Form No. 3453-575 Rev A Maşină cu role pentru gazon GreensPro® 1260 Nr. model 44913—Nr. serie 407800000 şi Sus Înregistraţi-vă la www.Toro.com.
Servicii Clienţi Toro şi pregătiţi numerele de model sau de serie ale produsului. Figura 1 identifică locaţia numerelor de model sau de serie pe produs. Scrieţi numerele în spaţiul furnizat. Produsul respectă toate directivele europene relevante; pentru detalii, consultaţi Declaraţia de conformitate (DOC) separată specifică produsului.
Cuprins Verificarea sistemului de blocare de sigurană ........................................................ 30 Întreţinerea frânei ................................................ 30 Verificarea frânei de parcare ............................. 30 Reglarea frânei de parcare ............................... 30 Întreţinerea sistemului hidraulic ........................... 31 Sigurană privind sistemul hidraulic.................... 31 Verificarea furtunurilor hidraulice i fitingurilor .........................
Siguranţă în funcţionare • • Această maină a fost proiectată în conformitate cu standardele EN ISO 12100:2010 i ANSI B71.4-2017. Produsul respectă toate directivele europene relevante; pentru detalii, consultaţi Declaraţia de conformitate (DC) separată specifică produsului • Sigurana generală atenia; în caz contrar, se pot înregistra pagube materiale sau vătămări corporale. Nu vă sprijinii mâinile sau picioarele în apropierea componentelor aflate în micare.
decal133-8062 133-8062 decal131-0440 131-0440 1. Frână de parcare - cuplare 2. Frână de parcare decuplare decal133-1701 133-1701 1. Avertisment - citii Manualul 4. Avertisment - feriţi-vă operatorului; nu operai de componentele mobile; această maină dacă nu ai toate apărătorile i proteciile fost instruit în acest sens. trebuie să fie montate. 2. Avertisment - purtai căti 5. Pericol de răsturnare pentru protecia auzului. nu utilizai maina lângă apă; stai departe de terasamente sau pante abrupte. 3.
decal127-5884 127-5884 1. Citii Manualul operatorului. 3. 1) Împingei în sus dispozitivul de remorcare; 2) Eliberai maneta de fixare; 3) Tragei în jos dispozitivul de remorcare; 4) Apăsai pedala până când dispozitivul de remorcare se fixează la locul său; 5) Introducei tiftul de blocare. 2. 1) Tragei tiftul de blocare; 2) Înclinai maşina vertical; 3) Deblocai dispozitivul de remorcare; 4) Ridicai dispozitivul de remorcare până când elementul de fixare al manetei se blochează în glisor.
Reglare Părţi cu ajustaj larg Verificaţi în tabelul de mai jos dacă toate piesele au fost trimise. Descriere Procedură Cant. Folosinţă 1 Roată pentru transport 2 Montarea roilor pentru transport.
Notă: Vei strânge prezoanele la finalul 2 Montarea ansamblului dispozitivului de remorcare (Pagină 8). 1 2. Montarea roilor pentru transport 2 Piese solicitate pentru această procedură: 2 Montarea ansamblului dispozitivului de remorcare Roată pentru transport Îndepărtarea suporilor pentru transport 1. Reglai presiunea din anvelope la 1,03 bar. Piese solicitate pentru această procedură: Îndepărtai prezoanele care fixează butucii de roată pe suportul pentru transport (Figura 3).
g036890 Figura 4 1. urub - M10 x 30 mm (4) 4. Piuliă - M10 (4) 2. aibă de blocare - M10 (4) 5. Suport de blocare 3. Şaibă - M10 (4) 2. Fixai dispozitivul de remorcare pe suportul pivotant al acestuia cu elementele de montare corespunzător; consultai Figura 5. g025914 Figura 5 • Pentru orificiile din faă, utilizai un urub 1. Prindere (M10 x 100 mm), 2 aibe (M10) i o contrapiuliă (M10). 5. Şaibă - M12 (2) 2. Suport pivotant al 6.
3. Strângei urubul mic la un cuplu de 73 Nm i urubul mare la un cuplu de 126 Nm. 7. Apăsai pedala dispozitivului de remorcare până când acesta se blochează în poziie (Figura 8). 4. Împingei în sus ansamblul dispozitivului de remorcare până când maneta de fixare este deblocată din opritorul glisorului (Figura 7). 8. Introducei tiftul de blocare prin orificiile din elementul de fixare (Figura 8). 9. Strângeţi prezoanele de pe roile pentru transport la un cuplu de 108 Nm.
