Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Bezpečnost na prvním místě
- Příprava stroje k použití
- Kontrola hydraulických hadic a spojek
- Kontrola hladiny motorového oleje
- Kontrola hladiny hydraulické kapaliny
- Kontrola tlaku v pneumatikách
- Tankování paliva do nádrže
- Spuštění a vypnutí motoru
- Kontrola činnosti bezpečnostního blokovacího systému
- Použití pojistky závěsu
- Přeprava stroje
- Provoz stroje
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
RozsahcelkovézárukyspolečnostiToro
Omezenázáruka
Podmínkyavýrobky,nakterésezárukavztahuje
Toro
®
CompanyajejídceřináspolečnostToroWarrantyCompanyna
základěvzájemnédohodynesouspolečnězárukyzapřípadnémateriálové
čivýrobnívadykomerčníhovýrobkuspolečnostiToro(„výrobek“)po
dobudvouletnebo1500provozníchhodin*podletoho,kterámožnost
nastanedříve.Tatozárukasevztahujenavšechnyvýrobkysvýjimkou
provzdušňovačů(vizjednotlivéčástizárukyvztahujícísenatytovýrobky).
Vpřípadě,žejsounaplněnyzáručnípodmínky,opravímevýrobeknavlastní
náklady,včetnědiagnostiky,práce,náhradníchdílůadopravy.Tatozáruka
začínáběžetvdendodánívýrobkupůvodnímumaloobchodnímuodběrateli.
*Výrobekvybavenýměřičemprovozníchhodin.
Pokynyproposkytnutízáručníopravy
Jste-lipřesvědčeni,žedošloknaplněnízáručníchpodmínek,musíte
sdělitdistributorovikomerčníchvýrobkůneboautorizovanémuprodejci
komerčníchvýrobků,kdejstevýrobekzakoupili.Potřebujete-lipomocs
vyhledánímdistributoraneboautorizovanéhoprodejcekomerčníchvýrobků
nebomáte-lidotazytýkajícísevašichprávčipovinnostíspojenýchse
zárukou,můžetenáskontaktovatnaadrese:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Povinnostivlastníka
Jakovlastnícivýrobkujsteodpovědnízaprováděnínutnéúdržby
aseřizování,jakjeuvedenovprovoznípříručce.Neprováděnínezbytné
údržbyaseřizovánímůžebýtdůvodemkzamítnutíreklamace.
Součástiaúkony,nakterésenevztahujezáruka
Nevšechnyzávadyneboporuchy,kterésevzáručnídoběnavýrobku
vyskytnou,jsouvadymateriálunebovýrobnívady.Zárukasenevztahuje
nanásledující:
•Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkempoužitíjinýchnáhradních
dílůnežT oroneboinstalaceapoužívánípřídavnýchneboupravených
zařízeníaproduktůjinéznačkynežToro.Výrobcetěchtosoučástí
můžeposkytnoutsamostatnouzáruku.
•Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemneprováděnídoporučené
údržbyaneboseřizování.NeprováděnířádnéúdržbyproduktuToro
podlezásaddoporučenéúdržbyvyjmenovanýchvprovoznípříručce
můžemítzanásledekzamítnutíreklamace.
•Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemjehonesprávného,
nedbaléhonebonezodpovědnéhopoužívání.
•Dílypodléhajícíopotřebenívdůsledkupoužívání,nejsou-litytodíly
uznányzavadné.Mezisoučásti,unichždocházíkopotřebenínebo
kespotřeběvrámciběžnéhoprovozuvýrobku,patřímimojinébrzdové
destičkyaobložení,spojkovéobložení,žacínože,kotouče,kypřicí
nože,hroty,zapalovacísvíčky,řídicíkolečka,pneumatiky,ltry,pásya
některésoučástirozprašovačů,napříkladdiafragmy,trysky,pojistné
ventilyatd.
