Form No. 3365-581 Rev A MH-400 資 材 搬 送 装 置 44930— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 44930 44931— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 44931 44933— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 44933 44934— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 44934 製品のご登録、オペレーターズマニュアルやパーツカタログの無料ダウンロードはこちらへどうぞ:www.Toro.com.
はToro カスタマーサービスにおたずねくださ い。お問い合わせの際には、必ず製品のモデル 番号とシリアル番号をお知らせください。モデ ル番号とシリアル番号を刻印した銘板の取り付 け位置を図1に示します。いまのうちに番号を メモしておきましょう。 この製品は、関連するEU規制に適合していま す; 詳細については、DOC シート(規格適合証 明書)をご覧ください。 電磁波障害について 米 国 内 : 本製品は FCC規則第 15 章に適合しております。本製品 の使用については以下の条件がつけられております: (1)本製品 は基本的に危険な電磁傷害を引き起こしません; (2)本製品の性 能を阻害するような電磁障害の発生する場合であっても、本製品の 使用者はそのような電磁障害を排除する権利を有しません。 本製品は高周波を使用する製品であり、使用時には高周波が発生 します; このため、不適切な条件、すなわち製造会社の指示を正し く守って設置・使用しないとと、ラジオやテレビの受信障害を起こす 可能性があります。 本製品は、FCC (米連邦通信委員会) 規則第 15 章に定める試験の結果、クラス B コンピュータ機器の
目次 ツインスピナーの使用方法.............33 クロスコンベア/スイベルの運転操 作 ...............................38 クロス・コンベアを使用する ...........40 スイベルキットの使用方法.............41 保守 ...................................43 整備作業の準備......................43 潤滑 ...............................43 安全点検 ...........................44 油圧系統 ...........................45 タイヤ交換 .........................45 コンベアベルトのトラッキン グ ...............................45 コンベアベルトの張りの調整 ...........46 コンベアベルトの交換 ................46 コンベア駆動チェーンの調整 ...........48 電気ブレーキの整備 ...........
安全について – 本装置が最大の能力を発揮できるよう、 最低でも45馬力の出力をもつ4輪駆動車両 で牽引してください。出力45馬力以下の 牽引車両を使用した場合、走行可能な場 所や積載可能な重量が制限される可能性 があります。たとえば、27 馬力の牽引車 両を使用した場合、本装置に資材を満載 して平坦地を走行することは可能ですが 急斜面を走行することはできません。ま た、4輪駆動車両をご使用いただくと能率 よく作業を行っていただけます。 不適切な使い方をしたり手入れを怠ったりする と、人身事故につながります。事故を防止する ため、以下に示す安全上の注意や安全注意標識 のついている遵守事項は必ずお守りください。 これは「注意」、「警告」、「危険」など、人 身の安全に関わる注意事項を示しています。こ れらの注意を怠ると死亡事故などの重大な人身 事故が発生することがあります。 – 出力の小さな牽引車両を使って走行の 難しい現場で散布作業などを行う場合に は、積載容量を2立方メートルまで減らし たほうが良い場合がでてきます。別の方 法としては、現場近くまでは本装置で資 材の運搬を行い、そこで小型の装置に資 材を
続・解除する場合に危険です。ジャッキ スタンドが正しく取り付けられているの を確認してください。 – バックする際には必ず後方を確認し、人 がいないことを確かめる。後退時は速度 を落とす。 – 本装置の後部を10-15 cm程度上下させて トングウェイトのバランスを取ってくだ さい。ただし、後部を上げすぎて装置を 前に倒してしまわないように注意が必要 です。 – 道路付近で作業するときや道路を横断 するときは周囲の交通に注意する。歩行 者や他の車両に対し、常に道を譲る心掛 けをもつ。本装置は行動や高速道路を走 行するための車両ではない。 右左折な どの進路表示は常に早めに行い、他車の 注意を喚起すること。その他、道路の近 くで本装置を運転・使用する場合には、 交通ルール、地域の条例や規則を守って 行う。 運転中に • 締め切った場所でエンジンをかけるときは、 必ず十分な換気を確保してください。エンジ ンからの排気は有毒であり、場合によって は死亡事故につながります。 – 頭上の危険物に注意し、低く垂れ下がっ た木の枝、門、歩道橋などの下を通り抜 けるときは牽引車両と自分の安全を必ず 確認する。 •