Rezumat al produsului 4 Lubrifierea mainii Piese solicitate pentru această procedură: – Lubrifiani (nu sunt inclui) Procedură Înainte de a utiliza maina, lubrifiai-o pentru a asigura caracteristicile de funcionare corespunzătoare; consultai Lubrifierea rulmentului rolei de antrenare (Pagină 24). Nelubrifierea corectă a mainii va duce la defectarea prematură a pieselor importante. g279748 Figura 10 1. Manetă de blocare a 7. Pedale de micare dispozitivului de remorcare 2.
Comenzi Frână de parcare Acionai frâna de parcare pentru a permite mainii să pornească. Pentru a aciona frâna de parcare (Figura 12), tragei maneta frânei de parcare spre spate. Pentru a o elibera, împingei maneta în faă. g019903 Figura 11 1. Bujie 4. Demaror cu recul 2. Tobă de eapament 5. Manetă demaror cu recul g027608 Figura 12 3. Filtru de aer 1. Frână de parcare – decuplată 2.
Comutator pentru lumini doar câte o pedală. Dacă apăsai pedala din dreapta, maina se mică spre dreapta, iar dacă apăsai pedala din stânga, maina se mică spre stânga. Cu cât apăsai mai mult o pedală, cu atât viteza de deplasare este mai mare în direcia respectivă. Apăsai comutatorul pentru lumini pentru a aprinde sau a stinge luminile. Apăsai comutatorul în poziia PORNIT pentru a aprinde luminile. După eliberare, comutatorul rămâne în poziia de FUNCIONARE.
bună performană de rulare, deplasai această manetă în poziia de deplasare RAPIDĂ. Ventil de închidere combustibil Ventilul de închidere combustibil (Figura 16) este situat sub maneta de oc. Setai în poziia deschis înainte de a încerca să pornii motorul. După ce ai terminat de utilizat maina i ai oprit motorul, setai ventilul de închidere combustibil în poziia ÎNCHIS. g021103 Figura 15 1. Poziie OPRIT Manetă demaror cu recul 2.
Operare o lampă martor, precum pe un boiler sau un alt dispozitiv electric. • Dacă vărsai combustibil, nu încercai să pornii Înainte de utilizare motorul; evitai orice sursă de aprindere până la disiparea vaporilor de combustibil. Sigurana înainte de utilizare Pregătire pentru utilizarea Sigurana generală mainii • Oprii maina şi aşteptaţi oprirea oricărei micări • • • • • • înainte de a părăsi poziţia operatorului.
benzinei cu 15% etanol (E15) concentraie volumică. Nu utilizai niciodată benzină care conine mai mult de 10% etanol, concentraie volumică; astfel, E15 (conine 15% etanol), E20 (conine 20% etanol) sau E85 (conine 85% etanol). Utilizarea unei benzine neaprobate poate cauza probleme de performanţă şi/sau deteriorări ale motorului, care este posibil să nu fie acoperite de garanţie. 2. Umplei rezervorul de combustibil până la aproximativ 25 mm sub partea de sus a rezervorului cu combustibilul specificat.
• Optai pentru o viteză redusă de deplasare, astfel • Apropiai-vă cu atenie de curbele fără vizibilitate, • • • • • • • • • • • tufiuri, copaci sau alte obiecte care vă pot afecta vizibilitatea. Nu utilizai maina în apropierea pantelor abrupte, anurilor sau terasamentelor. Maina s-ar putea răsturna brusc dacă cedează o margine. Oprii maina, acionai frâna de parcare, oprii motorul i verificai dispozitivul de ataare după ce ai lovit un obiect sau dacă maina are vibraii anormale.
4. Setai ventilul de închidere combustibilul în poziia ÎNCHIS. 5. Aducei comutatorul pentru lumini în poziia OPRIT. Transportarea mainii Pregătire pentru transportarea mainii 1. Conducei maina până la vehiculul de transport. 2. Cuplai frâna de parcare. 3. Oprii motorul; consultai Oprirea motorului (Pagină 17). 4. Setai ventilul de închidere combustibilul în poziia ÎNCHIS. g279826 Figura 19 Ridicarea mainii pe roile pentru transport 1. 3.
Important: Asigurai-vă că maneta revine în poziia ridicată i că sunt cuplate dispozitivul de remorcare i ansamblul acestuia. g024199 Figura 22 1. tift de blocare 2. Element de fixare dispozitiv de remorcare 3. Ridicai ansamblul dispozitivului de remorcare pentru a înclina uor maina. 4. Apăsai în jos elementul de fixare al dispozitivului de remorcare pentru a-l decupla (Figura 22). 5.
3. Reglai scaunul i volanul într-o poziie de operare confortabilă. 4. Decuplai frâna de parcare. 5. inei volanul i apăsai încet pedala de micare stânga sau dreapta cu piciorul corespunzător, în funcie de direcia în care dorii să vă deplasai. După utilizare Sigurana după utilizare • Oprii maina, scoatei cheia din contact (dacă este prevăzută) i ateptai oprirea tuturor micărilor înainte de a părăsi poziia operatorului.