•Závadyzpůsobenévnějšímvlivem.Vnějšívlivyzahrnujíkromějiného
počasí,skladovacípostupy,kontaminaci,používáníneschválených
chladicíchkapalin,maziv,aditiv,hnojiv,vody,chemikáliíatd.
•Běžnýhluk,vibrace,opotřebeníaznehodnocení.
•Běžné„opotřebení“zahrnujekromějinéhopoškozenísedadel
opotřebenímnebooděrem,odřenýlak,poškrábanéetiketynebookna
atd.
Díly
Díly,unichžjevrámciúdržbyplánovánavýměna,jsoukrytézárukoudo
dobyjejichplánovanévýměny.Dílyvyměněnépodletétozárukyjsou
krytépodobuplatnostizárukynaoriginálnívýrobekastávajísemajetkem
společnostiToro.SpolečnostToroučiníkonečnérozhodnutíotom,zda
příslušnýdílnebomontážnícelekbudouopravenynebovyměněny.
SpolečnostT oromůžekzáručnímopravámpoužítrepasovanédíly.
Poznámkakzárucenabaterieshlubokýmcyklemvybití:
Baterieshlubokýmcyklemvybitímajíspecikovanýcelkovýpočet
kilowatthodin,kteréjsouběhemsvéživotnostischopnyvyrobit.Způsoby
provozu,dobíjeníaúdržbymohouprodloužitnebozkrátitživotnost
baterií.Postupemčasusesnižujemnožstvíužitečnéprácevintervalech
mezidobíjenímbaterií,ažjsoubateriezcelavypotřebované.Výměna
akumulátorůvypotřebovanýchvdůsledkuběžnéhoprovozujeodpovědností
majitelevýrobku.Běhemstandardnízáručnídobymůžebýtnutnávýměna
bateriínanákladymajitele.
Údržbuhradímajitel
MeziběžnéservisníúkonyvyžadovanéuvýrobkůznačkyToroaprováděné
nanákladymajitelepatříladění,mazání,čištěníaleštěnímotoru,výměna
ltrů,chladicíkapalinyasoučástí,nakterésenevztahujezáruka,a
prováděnídoporučenéúdržby.
Obecnépodmínky
OpravaautorizovanýmdistributoremneboprodejcemTorojejediný
nápravnýprostředek,nakterýmátepodletétozárukynárok.
SpolečnostiToroCompanyaToroWarrantyCompanynejsou
odpovědnézanepřímé,náhodnéanináslednéškodysouvisejícís
používánímvýrobkůToro,naněžsevztahujetatozáruka,včetně
jakýchkolinákladůnebovýdajůnazajištěnínáhradníhozařízenínebo
servisuběhemodpovídajícídobytrváníporuchynebonepoužitelnosti
výrobkudoskončeníopravpodletétozáruky.Svýjimkouníže
uvedenéemisnízáruky,kteráplatívodpovídajícíchpřípadech,
neexistuježádnájinávýslovnázáruka.
Veškeréimplicitnízárukyobchodovatelnostiavhodnostipoužitíjsou
omezenynadobutrvánítétovýslovnézáruky.Některéstátynepovolují
vyloučenínáhodnýchnebonáslednýchškodzezárukyneboomezenídoby
trvánípředpokládanézáruky,protosenavásvýšeuvedenévýjimkya
omezenínemusejívztahovat.
Tatozárukaudělujespecickázákonnápráva,kroměnichžmůžetemíti
dalšípráva,kterásemezijednotlivýmistátyliší.
JinézeměnežSpojenéstátyaKanada
Zákaznícibyseměliobrátitnadistributora(prodejce)produktůToro,kterýjimposkytnezáručnípodmínkydanézemě,provincienebostátu.Pokudz
nějakéhodůvodunejsteseslužbamidistributoraspokojenínebojeprovásobtížnézískatinformaceozáruce,obraťtesenadovozceproduktůToro.
Pokudseanijednozuvedenýchopatřenínepodaří,můžetenáskontaktovatnaadreseToroWarrantyCompany.
374-0277RevA