Form No. 3423-927 Rev B GreensPro ™ 1260 果 岭 滚 压 机 44913— —序 列 号 : 403316784 及 以 上 型 号 44913 注册: www.Toro.com.
此产品符合欧盟所有相关指令。详情请参阅另外提供的、 特定产品的合格证明 (DOC) 单页。 型号 如果该发动机的消火花消声器(定义见第 4442条)工作不 正常,或发动机没有进行防火方面的隔离、装备或维护, 根据《加利福尼亚州公共资源条例》(California Public Resource Code)第 4442 条或第 4443 条规定,在任何森 林、灌木丛或草皮覆盖区域使用和操作该发动机均属违法。 序列号: 本手册旨在确定潜在危险并列出安全警告标志(图2)所标 示的安全信息,该标志表明了在不遵循建议的预防措施进 行操作时可能造成的严重伤害或死亡事故。 警告 加利福尼亚州 65号 号提 案 中 警 告 称 : 第 65 此产品包含加利福尼亚州已知的能致癌、致出生 缺陷或损害生殖系统的化学物质。 本产品的发动机排出的废气含有加利福尼亚州已知的 能致癌、致出生缺陷或损害生殖系统的化学物质。 使用此产品可能导致接触加利福尼亚州已知的能致 癌、致出生缺陷或损害生殖系统的化学物质。 g000502 图2 安全警告标志 重要 事 项 唤起人们对 本手册使用两个词语来突出信息。重 注意 则强调值得特别
安全 润滑驱动滚筒轴承 ............................ 23 发动机维护 .................................... 24 发动机安全 ................................. 24 更换机油 ................................... 24 维护空气滤清器.............................. 24 维护火花塞 ................................. 25 检查并调节气门间隙 .......................... 26 燃油系统维护 .................................. 26 清洁沉淀杯 ................................. 26 动力系统维护 .................................. 27 液压系统安全 ............................... 27 更换液压油和过滤器 .........................
decal130-8322 130-8322 decal111-5649 111-5649 1. 驱动踏板,用力推动向左移动。 1. 仅使用乙醇体积为 10% (E10)或更少的汽油。 2. 请阅读 操作员手册 。 3. 切勿使用乙醇体积超过 10% (E10) 的汽油。 decal111-5650 111-5650 decal131-0440 1. 131-0440 驱动踏板,用力推动向右移动。 1. decal120-0627 120-0627 1. 切削/割裂危险、风扇 - 远离活动件、始终确保所有保 护装置和挡板就位。 decal127-5885 127-5885 1. 挂钩解锁 — 1) 向下推压 2. 闩锁; 2) 拉出挂钩。 阅读 操作员手册 。 4 手刹 — 接合 2.
decal133-1701 133-1701 1. 警告 — 阅读 《操作员手 册》 ,在经过培训之前, 4. 警告 — 远离活动件;确 保所有保护装置和挡板就 位。 5. 翻车危险——切勿在靠近 水的地方操作机器;远离 路堤或陡降处。 切勿操作本机器。 2. 警告 — 请佩戴听力保护 用具。 3.
decal127-5884 127-5884 1. 请阅读 操作员手册 。 3. 1)向上推动挂钩; 2) 释放闩锁杆; 3) 向下推动挂钩; 4) 踩到脚踏板上,直到挂钩卡入就位; 5) 插入锁定销。 2. 1)拉出锁定销; 2) 将机器向上倾斜; 3) 打开挂钩闩锁; 4) 提起挂钩,直至控制杆闩锁锁入滑块。 decal132-9299 132-9299 1.
