Form No. 3376-140 Rev B Grünsroller GreensPro™ 1200 Modellnr. 44907—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Auspuffgase des Motors enthalten Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Wichtig: Der Motor hat keinen Funkenfänger an der Auspuffanlage.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Sichere Betriebspraxis .............................................. 3 Toro Sicherheit ....................................................... 5 Schallleistungspegel ................................................. 6 Schalldruckpegel ..................................................... 6 Vibrationsniveau ..................................................... 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......
• Vermeiden Sie, wo es geht, den Einsatz in nassem Gras. • Gehen Sie beim Richtungswechsel an Hanglagen äußerst – – – – • Zu hohe Geschwindigkeit; Unzureichendes Bremsen; Ungeeigneter Gerätetyp; Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von Straßen auf den Verkehr. • • Vorbereitung • Tragen Sie beim Einsatz der Maschine immer • • • • • feste Schuhe, lange Hosen, einen Schutzhelm, eine Schutzbrille und einen Gehörschutz.
• Halten Sie den Motor, Schalldämpfer und den – Blockieren Sie die Räder oder Rollen nach Bedarf. Kraftstofftank von Gras, Laub und überflüssigem Fett frei, um das Brandrisiko zu verringern. – Stellen Sie die Motorgeschwindigkeit auf den Leerlauf, und lassen ihn für 10 bis 20 Sekunden laufen. • Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, – Stellen Sie den Motor ab. und alle Hardware und hydraulischen Verbindungen müssen festgezogen sein.
• Es sollten Sicherheitsschuhe und lange Hosen maximale geregelte Motordrehzahl sollte 3200 U/min betragen. getragen werden, wie es auch in bestimmten örtlich geltenden Bestimmungen und Versicherungsvorschriften vorgeschrieben ist. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Passen Sie beim Umgang mit Benzin auf. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
111–5649 1. Fahrpedal, für Linksbewegung drücken. 111–5650 1. Fahrpedal, für Rechtsbewegung drücken. 111–5648 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 5. Umkippgefahr: Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Gewässern, an Hanglagen oder in der Nähe von Gräben ein. 111–5647 3.
Bedienelemente Produktübersicht Hinweis: Komplette Informationen zu den Bedienelementen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Lenkrad Mit dem Lenkrad (Bild 3) steuern Sie den Winkel der glättenden Rollen, die wiederum das Gerät lenken. Das Rad kann nur begrenzt gedreht werden, daher ist der Wendekreis des Grünsrollers relativ groß. Zum Vorwärts- oder Rückwärtsfahren müssen Sie einfach das Lenkrad drehen, um die gewünschte Richtung zu erhalten.
Motorbedienelemente Ein/Aus-Schalter Mit dem Ein/Aus-Schalter (Bild 5) lässt der Bediener der Maschine den Motor an und stellt ihn ab. Dieser Schalter befindet sich vorne am Motor. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Ein-Stellung, um den Motor anzulassen. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Aus-Stellung, um den Motor abzustellen. OFF ON OFF ON 1 1 2 2 G021 103 Bild 5 1. Aus-Stellung 3 G019815 Bild 6 2. Ein-Stellung 1. Chokehebel 2. Kraftstoffhahn 3.
Betrieb Technische Daten Gewicht 240 kg Länge 136 cm Breite 122 cm Höhe 107 cm Höchstgeschwindigkeit 10 km/h bei 3200 U/min Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden.
Betanken GEFAHR • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Füllen Sie so lange Benzin in den Tank, bis der Füllstand 25 mm unter der Unterseite des Tanks liegt.
3. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf die Ein-Stellung. Der Choke wird ggf. beim Starten eines warmen Motors nicht benötigt. der Motor aufgrund der Sättigung des Dampfwiederherstellungssystems beschädigt. Dieser Defekt ist nicht von der Garantie abgedeckt und erfordert ein Auswechseln des Tankdeckels. 4. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell“.
bewegt haben und sie Bodenkontakt haben, müssen Sie fester drücken, damit sie über die Mitte gehen und einrasten. D. Heben Sie das Gerät mit der Hubstange auf die Transporträder und stellen Sie sicher, dass sie einrasten. 6. So senken Sie die Maschine auf die Roller ab: A. Halten Sie die Hubstange fest, lösen Sie den Riegel und lassen Sie die Maschine langsam auf die Grünfläche ab. B. Drücken Sie die Hubstange nach unten, bis der Hubarm in der angehobenen Stellung einrastet. C.
