Form No. 3373-780 Rev A Rullo per green GreensPro 1200 Nº del modello 44905—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 44906—Nº di serie 312000001 e superiori g018805 Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico del motore di questa macchina contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Importante: Questo motore non è dotato di marmitta parascintille.
Indice Sicurezza Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza ...................................................................... 3 Norme di sicurezza............................................... 3 Sicurezza Toro...................................................... 5 Livello di potenza acustica .................................... 6 Livello di pressione acustica .................................. 6 Livello di vibrazione ...................................
Funzionamento – il controllo del rider che scivola su un terreno in pendenza non verrà recuperato azionando i pedali della trasmissione. • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. I motivi principali della perdita di controllo sono: – velocità troppo elevata; • Utilizzate il rullo per green solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata.
• Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. • Rallentate e fate molta attenzione sui pendii. In questi casi non mancate di condurre la macchina nella direzione consigliata. Le condizioni del tappeto erboso possono influire sulla stabilità della macchina. Fate attenzione quando operate nelle vicinanze di scarpate. • Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve e cambiamenti di direzione sulle pendenze.
L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per l'utente e gli astanti. • Qualora fossero necessari interventi di assistenza o di riparazione di notevole entità, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato. • Dalla posizione di seduta dell'operatore è possibile determinare la direzione della macchina (destra o sinistra). • Utilizzate soltanto accessori e parti di ricambio approvati dalla Toro.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 111–5649 1. Pedale della trazione, premete per spostare la macchina a sinistra. 111–5650 1. Pedale della trazione, premete per spostare la macchina a destra. 111–5648 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – tenetevi a distanza dalle parti in movimento.
Quadro generale del prodotto 93-6686 1. Olio idraulico 2 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 3 1 85 lbs 380 N 4 111-5652 111–5652 1. Leggete il Manuale dell'operatore. Attenzione—peso del timone pari a 380 N (85 lbs). 5 g018807 Figura 3 1. Barra di traino 4. Regolazione del sedile 2. Barra di sollevamento 3. Volante 5. Pedali di movimento 3 2 4 1 G018661 5 Figura 4 1. Candela 4. Avviatore autoavvolgente 2. Marmitta di scarico 5. Avviatore autoavvolgente 3.
Comandi Comandi del motore Nota: Per informazioni complete sui comandi, si rimanda al Manuale dell'operatore del motore. Interruttore principale L'interruttore principale (Figura 5) consente al motore di avviare e spegnere il motore e si trova sulla parte anteriore del motore stesso. Riporta i simboli l (ON, accensione) e O (OFF, spegnimento). Per avviare la macchina, spostate innanzitutto il comando in posizione di accensione. Per spegnere il motore, portate l'interruttore in posizione Off.
Funzionamento Leva dell'acceleratore La leva dell'acceleratore (Figura 6) controlla la velocità (giri/min.) del motore. È situata vicino al comando dello starter. Regola i giri/min. del motore e consente quindi di aumentare o ridurre la velocità del rullo per green. Per performance ottimali, si raccomanda di impostare il comando in posizione Fast. 1 Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento.
Riempimento del serbatoio del carburante PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo, e tergete la benzina versata. • Non riempite completamente il serbatoio. Versate benzina nel serbatoio fino a 25 mm sotto la base del collo del bocchettone di riempimento.
del 10% di etanolo, additivi, benzina super o gas, perché potreste danneggiare il sistema di alimentazione del motore. Non mischiate olio e benzina. 1 avviamento quando tirate fuori il cavo, perché potreste spezzarlo o danneggiare il complessivo di riavvolgimento. 6. Quando il motore si è avviato, portate lo starter in posizione OFF. 7. Spostate la leva dell'acceleratore nella posizione desiderata (generalmente Fast). Spegnimento del motore 1.
Nota: Il gruppo del braccio di sollevamento è provvisto di pistone che favorisce il sollevamento del rullo. Dopo avere spostato le ruote da trasporto in modo che siano a contatto con il terreno, premete con forza per centrarle e quindi bloccarle in posizione. 1 D. Con la barra di sollevamento, sollevate l'unità sulle ruote da trasporto e accertate che siano fissate in posizione. 2 6. Per abbassare la macchina sui rulli: A.
slittamento e rigatura del manto erboso sotto il rullo di trasmissione. Azionate sempre i pedali in modo controllato. 5. Per avanzare o arretrare, ruotate semplicemente il volante nella direzione prevista. Per cambiare direzione al termine di ogni passaggio, fate pratica con il rullo per green in modo da acquisire familiarità con la sterzata.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 5 ore • Controllate eventuali dadi, bulloni o raccordi allentati e serrateli come previsto. • Verificate che la cinghia di trasmissione non sia stirata. Dopo le prime 20 ore • Cambiate l'olio motore. Dopo le prime 25 ore • Cambiate l’olio di trasmissione.