组装 散装零件 使用下表进行核对,确保所有零件已装运。 程序 说明 数量 用途 1 行走轮 2 安装行走轮。 2 锁定支架 螺栓 (M10 x 30mm) 锁紧垫圈(M10) 垫圈 (M10) 螺母 (M10) 挂钩组件 螺栓 (M10 x 100mm) 锁紧螺母 (M10) 螺栓 (M12 x 100mm) 垫圈 (M12) 锁紧螺母 (M12) 间隔垫圈(适用时) 1 4 4 6 4 1 1 1 1 2 1 2 安装挂钩组件。 不需要零件 – 从托盘上卸下机器。 润滑油(未包含) – 润滑机器。 3 4 媒介和其他零件 说明 数量 用途 操作员手册 发动机用户手册 1 1 请在操作机器前阅读手册。 合格证书 1 证书需要符合欧洲 CE 标准。 7
1 2 安装行走轮 安装挂钩组件 此程序中需要的物件: 此程序中需要的物件: 2 1 锁定支架 4 螺栓 (M10 x 30mm) 程序 4 锁紧垫圈(M10) 1. 6 垫圈 (M10) 4 螺母 (M10) 1 挂钩组件 1 螺栓 (M10 x 100mm) 1 锁紧螺母 (M10) 1 螺栓 (M12 x 100mm) 2 垫圈 (M12) 1 锁紧螺母 (M12) 2 间隔垫圈(适用时) 行走轮 拆下将车轮轮毂固定到运输支架的车轮螺母 (图 3)。此外,还要拆下拧在每个车轮轮毂螺栓上的 螺母。 程序 1. 如图4 所示,将锁定支架安装到机架上。 注 意 : 上紧螺母扭矩至 52N·m。 g024006 图3 1. 车轮螺母 2. 运输支架 2. 从板条箱中小心地取出运输支架。 3. 使用车轮螺母将行走轮安装到车轮轮毂上。手动拧 紧车轮螺母。 注 意 : 车轮螺母应在第 2 步完成后上紧扭矩。 4. 将胎压调节为 1.03bar。 g036890 图4 1. 螺栓——M10 x 30mm(4 个) 4.
• 在后孔中,使用 1 个螺栓(M12 x 100mm)、2 个垫圈(M12) 和 1 个锁紧螺母(M12)。 • 如果您的机器每个螺栓都随附第 3 个垫圈,请 把这些垫圈用作挂钩与挂钩枢轴支架之间的隔 片(图6)。 注 意 : 将挂钩枢轴支架上的孔与牵引车挂钩的 高度对齐。 g025915 图6 1. 间隔垫圈 3. 上紧小螺栓扭矩至 73N∙m,上紧大螺栓扭矩至 126N∙m。 4. 向上推动挂钩组件,直至闩锁杆从滑块锁销中松开 (图7)。 g025914 图5 1. 挂钩 5. 垫圈——M12(2 个) 2. 挂钩枢轴支架 6. 螺栓 (M12) 3. 垫圈——M10(2 个) 7. 锁紧螺母 (M12) 4. 螺栓 (M10) 8. 锁紧螺母 (M10) g024011 图7 9 1. 闩锁杆 5. 向下推动挂钩。 6.
g024330 图9 1. 木块 2. 在托盘端的地面上放置一些木板。 注意: 木板的高度应略低于托盘。您可以使用从板 条箱侧面和/或各端拆下的木板。 3. 小心地将机器从托盘滚落到木板上,然后再放到地 面上。 重要事项: 图8 2. 4. 1. 挂钩踏板 7. 插入锁定销 (图8)。 8. 将行走轮上的车轮螺母扭矩上紧至 108N·m。 机器接触地面时,请确保滚筒不会 与托盘接触。 g024197 拆除任何剩余包装。 锁定销 4 润滑机器 3 此程序中需要的物件: – 从托盘上卸下机器 程序 不需要零件 操作机器之前,请先进行润滑,确保机器具有正确的操作 特性;请参阅润滑 (页码 23)。没有正确润滑机器会导致 关键零部件过早出现故障。 程序 1.
产品概述 控制装置 注 意 : 请参阅您的发动机《用户手册》,了解完整的 控制信息。 驻车刹车 接合手刹,以便让机器启动。要接合手刹(图12),请向 后拉手刹杆。要松开手刹,请向前推手刹杆。 g036787 图 10 1. 挂钩锁定杆 7. 运动踏板 2. 挂钩闩锁 8. 倾斜转向踏板 3. 座椅调节杆 9. 小时表 4. 手刹 10. 闩锁杆 5. 方向盘 11. 挂钩踏板 6. 灯具开关 12. 挂钩组件 g027608 图 12 1. 手刹——分离 2.