das Lenkrad nach links. Wenn Sie vorwärts nach links fahren möchten, drehen Sie das Lenkrad nach rechts. Beim Rückwärtsfahren ist dies genau umgekehrt. Wichtig: Wenn Sie die Maschine in einem Notfall sofort anhalten müssen, treten Sie das andere Pedal in die Neutralstellung durch. Beispiel: Wenn das rechte Pedal gedrückt ist und Sie nach rechts fahren, drücken Sie das linke Pedal in die Neutral-Stellung, damit die Maschine anhält.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung der Antriebskette und stellen sie ggf. ein. • Prüfen Sie auf lose Muttern, Schrauben oder Anschlussstücke und ziehen sie ggf. an. Nach 20 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. • Wechseln Sie das Getriebeöl. Bei jeder Verwendung oder täglich • Fetten Sie die Lager und Lenkköpfe an der Antriebsrolle ein. (Fetten Sie sofort nach jeder Reinigung ein.
WARNUNG: Wenn Sie nicht vorsichtig mit gefährlichen Materialien umgehen, können Sie schwere Verletzungen erleiden. • Lesen Sie die Aufkleber und Anweisungen für die verwendeten Materialien. • Tragen Sie die erforderliche Schutzkleidung und verwenden Sie gefährliche Materialien vorsichtig.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Schwenkgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Prüfen Sie den Luftfilter. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Bessern Sie alle Lackschäden aus.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Schmierung Einfetten der Lager und Lenkköpfe an der Antriebsrolle Die Durchführung bestimmter Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten hängt von den Einrichtungen des Besitzers ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach jeder Reinigung ein.) Ein zu starkes Kippen der Maschine bei Wartungsarbeiten unter dem Mähwerk sollte vermieden werden.
Warten des Motors Schmieren der Gestängegelenkstellen Motoröl Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Ölfüllmenge: 0,60 l Tröpfeln Sie nach der Reinigung einige Tropfen SAE 30 Motoröl oder Sprühschmiermittel auf alle Gelenkstellen. Typ: APl-Klassifizierung SL, SM, SN oder höher Wichtig: Lassen Sie die Maschine nach dem Ölen kurz auf einer Fläche ohne Rasen laufen, um überschüssiges Schmiermittel zu verteilen und eine Beschädigung der Grünfläche zu vermeiden.
Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. 1. Starten Sie den Motor und lassen ihn für ein paar Minuten lang laufen, um das Öl zu erwärmen; stellen Sie den Motor dann ab. 1 2. Heben Sie die Maschine auf die Transporträder an. 3. Kippen Sie die Maschine so, dass das Ende der Maschine mit dem Motor näher am Boden ist; stützen Sie das andere Ende ab, um es in dieser Stellung zu halten. 2 G024013 Bild 13 1.
8. Entfernen Sie den Ablassschlauch und wischen verschüttetes Öl auf. 9. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit dem angegebenen Öl, siehe Motoröl (Seite 19). 10. Entsorgen Sie Altöl vorschriftsmäßig. Das Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Luftfilter. Alle 50 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilter.
Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt oder gereinigt werden, da der Motor durch in den Zylinder eintretende Rückstände beschädigt werden kann. trocknen, wringen Sie sie jedoch nicht, da der Schaum reißen kann. C. Tränken Sie den Einsatz mit sauberem Motoröl. Drücken Sie den Schaumeinsatz, um überflüssiges Öl zu entfernen und das restliche Öl gründlich zu verteilen. Der Schaumeinsatz sollte feucht mit Öl sein. 3. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,7 bis 0,8 mm ein (Bild 18). 1 8.
Warten der Kraftstoffanlage 1. Stellen Sie den Kraftstoffhahn auf die Aus-Stellung und nehmen dann die Sedimentschale und den O-Ring ab (Bild 19). Reinigen der Sedimentschale Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Reinigen Sie die Sedimentschale. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
Warten des Antriebssystems D. Klappen Sie den Sitz herunter und befestigen Sie die Sitzplatte mit der vorher entfernten Schraube und Mutter am hinteren Rahmen. Wechseln des Getriebeöls Prüfen des Getriebeölstands Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden/Alle 2 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Das Getriebe bzw. der Behälter wird im Werk mit synthetischem Motoröl der Sorte Supersyn 5W-40 gefüllt.
12. Entsorgen Sie den Altfilter ordnungsgemäß. 1 Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl und den Filter entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. Einstellen der Antriebskette Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden—Prüfen Sie die Spannung der Antriebskette und stellen sie ggf. ein. Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Spannung der Antriebskette und stellen sie ggf. ein.
Einlagerung 1. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der ganzen Maschine, insbesondere von den Rollen und vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Motors. 2.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).