Form No. 3415-490 Rev B Aérateur 686 et 687 N° de modèle 44856—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 44867—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes quand le kit CE réf. 95-3350 est installé. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément.
Sécurité • Vous devez lire et comprendre le contenu du Manuel de l'utilisateur de l'aérateur et du véhicule tracteur. • Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous être formés à l'utilisation de l'aérateur. • Élevez les louchets, ralentissez et faites preuve de prudence lorsque vous traversez des surfaces autres qu'une pelouse et quand vous transportez la machine. • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal106-0229 106-0229 1. Attention – enlevez la clé de contact et lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ; risque de coupure/mutilation des pieds. decal58-6520 58-6520 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
. 1 Serrez l'écrou crénelé à un couple de 1,5 à 2 N·m, tout en faisant tourner la roue. Remarque: Si le trou de la goupille fendue dans l'arbre de roue n'est pas aligné sur une fente de l'écrou, serrez l'écrou jusqu'à ce que l'alignement soit correct. Montage des roues (Modèle 44856) 7. Posez la goupille fendue. 8. Graissez les roulements de roue jusqu'à ce que la cavité du moyeu soit complètement pleine et que la graisse fuit légèrement par les joints.
3 Montage du timon (Modèle 44856) Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Timon 2 Support 6 Boulon (½" x 2½") 6 Écrou (½") g216319 Figure 5 6 Rondelle (½") 6 Rondelle-frein (½") 1 Goupille de blocage 1 Goupille fendue (petite) 4. Fixez le timon et les supports à l'aide des fixations, comme montré à la Figure 6, et serrez les écrous à un couple de 54 à 74 N·m. Procédure 1. Déposez les supports, la goupille de blocage et les fixations des points d'accouplement du timon de l'aérateur.
g216321 Figure 7 4 g216317 Montage de l'ensemble pompe et vérin (modèle 44856) Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Ensemble pompe et vérin 2 Boulon (⅜" x 1¼") 2 Rondelle (⅜") 2 Contre-écrou (⅜") 1 Boulon (½" x 1¼") 1 Écrou (½") 1 Rondelle-frein (½") 1 Barrette anti-vibrations 2 Axe de vérin 1. Rondelle (⅜") 6. Écrou (½") 2 Goupille fendue (grande) 2. Boulon (⅜" x 1¼") 7. Rondelle-frein (½") g216318 Figure 8 Procédure 3. Goupille fendue (grande) 8.
Vue d'ensemble du produit Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine.
Utilisation Montage des louchets Important: Installez les louchets seulement après Remarque: Les côtés gauche et droit du véhicule avoir attelé l'aérateur au véhicule tracteur. tracteur sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. 1. Préparatifs d'attelage de l'aérateur Commencez par la roue en fonte extérieure et montez les louchets comme montré à la Figure 9. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1.
Utilisation de l'aérateur 4. Utilisation du modèle 44856 1. Déplacez la goupille de verrouillage à la position 'arrière (aération) (Figure 10). g029053 Figure 10 1. Position de transport 2. Position d'aération 2. Ouvrez la vanne de purge de la pompe manuelle hydraulique située à la base de la pompe pour évacuer la pression et abaisser l'aérateur au sol. 3. Reprenez place sur le siège et suivez les instructions et procédures du véhicule tracteur pour remorquer un outil. 4.
Entretien ATTENTION Pendant les opérations d'entretien ou de réglage, quelqu'un pourrait mettre en marche le moteur du véhicule tracteur. Un démarrage accidentel du moteur pourrait vous blesser gravement ou des personnes à proximité. Avant de procéder à un quelconque entretien de l'aérateur, enlevez la clé de contact, serrez le frein de stationnement et débranchez le fil de la ou des bougies du véhicule tracteur. Écartez aussi le ou les fils pour éviter tout contact accidentel avec la ou les bougies.
Contrôle des bras principaux Réglage des ressorts La fonction des ressorts est de distribuer le poids uniformément et de réduire la charge de choc sur les points de pivot. Les ressorts sont réglés uniformément transversalement pour mettre la machine de niveau. Utilisez les écrous en haut des tiges de ressort pour régler les ressorts (Figure 12). Les 6 bras principaux pivotent librement horizontalement et verticalement pour permettre à l'aérateur de suivre le relief du sol.
Remisage Contrôle des louchets Pour obtenir des performances d'aération optimales, contrôlez toujours l'usure des louchets avant chaque utilisation. Les louchets très usés plient ou cassent facilement et laissent les carottes dans le sol. Des exemples d'usure des louchets sont représentés à la Figure 13. 1. Levez les louchets. 2. Arrêtez le véhicule tracteur, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de contact. 3. Nettoyez soigneusement tout l'aérateur.
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre aérateur Hydroject ou ProCore Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 500 heures de service*, la première échéance prévalant.