座椅调节杆 阻风门控制杆 您可以向前或向后移动座椅。将座椅调节杆(图10)向上 旋转,然后向前或向后滑动座椅,再放开调节杆。 启动冷却的发动机时需要阻风门控制杆 (图15)。请在拉 动反冲启动手柄之前,将阻风门控制杆移至关闭位置。发 动机运行之后,将阻风门控制杆移动到打开位置。如果发 动机已经预热或气温较高,切勿使用阻风门。 扶手调节螺栓 您可以通过旋转各自调节螺栓,调节各个扶手(图13)。 g038454 图 13 1. 调节螺栓 灯具开关 g019815 图 15 使用灯具开关可以开灯或关灯(图10)。 小时表 1. 阻风门控制杆 2. 燃油切断阀 3.
宽度 122cm 高度 107cm 最大速度 12.8km/h @ 3600 rpm 操作 注 意 : 请根据正常操作位置来判定机器的左侧和右侧。 操作前安全 附件/配件 Toro 批准的一系列附件和配件可与机器一同使用,以提 升和扩大其能力。请联系您的授权服务代理商或 Toro 授 权经销商,或访问 www.Toro.
警告 压力下泄漏的液压油可穿透皮肤,造成伤害。 • 如果液体穿透皮肤,请立即就医。 • 在对液压系统施加压力之前,请确保所有液压油软管 和管线均处于良好状态,且所有液压连接和接头均 紧固到位。 • 请确保身体和双手远离喷射高压液压油的针孔泄漏 点或喷嘴。 • 使用纸板或纸张找出液压泄漏点。 • 在对液压系统执行任何工作之前,请先安全释放液压 系统中的所有压力。 检查机油油位 g024013 图 17 维 护 间 隔 时 间 : 在每次使用之前或每日 1. 加油颈盖/量油尺 2. 加油口 注 意 : 检查机油的最佳时间是发动机冷却时,在开始一 天的工作前。如果发动机已经运行,请让机油回流到油底 壳,至少等待 10 分钟再开始检查。 3. 逆时针旋转加油颈盖/量油尺,然后将其取出。 4. 将加油颈盖/量油尺擦拭干净,然后将其插入加油口。 曲 轴 箱 容 量 : 0.60L 注 意 : 切勿将量油尺拧入加油口。 类 型 : API 服务等级达到 SL、SM、SN 或更高 5.
压管线加压,检查所有软管和接头是否有任何损坏,并确 保它们均已紧固,然后再启动发动机。如有必要,请更换 任何受损软管,并拧紧任何松脱的软管接头。 建 议 的 液 压 油 : Toro 优 质 全 天 候 液 压 油 (提供 19L 桶装 或 208L 圆桶装。请参阅零件目录,或联系您的 Toro 授 权经销商,获取零件号。) 备选液压油: 如果无法获得 Toro 液压油,可使用符合 常规 、 石 油 基 质 液压油 以下材料性能和行业规格的其他常 来代替。请与您的液压油供应商核实该液压油是否符合 这些规格。 注 意 : 对于因使用不当替代产品而造成的损坏,Toro 将不承担任何责任,因此,请仅使用信誉好的制造商的产 品,他们会对其产品提供支持。 高 粘 度 指 数 / 低 倾 点 耐 磨 液 压 油 、 ISO VG 46 多 级 材料属性: g036795 粘度,ASTM D445 cSt @ 40°C 44 ~ 48 cSt @ 100°C 7.9~9.
操作中安全 不相同。不得使用乙醇体积占15%的(E15)的汽油。 切勿使用乙醇体积超过 10% 的汽油,例如 E15(含有 15% 的乙醇)、E20(含有 20% 的乙醇)或 E85(含有 85% 的乙醇)。使用未经批准的汽油可能导致超出保修 范围的性能问题和/或发动机损坏。 一般安全 • 所有者/操作员应防止发生可能导致人身伤害或财产 损害的事故,并对此承担责任。 • 切勿使用含有甲醇的汽油。 • 切勿在冬季将燃油存放于燃油箱或燃油容器内,除非 • 穿戴适当的服装,包括护目镜、结实的防滑鞋、长裤和 使用了燃油稳定剂。 • • • 切勿将机油添加到汽油中。 油 箱 容 量 : 3.6L 1.