Întreţinere Notă: Descărcai schema electrică sau hidraulică accesând www.Toro.com i căutând maina dumneavoastră în linkul Manuale de pe pagina de pornire. Sigurană în timpul întreinerii – Ateptai până ce toate piesele mobile se opresc. – Lăsai maina să se răcească înainte de reglarea, efectuarea lucrărilor de service sau curăarea acesteia. • Înainte de a părăsi poziia operatorului, realizai următorii pai: • Dacă este posibil, nu efectuai lucrări de întreinere – Parcai maşina pe o suprafaţă uniformă.
Notare pentru zonele de interes Verificare efectuată de către: ElementDată Informaii 1 2 3 4 5 6 7 8 Listă de verificare pentru întreinerea zilnică Copiai această pagină pentru utilizare de rutină. Pentru săptămâna: Verificări de întreinere Luni Mari Verificai dacă punctele de articulaţie funcionează liber. Verificai nivelul de combustibil. Verificai nivelul de ulei de motor. Verificai nivelul de ulei hidraulic. Verificai filtrul de aer. Verificai sistemul de blocare de sigurană.
Proceduri permanente Ridicarea scaunului operatorului Nu înclinai maina decât dacă este necesar. Dacă înclinai maina, uleiul de motor ar putea pătrunde în chiulasa motorului, iar lichidul hidraulic s-ar putea scurge din capacul situat la partea superioară a rezervorului. Aceste scurgeri pot cauza necesitatea unor reparaii costisitoare ale mainii. Pentru a efectua lucrări de service sub punte, ridicai maina cu un palan sau cu o macara mică. 1.
Coborârea scaunului operatorului Lubrifiere Lubrifierea rulmentului rolei de antrenare Înclinai scaunul în jos până când elementul de fixare se fixează bine peste tiftul de fixare (Figura 25). Interval de service: Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic Lubrifiai rulmentul rolei de antrenare imediat după fiecare spălare. Tip lubrifiant: lubrifiant cu litiu nr. 2 1. Pregătii maina pentru întreinere; consultai Pregătirea pentru întreţinere (Pagină 23). 2.
Întreţinere motor Măsuri de sigurană pentru motor • Oprii motorul înainte de a verifica uleiul sau de a adăuga ulei în carter. • Nu modificai viteza regulatorului motorului i nu supraturai motorul. Specificaie ulei de motor g281202 Figura 28 Tip: clasificare de service API - SL sau superioară 1. Capac rezervor ulei Vâscozitate: selectai vâscozitatea uleiului în funcie de temperatura mediului ambiant; consultai Figura 27. 2. Orificiu de umplere 3.
Schimbarea uleiului de motor Interval de service: După primele 20 ore—Schimbai uleiul de motor. La intervale de 100 de ore—Schimbai uleiul de motor. Pregătirea maşinii 1. Pornii motorul i lăsai-l să funcioneze câteva minute pentru a încălzi uleiul de motor; apoi oprii motorul. 2. Ridicai maina pe roile pentru transport; consultai Ridicarea mainii pe roile pentru transport (Pagină 18). 3.
Adăugarea uleiului în motor Capacitate carter: 0,60 l 1. Coborâi maina pe role; consultai Coborârea mainii pe role (Pagină 19). 2. Umplei carterul cu uleiul specificat; consultai Specificaie ulei de motor (Pagină 25) i Verificarea nivelului uleiului de motor (Pagină 25). Verificarea elementelor filtrului de aer Interval de service: Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic—Verificai filtrul de aer. 1. Pregătii maina pentru întreinere; consultai Pregătirea pentru întreţinere (Pagină 23). 2.
Lucrări de service pentru filtrul de aer pătrunderea murdăriei în fibre, iar aerul comprimat deteriorează filtrul din hârtie. Montarea elementelor filtrului de aer Interval de service: La intervale de 50 de ore—Curăai filtrul de aer (mai frecvent în condiţii de mediu cu murdărie sau praf). Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic—Verificai filtrul de aer. La intervale de 300 de ore—Înlocuii elementul din hârtie. 2. 3. 4. 5.
curăai electrozii, deoarece motorul poate fi deteriorat din cauza pătrunderii piliturii în cilindru. 4. Întreţinerea sistemului de carburant Setai distana la 0,70 - 0,80 mm aa cum se arată în Figura 33). Curăarea cupei pentru sedimente Interval de service: La intervale de 100 de ore—Curăai cupa pentru sedimente. 1. Pregătii maina pentru întreinere; consultai Pregătirea pentru întreţinere (Pagină 23). 2. Aducei ventilul de închidere combustibil în poziia OPRIT (Figura 34). g019300 Figura 33 1.
