001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables cuando está instalado el Kit 95-3350 para la UE; si desea más detalles, consulte la Declaración de conformidad (DOC) específica de cada producto. escanear el código QR (si dispone del mismo) de la placa del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Seguridad en general ......................................... 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 5 1 Instalación de las ruedas ................................. 6 2 Instalación de los pesos................................... 6 3 Montaje del conjunto del enganche ..................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal106-0229 106-0229 1. Advertencia – retire la 2. Peligro de llave de contacto y lea corte/amputación de el Manual del operador la mano; peligro de antes de realizar tareas de corte/amputación del pie. mantenimiento. decal58-6520 58-6520 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
1 5. Afloje la tuerca almenada hasta que quede alejada del bastidor y el cubo de la rueda tenga cierta holgura axial. 6. Apriete la tuerca ranurada a entre 1,5 y 2 N·m mientras gira la rueda. Instalación de las ruedas Nota: Si el taladro de la chaveta en el eje no Modelo 44856 está alineado correctamente con una ranura en la tuerca, afloje la tuerca hasta que el taladro y la ranura queden alineados.
3 Montaje del conjunto del enganche Modelo 44856 Piezas necesarias en este paso: 1 Barra de tracción 2 Soporte 6 Perno (½" x 2½") 6 Tuerca (½") 6 Arandela (½") 6 Arandela de freno (½") 1 Pasador de bloqueo 1 Chaveta (pequeña) g216319 Figura 6 4. Sujete la barra de tracción y los soportes con las fijaciones, como se muestra en Figura 7, y apriete las tuercas a 54 – 74 N·m. Procedimiento 1.
g216321 Figura 8 4 g216317 Conexión del conjunto de bomba y cilindro Modelo 44856 Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de bomba y cilindro 2 Tornillo (⅜" x 1¼") 2 Arandela (⅜") 2 Contratuerca (⅜") 1 Tornillo (½" x 1¼") 1 Tuerca (½") 1 Arandela de freno (½") 1 Pletina antivibración 2 Pasador de cilindro 2 Chaveta (grande) g216318 Figura 9 1. Arandela (⅜") Procedimiento 2. Tornillo (⅜" x 1¼") 7. Arandela de freno (½") 3. Chaveta (grande) 8. Pletina antivibración 4.
El producto Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la unidad de tracción se determinan desde la posición normal del operador. Montaje del aireador en la unidad de tracción g250419 Figura 10 Preparación de la unidad de tracción 1. 2. Aparque la unidad de tracción sobre una superficie nivelada, pare el motor, accione el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de dejar la máquina. 1. Acoplamiento de 3 puntos superior 3. Soporte de acoplamiento superior 2.
g265078 Figura 14 g265013 Figura 12 1. Soporte de la barra de bloqueo 3. Brazo de elevación (posición de transporte) 2. Pasador de la barra de bloqueo 4. Chaveta 6. Inserte el pasador de la barra de bloqueo en los taladros delanteros del soporte de la barra de bloqueo y fije el pasador de la barra de bloqueo al soporte con la chaveta (Figura 12). 7.
derecha y de delante hacia atrás (Figura 19); consulte el manual del operador de la unidad de tracción. g265125 Figura 19 g265123 Figura 17 1. Pasadores del brazo de elevación (aireador) 3. Brazo de acoplamiento inferior (unidad de tracción) Instalación de los taladros Importante: Instale los taladros únicamente después de acoplar el aireador a la unidad de tracción. 1. Empiece en la rueda exterior e instale los taladros como se muestra en Figura 20. 2. Pasador de seguridad 5.
de bloqueo gire en el soporte de la barra de bloqueo. g265130 Figura 21 1. Mando de la válvula (bomba hidráulica manual) 2. Retire la chaveta y mueva el pasador de bloqueo hasta los taladros traseros (posición de guardado/aireación) en el soporte de la barra de bloqueo y fije el pasador de bloqueo en el soporte con la chaveta (Figura 22). Nota: Al mover el pasador de bloqueo a la posición de guardado/aireación, puede elevar y bajar el aireador mientras trabaja. g265163 Figura 22 1.
Uso del modelo 44867 1. Arranque el motor de la unidad de tracción y déjelo en marcha a baja velocidad. 2. Usando el enganche de 3 puntos o el control hidráulico remoto de la unidad de tracción, baje lentamente el aireador mientras conduce la unidad de tracción lentamente hacia adelante (Figura 23). g265323 Figura 23 3. Una vez iniciada la aireación, aumente la velocidad de la unidad de tracción. 4. Eleve el aireador al final de la pasada antes de girar (Figura 24).
Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe la presión de aire de los neumáticos. • Compruebe los taladros en busca de desgaste.
g265328 Figura 26 Modelo 44867 Mantenimiento del chasis Comprobación de la presión de aire de los neumáticos Modelo 44856 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Compruebe la presión de los neumáticos (Figura 27). g265014 Figura 27 Debe encontrarse en 413 kPa (60 psi). 2. Si es necesario, añada o elimine aire en los neumáticos hasta que llegue a 413 kPa (60 psi).
bronce insertado a presión en cada taladro de giro, entre los brazos principales y los soportes de montaje del bastidor (Figura 28). C. D. E. combinado del brazo principal y la placa del soporte de montaje. Monte el brazo principal al soporte de montaje del bastidor con el perno, la tuerca, las arandelas y el casquillo (Figura 28). Apriete el perno (5/8" x 2") y la tuerca (5/8") contra los cojinetes, no los brazos, para que pueda pivotar libremente.
Almacenamiento 1. Eleve los taladros. 2. Detenga la unidad de tracción, apague el motor, accione el freno de estacionamiento y retire la llave. 3. Retire la suciedad y los escombros de todo el aireador. Limpie los terrones de los taladros. Importante: El aireador puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave el aireador a presión. g029056 Figura 30 1. Nuevo 3. Desgastado e inutilizable—sustituir 2.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿En qué consiste esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).