• 清除消声器和发动机舱的杂草和杂物,防止发生火灾。 • 在斜坡上操作机器时避免启动、停止或转向。 • 在斜坡上应保持所有活动均为缓慢且渐近进行。切勿 清理溢出的机油或燃油。 突然改变机器的速度或方向。 • 将机器存放在任何封闭区域之前,需先等发动机冷却。 • 存放或运送机器前应关闭燃油。 • 切勿将机器或燃油容器存放在有明火、火花或常明火 启动发动机 注 意 : 确保火花塞电线已连接到火花塞上。 1. 确保手刹已接合,且运动踏板处于空档位置。 2. 将 On/Off(开启/关闭)开关移至开启位置。 3. 将燃油切断阀移至开启位置。 4. 发动机冷启动时,将阻风门控制杆移动到开启位置。 的地方,例如热水器或其他电器上。 • 确保机器的所有零件都处于良好工作状况,保持所 有紧固件拧紧。 • 更换所有磨损、损坏或缺失的标贴。 使用挂钩锁定装置 注 意 : 发动机热启动时无需打开阻风门。 5. 将油门控制杆移至“快速”位置。 6.
行驶机器 1. 将机器行驶到运输车处。 2. 设定驻车刹车。 3. 将油门杆移至低速位置,允许发动机运行 10~20 秒钟。 4. 将 On/Off(开启/关闭)开关移至 OFF(关闭)位置。 5. 将燃油切断阀移至关闭位置。 6. 按照如下方法将机器提升到行走轮上: A. 向上推动挂钩组件,直至闩锁杆从滑块锁销中 松开 (图24)。 g024197 图 26 1. 挂钩踏板 2. 锁定销 g024011 图 24 1. D. 闩锁杆 B. 7. 按照如下方式将机器放到滚筒上: A. 提起闩锁杆,使其可以自由滑动,然后将闩锁拉 下。 插入锁定销 (图26)。 拔出锁定销 (图27)。 g024199 图 27 1. g024010 图 25 C. 踩到挂钩踏板上,直到挂钩锁入就位 (图26)。 18 锁定销 2. 挂钩闩锁 B. 提起挂钩组件,使机器略微向上倾斜。 C. 向下推压挂钩闩锁,以打开挂钩闩锁 (图27)。 D.
操作提示 • 在丘陵上操作机器时,确保驱动滚筒位于下坡一侧, 以便提供足够的牵引力。否则,可能导致草坪受损。 • 为获得最佳滚压效果,应定期清除滚筒上堆积的任 何物质。 g024332 图 28 操作机器 1. 确保手刹已接合。 2. 坐在操作员座椅上,坐下时切勿触碰运动踏板。 3. 将座椅和方向盘调整到舒适的操作位置。 4. 分离手刹。 5. 握住方向盘,根据想要移动的方向,用相应的脚缓慢 地踩下左或右运动踏板。 注 意 : 踩住踏板的力量加重,向左或向右的移 动速度就会加快。 6. 若要停止机器,请松开脚踏板。 注 意 : 随着对机器的熟悉,您会感觉到何时应该 松开脚踏板,松开的时间应该在您到达想要结束每 趟作业的位置之前,因为脚踏板松开后,机器还会 继续滚动片刻。机器完全停下之后,轻轻踩下另一 个脚踏板,即可进入返回通道。 注意: 不要过快踩下脚踏板,否则可能导致驱动滚 筒滑动和刮伤草坪,以及损坏驱动系统。您应始终 以可以控制的方式操作脚踏板。 7.