Întreţinerea sistemului electric Întreţinerea frânei Verificarea frânei de parcare Verificarea sistemului de blocare de sigurană Interval de service: Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic AVERTISMENT În cazul în care comutatoarele de blocare de sigurană sunt deconectate sau deteriorate, maina poate porni neateptat i poate cauza vătămări corporale. 1. Conducei sau transportai maina pe o suprafaă plană. 2.
Întreţinerea sistemului hidraulic Sigurană privind sistemul hidraulic • Apelai imediat la un medic în cazul în care uleiul hidraulic intră în contact cu pielea. Uleiul care pătrunde în piele trebuie să fie eliminat chirurgical în interval de câteva ore de un medic. • Asigurai-vă că toate furtunurile i conductele cu g027634 ulei hidraulic sunt în stare bună i toate racordurile i fitingurile hidraulice sunt etane înainte de a presuriza sistemul hidraulic.
ATENŢIE Uleiul hidraulic scurs sub presiune poate pătrunde în piele i cauza răniri. • Apelai imediat la un medic în cazul în care uleiul hidraulic intră în contact cu pielea. • Asigurai-vă că toate furtunurile i conductele cu ulei hidraulic sunt în stare bună i toate racordurile i fitingurile hidraulice sunt etane înainte de a presuriza sistemul hidraulic. • inei faa i alte pări ale corpului la distană de infiltraii sau duze care pulverizează ulei hidraulic sub presiune.
Pregătire pentru schimbarea lichidului hidraulic i a filtrului Ulei de schimb recomandat: ulei hidraulic cu durată extinsă de viaă Toro PX; disponibil în containere de 19 l sau butoaie de 208 l. Notă: O maină care utilizează uleiul de schimb recomandat necesită schimbări mai puin frecvente ale uleiului i filtrului.
1. 2. La intervale de 400 de ore—Schimbai uleiul hidraulic i filtrul. Curăai zona din jurul capului filtrului i al filtrului hidraulic. Amplasai lavete sub filtrul hidraulic (Figura 38). 3. Umplei rezervorul cu uleiul hidraulic specificat; consultai Coborârea mainii pe role (Pagină 19) i Verificarea nivelului de ulei hidraulic (Pagină 32). 4. Montai capacul rezervorului (Figura 39). 5. tergei orice urme de ulei hidraulic vărsat. 6. Porniţi motorul şi lăsai-l să funcioneze la ralanti 3 - 5 minute.
Întreinerea asiului Curăţare Verificarea presiunii din anvelope Curăarea mainii 1. Interval de service: După fiecare folosinţă Important: Nu folosii apă salmastră sau refolosită Măsurai presiunea din anvelopele roilor pentru transport. pentru a curăa maina. 1. Presiunea trebuie să fie de 1,03 bar. 2. Curăai maina cu apă proaspătă.
Depozitare Pregătirea maşinii pentru depozitare pe termen scurt Mai puin de 90 de zile 1. Oprii maina şi aşteptaţi oprirea oricărei micări înainte de a părăsi poziţia operatorului. Lăsai maina să se răcească înainte de reglarea, repararea, curăarea sau depozitarea acesteia. 2. Îndepărtai resturile de iarbă, murdăria i stratul depus de pe exteriorul părilor exterioare ale întregii maini, în special de pe role i motor.
Depozitarea maşinii Depozitaţi maina într-un spaţiu de depozitare sau garaj uscat şi curat. Acoperiţi maina pentru a o proteja şi a o menine curată.
Declaraie de confidenialitate SEE/MB Utilizarea datelor dumneavoastră cu caracter personal de către Toro Compania Toro („Toro”) vă respectă intimitatea. Când achiziionai produsele noastre, putem colecta anumite date cu caracter personal care vă aparin direct de la dumneavoastră sau prin intermediul distribuitorului local Toro.
Informaii despre avertismente conform Propunerii 65 a statului California Ce este un avertisment? Un produs comercializat poate avea o etichetă de avertizare precum cea de mai jos: AVERTISMENT: Poate cauza cancer sau poate fi toxic pentru reproducere – www.p65Warnings.ca.gov. Ce este Propunerea 65? Propunerea 65 se aplică tuturor companiilor care activează în California, comercializează produse în California sau fabrică produse care pot fi comercializate sau aduse în California.
Garania Toro Garanie limitată pe o perioadă de doi ani sau 1500 de ore Condiţiile şi produsele acoperite de garanţie Piese The Toro Company i compania sa afiliată, Toro Warranty Company, în temeiul unui acord comercial încheiat între aceste 2 entităi, garantează împreună faptul că produsul dumneavoastră comercial Toro („produsul”) nu va prezenta defecte de material sau manoperă pentru o perioadă de 2 ani sau 1.500 de ore de funcionare*, oricare situaie intervine prima.