AVVERTENZA PREVENITE GLI INCIDENTI - Utilizzate con cautela le sostanze pericolose. I seguenti fluidi sono stati identificati come pericolosi: Sostanze Rischio valutato Gasolio Basso Olio lubrificante Basso Olio idraulico Basso Grasso Basso Quando si utilizza uno dei fluidi di cui sopra, si consiglia di indossare protezione per gli occhi e guanti e prestare attenzione al fine di evitare fuoriuscite. Evitate il contatto con la pelle; pulite le fuoriuscite con sapone e acqua.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate che i giunti orientabili funzionino senza attrito. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello dell’olio della trasmissione. Controllate il filtro dell'aria. Pulite le alette di raffreddamento del motore.
Lubrificazione Si sconsiglia quindi tale azione, se non è strettamente necessaria. Per la manutenzione sottoscocca, si raccomanda di sollevare la macchina con un paranco o una piccola gru. La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni mese.
Manutenzione del motore 4. Dopo la pulizia, applicate ogni giorno qualche goccia di olio per motori SAE 30 o di lubrificante spray (WD 40) a tutti i punti girevoli. Olio motore 5. Lubrificate leggermente la cinghia di trasmissione con un composto od olio lubrificante idoneo. La coppa del motore ha una capacità di circa 0,60. Il motore funziona con olio di alta qualità con classificazione SE, SJ o equivalente dell'American Petroleum Institute, API.
1 1 G018670 2 G018669 3 Figura 13 1. Tappo di rifornimento dell'olio/asta di livello 2. Bocchettone di riempimento 2 3. Tappo di spurgo Figura 14 1. Limite superiore 2. Estraete il tappo di rifornimento dell'olio/l'asta di livello facendo girare in senso antiorario. 2. Limite inferiore 4. Rimontate il tappo di rifornimento dell'olio/l'asta di livello e tergete l'olio versato. 3. Tergete il tappo di rifornimento dell'olio/l'asta di livello ed inserite nel foro di riempimento.
Revisione del filtro dell'aria 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 2 Ogni 50 ore Ogni 300 ore 1. Il cappellotto deve essere staccato dalla candela. 3 2. Togliete il dado ad alette che fissa il coperchio del filtro dell'aria al filtro, togliete il coperchio, e pulitelo accuratamente (Figura 15). 4 3. Togliete il dado ad alette dal filtro dell'aria e rimuovete il filtro (Figura 15). 4.
Manutenzione del sistema di alimentazione Pulizia della coppa dei sedimenti 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. g018786 Figura 16 1. Cappellotto della candela • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo, e tergete la benzina versata. 2.
Manutenzione del sistema di trazione 1. Spostate la valvola del carburante in posizione OFF e rimuovete la coppa dei sedimenti di carburante e l'O-ring (Figura 18). Controllo del livello dell'olio della trasmissione 2 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 20 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve) G018789 La trasmissione/il serbatoio viene riempito in stabilimento con olio sintetico per motori Supersyn 5W-40. 3 Figura 18 1.
Cambio dell'olio di trasmissione Regolazione della cinghia di trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 25 ore Ogni 800 ore (oppure due anni, optando per l'intervallo più breve). La cinghia di trasmissione è situata sotto il coperchio posteriore e tesa tramite le ruote dentate del tendicinghia, montate sul braccio del tendicinghia stesso. Tale braccio può essere teso ulteriormente se la cinghia è stirata.
Rimessaggio 1. Eliminate residui d’erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare rulli e motore. Pulite accuratamente da pula e morchia le alette esterne della testata e l'alloggiamento della ventola. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non utilizzate una quantità d'acqua eccessiva, in particolare in prossimità del motore. 2.
Note: 26
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. Turchia Hong Kong Corea Portorico Costa Rica Numero di telefono: 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.