维护 推荐使用的维护计划 维护间隔时间 维护程序 初次使用5小时后 • 检查是否有松动的螺母、螺栓或接头,必要时拧紧。 初次使用20小时后 • 更换机油。 • 更换液压油和过滤器。 在每次使用之前或每日 每次使用之后 • • • • • • • • • • 检查液压软管和接头。 检查机油油位。 检查液压油油位。 检查行走轮的胎压。 检查安全联锁系统。 润滑驱动滚筒轴承。 (清洗后应立即润滑)。 检查空气滤清器。 确保手刹可防止机器在停车后发生滚动。 检查是否有松动的螺母、螺栓或接头,必要时拧紧。 检查燃油箱是否有燃油。 • 清除滚筒上的任何杂物,特别是发动机周围的区域。 每50个小时 • 清洁空气滤清器 (在肮脏或多尘的工况下应更加频繁)。 每100个小时 • 更换机油。 • 检查/调节火花塞。 • 清洁沉淀杯。 每300个小时 • 更换纸质滤芯。 • 更换火花塞。 • 检查并调节气门间隙。 每400个小时 • 更换液压油和过滤器。 在存放之前 • 为受损表面上漆。 每年一次 重要事项: • 检查整台机器,包括确保所有螺母和螺栓都处于旋紧状态。 请参阅您的发动机
警告 如果您没有谨慎使用危险物质,则可能导致严重的人身伤害。 • 请阅读标签和说明,了解您使用的材料。 • 请穿戴必要的个人防护安全装备,并谨慎使用危险物质。 下列液体被确定为危险液体: 物质 估定风险 汽油 低 润滑油 低 液压油 低 润滑脂 低 • • • • • • • 使用上述任何液体时,请佩戴护目镜和手套,谨防液体溢出。 避免与皮肤接触;请用肥皂和清水冲洗溢出物。 避免与眼睛接触;若不慎接触,请立即使用活水清洗,如果症状不见好转,还应及时就医。 避免摄入;若不慎吞服,应及时就医。 避免被针孔、破裂的连接处等泄漏出的高压液体溅到。高压液体可能穿透皮肤。如果任何液体穿透皮肤,请立即就医。 请始终使用纸板或纸张检查泄漏情况。 废品不得污染地表水、排水沟或排水系统。 重要事项: 防止破坏环境。正确处置危险物质。处置危险废品时,应将其送到授权处置点。 21
疑点记录 检查人员: 项目 日期 情况 1 2 3 4 5 6 7 8 日常维护检查表 复印本页以供日常使用。 ____周 周: 第 ____ 维护检查项 周一 周二 检查枢轴接头操作是否灵活。 检查燃油油位。 检查机油油位。 检查液压油油位。 检查空气滤清器。 检查安全联锁系统。 清洁发动机冷却片。 检查发动机是否有异常噪音。 检查软管是否受损。 检查漏液情况。 给所有黄油嘴加润滑脂。 检查轮胎气压。 为掉漆部分补漆。 22 周三 周四 周五 周六 周日
润滑 维护前程序 除非必要,否则切勿倾斜机器。如果倾斜机器,则机油可能 会进入发动机汽缸盖,且液压油可能从油箱顶部的盖子泄漏 出来。这样的泄漏可能会产生昂贵的机器维修费用。如需 进行刀盘下维修,可用升降机或小型起重机将机器升起。 润滑驱动滚筒轴承 维 护 间 隔 时 间 : 在每次使用之前或每日 (清洗后应立即 润滑)。 维护安全 润 滑 脂 类 型 : 2 号锂基润滑脂 • 调整、清洁、维修或离开机器之前,请执行以下操作: 1. 擦干净各润滑区域,这样就不会有杂质进入轴承。 2. 如图29 所示,将润滑脂泵入黄油嘴。 – 将机器停在水平地面上。 – 将油门开关移至低怠速位置。 – 确保驱动踏板处于空档位置。 – 接合驻车刹车。 – 关闭发动机。 – 等待所有活动件停止。 – 待机器组件冷却后再执行维护。 • 如果可能,切勿在发动机运行时执行维护。远离活 动件。 • 必要时,使用顶车架支撑机器或组件。 • 小心释放储能组件中的压力。 g036790 g036789 图 29 3.
发动机维护 发动机安全 • 检查油位或向曲轴箱加油之前,必须关闭发动机。 • 切勿改变调速器速度或超速运行发动机。 更换机油 维 护 间 隔 时 间 : 初次使用20小时后—更换机油。 每100个小时—更换机油。 1. 启动并运行发动机几分钟,使机油变热,然后关闭 发动机。 2. 将机器提升到行走轮上。 3. 倾斜机器,使机器的发动机端更靠近地面,同时支撑 另一端,从而让机器固定在此位置。 4. 将排油软管安装到排放阀上(图30)。 5. 将软管的另一端放入适当的机油容器内 (图30)。 g029369 图 30 6. 将机油排放阀逆时针旋转 1/4 圈,开始排放机油 (图30)。 7. 所有机油排放完之后,将机油排放阀顺时针旋转 1/4 圈,关闭排放阀 (图30)。 8. 取出排放软管,擦干净可能溢出的任何机油。 9. 向曲轴箱内添加特定的机油;请参阅 检查机油油 位 (页码 14)。 10.
注 意 : 挤压滤芯以清除污渍,但切勿用力扭 曲,因为泡沫可能被撕裂。 每50个小时—清洁空气滤清器 (在肮脏或多尘的 工况下应更加频繁)。 每300个小时—更换纸质滤芯。 B. 1. 断开火花塞上的火花塞电线。 2. 拧掉将空气滤清器盖固定到空气滤清器上的蝶型螺 帽,然后取下滤清器盖 (图31)。 用干净的抹布包裹滤芯,吸干其中的水分。 注 意 : 挤压抹布和泡沫滤芯,使泡沫滤芯变 干,但切勿用力扭曲,因为泡沫可能被撕裂。 C. 使用干净的机油浸润滤芯。 注 意 : 挤压滤芯去除多余的机油,使机油在 滤芯的所有部位均匀分布。泡沫滤芯应使用机 油进行浸润。 8. 清洁纸质滤芯时,在其硬表面上轻敲几下,去除灰 尘。 注意: 切勿使用刷子扫除或使用压缩空气去除滤芯 上的灰尘;用刷子扫会迫使灰尘进入纤维中,压缩空 气则会损坏纸质滤芯。 9.
燃油系统维护 清洁沉淀杯 维 护 间 隔 时 间 : 每100个小时—清洁沉淀杯。 危险 在特定条件下,燃油极为易燃易爆。燃油起火或爆炸会灼 伤您和他人,而且还会造成财产损失。 • 请在发动机已冷却的状况下,在室外的开阔区域添加 g019300 图 33 燃油。擦干净溢出的燃油。 • 切勿将油箱完全加满。燃油油位最高只能加到油箱顶 3. 绝缘体 4. 0.70~0.80mm 1. 侧电极 2. 中心电极 4. 小心地用手安装已设定正确空隙的火花塞,避免错 扣。 • 处理燃油时切勿吸烟,而且要远离明火或燃油烟气 5.
动力系统维护 液压系统安全 • 如果液体穿透皮肤,请立即就医。如果液压油渗透皮 肤,必须在几个小时内由医生进行手术治疗。 • 在对液压系统施加压力之前,请确保所有液压油软管 和管路均处于良好状态、且所有液压连接和接头均 紧固到位。 • 请确保身体和双手远离喷射高压液压油的针孔泄漏 点或喷嘴。 • 使用纸板或纸张找出液压泄漏点。 • 在对液压系统执行任何工作之前,请先安全释放液压 系统中的所有压力。 g036797 图 36 更换液压油和过滤器 1. 液压油过滤器 6. 为更换用的过滤器注入适当的液压油。 7. 润滑密封垫片,用手安装直到垫片接触到过滤器头, 然后再旋转 3/4 圈上紧。 维护间隔时间: 初次使用20小时后—更换液压油和过滤器。 每400个小时—更换液压油和过滤器。 重要事项: 仅 使 用 Toro 优 质 全 天 候 液 压 油 ( ISO VG 46) ) 或同类液压油。其他液压油可能导致系统受损。 46 1. 注 意 : 现在,过滤器应该密封好了。 在液压油箱排油塞下放置一个放油盘 (图35). g036888 图 35 1. 排油塞 2.
清洗 刹车系统维护 如果需要,用水喷射滚筒壳体上的孔,清洁滚筒(图38)。 检查并调节手刹。 维 护 间 隔 时 间 : 在每次使用之前或每日 确保手刹可防止机器在停车后发生滚动。 按如下方法调节手刹: • 要增大制动力,可拧紧刹车锁紧螺母 (图37)。 • 要减少制动力,可拧松刹车锁紧螺母 (图37)。 g036889 图 38 1. 检修孔 清除任何灰尘和杂物,确保液压马达周围的区域干净整洁 (图39)。 g027634 图 37 1. 刹车锁紧螺母 注 意 : 确保当刹车手柄位于分离位置时,刹车可完全 分离。 g036788 图 39 1.
存放 1. 清除整台机器外部零件上的草屑、灰尘及污垢,尤 其是滚筒和发动机。 清除发动机气缸盖散热片外侧 及冷却风扇壳体的灰尘及草屑。 重要事项: 可使用温和的清洁剂和水来清洗机 器。切勿用加压水清洗机器。避免过量用水,特别 是在发动机附近。 2. 如果要长期存放(超过 90 天),请向油箱内的燃油 添加稳定剂/调节剂添加剂。 A. 运行发动机,通过燃油系统分散调节燃油(5 分钟)。 B. 可以停止发动机,让它冷却,然后排出油箱中的 燃油,或者运行发动机直至其自动停止。 C. 启动并运行发动机,直至其自动停止。在使用阻 风门的情况下重复上述程序,直至发动机无法 再重新启动。 D. 正确处置燃油。根据当地规定进行回收。 3. 检查并旋紧所有螺栓、螺母和螺钉。修理或更换已磨 损或损坏的任何部件。 4. 为所有受损或裸露的金属表面上漆。油漆可从您的 Toro 授权经销商处购买。 5.
欧洲隐私声明 Toro 收 集 的 信 息 Toro Warranty Company(Toro)尊重您的隐私。为了处理您的保修要求以及在发生产品召回时与您联系,我们需要您分享某些个人信息,您可 以直接提供或通过您当地的 Toro 公司或代理商提供。 Toro 保修系统托管于美国的服务器上,美国的隐私法可能无法提供与您所在国家适用的相同保护。 与我们分享您的个人信息,即表明您同意按照本隐私声明的描述处理您的个人信息。 Toro 使 用 信 息 的 方 式 Toro 可能使用您的个人信息来处理保修要求,在发生产品召回时与您联系并将其用于我们告知您的任何其他目的。Toro 可就上述任何活动,将您的信 息与其附属公司、代理商或其他业务伙伴分享。我们不会将您的个人信息出售给任何其他公司。我们保留为遵守适用法律及应有关当局的 要求、披露个人信息的权利,以便正确操作我们的系统或者保护我们自己或其他用户。 保留您的个人信息 我们将在需要时保存您的个人信息,以便用于最初信息收集的目的、其他合法用途(如监管合规要求)或适用法律允许的目的。 Toro 对 您 的 个 人 信 息 安 全 的 承 诺 我们采取合理的预防措施,以保护
《 加 利 福 尼 亚 州 第 65 号 提 案 》 警 告 信 息 此警告是什么? 产品出售时可能会携带如下的警告标签: 警 告 : 癌症和生殖损害——www.p65Warnings.ca.gov。 什 么 是 第 65 号 提 案 ? 第 65 号提案适用于在加利福尼亚州经营的任何公司、在加利福尼亚州销售产品或制造可能在加利福尼亚州出售或进入该州的产品。它规定,加利福 尼亚州州长需保持并公布一份已知会导致癌症、出生缺陷和/或其他生殖伤害的化学品名单。该名单每年更新一次,包括在许多日常用品中发现 的数百种化学品。第 65 号提案旨在告知公众这些化学品的危险。 第 65 号提案并未禁止出售含有此类化学品的产品,而是要求在任何产品、产品包装或产品附带的文件上添加警告。此外,第 65 号提案警告并不意味着 产品违反任何产品安全标准或要求。事实上,加利福尼亚州政府已经澄清,“第 65 号提案警告与产品‘安全’或‘不安全’的监管决定并不相同”。 其中许多化学品已经在日常产品中使用了很多年,尚无有文件记载的危害。如欲了解更多信息,请访问: https://oag.ca.
Toro 全 面 覆 盖 保 修 书 有限保修 保修条款和涵盖产品 根据 The Toro® Company 及其关联企业 Toro Warranty Company 之 间的协议,两家公司共同担保您所购买的 Toro 商用产品(以下简 称“产品”)无材质或工艺缺陷,享受为期两年或 1500 个运转 小时*(以先到者为准)的保修。本保修条款适用于除机器(此类 产品另订立保修条款)之外的所有产品。在保修条款适用的情况 下,我们将免费为您修理产品,包括问题诊断、人工、零部件和运 输。本保修条款自产品交付予最初零售购买人之日起开始生效。 * 产品配有小时表。 获得保修服务的指南 当您认为出现保修问题时,您应尽快通知向您出售该产品的商用产品经 销商或授权商用产品代理商。如果您需要获得帮助,查找一位商用产品 经销商或授权商用产品代理商,或您对您的保修权利或责任有任何问 题,请与我们联系: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1