• • • • • • • • • • • – 旋回は慎重に行い、危険な操作は避けて ください。 – 積み込みを開始する前は必ず、本装置 に牽引車両が接続されていることを確認 してください。 – ホッパーに大きなものや重いものを入 れないでください。大きすぎる荷重はベ ルトやローラを損傷するおそれがありま す。また資材の質を揃えてください。砂 の中に小石が混ざっていると飛び出して 危険です。 積み下ろしまたは散布作業中は本装置の真 後ろに立たないでください。ツインスピナー やクロスコンベア、プロセッサからは細かい 粒子や粉塵などが高速で飛び出してきます。 斜面では牽引車両から本装置から資材を下 ろしたり本装置を切り離したりしないでく ださい。 資材を下ろす際には、事前に必ず本装置に 牽引車両が接続されていることを確認してく ださい。 本装置にオプション機器を取り付けたまま でトレーラへの積み降ろしをしないでくださ い。取り付けたままで積み下ろしを行うと、 歩み板や路面に当たって機器を大きく破損す る恐れがあります。 本装置はオフロード専用に設計されていま す。何も積載していない状態での推奨
• 法面では、牽引車両と本装置との切り離し を行わないでください: 切り離しを行う前 に必ず機体前後にジャッキを取り付けてく ださい。 ると Toro 社の製品保証が適用されなくな る場合があります。 • 前ジャッキと後ジャッキの脚部を使用位置 (垂直位置)から走行位置(水平位置)にす るには、ジャッキスタンドサポートのピンを 引き出し、前ジャッキを開いて(後ジャッキ を引き出して)、水平位置に収納します。 • 後ジャッキの脚部とホッパーが下位置にき ていることを確認してください。後ろの脚部 と床面との間に 5 cm 以上のすきまがある場 合には、角材などをいれて支えてください。 • 装置の切り離しを行う時には、必ず車輪に 輪止めをかけておいてください。 保守 • 整備・調整作業の前には、作業中に誤ってエ ンジンが掛かることのないよう、必ず牽引 車両のエンジンを停止し、駐車ブレーキを 掛け、始動スイッチからキーを抜いておい てください。 • ホッパーの下で作業を行う必要があるとき には、必ず、油圧昇降シリンダに安全サポー トを取り付けてください。 • このマニュアルに記載されている以外の保 守整備作業は
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。読めなく なったものは必ず新しいものに貼り替えてください。 119-6823 SH モデルのみ 119-6838 1. 逆転コンベアベルト 4. ホッパー上昇 2. 正転コンベアベルト 5. オプション装置ON 3. ホッパー下降 1. ベルトに巻き込まれる危険: 可動部に近づかないこと。すべ てのガード類を正しく取り付けて使用すること。 119-0217 警告: エンジンを止めること;可動部に近づかないこと; 全部 のガード類を正しく取り付けておくこと。 93-9899 1. 93-9899 1. 落下の危険 - シリンダ・ロックを装着すること。 115-2047 1. 警告: 高温部に触れないこと。 93-9852 1. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 落下の危険: シリンダ・ロックを装着すること。 119-6833 119-6836 1. オペレーターズマニュアル を読むこと。 2.
119-6806 1. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと。 警告:整備作業前にはエンジンを停止させ、キーを抜き取り、 オ 4. ペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告: 講習を受けてから運転すること。 5. 警告:人を乗せないこと。 3. 異物が飛び出す危険:人を近づけないこと。 6. 警告: 可動部に近づかないこと; 全部のガード類を正しく取り 付けて運転すること。 119-6835 119-6837 EH モデルのみ 1. オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 後脚部にジャッキを収納しないこと。 1. TX 2. RX 3. STAT 119-6830 EH モデルのみ 1. 2. 3. 4. Out Health TX/RX STAT 119-6869 1.
119-6822 1. ベルト 2. ON 3. OFF 119-6832 1. 2. 3. フロアベルト速度の調整 ホッパー下降 ホッパー上昇 4.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 内容 数量 用途 ボルト, 1 x 6–1/2 インチ ロックナット, 1 インチ 2 2 ヒッチを取り付ける 必要なパーツはありません。 – ウェイトケースを取り付けます 必要なパーツはありません。 – ミラーを調整します 必要なパーツはありません。 – 牽引車両に油圧装置を接続します SH ペンダント(モデル 44930 と 44931) SH ワイヤハーネス(モデル 44930 と 44931) EH ワイヤハーネス(モデル 44933 と 44934) ブラケット (モデル 44933 と 44934) ねじ, 5/16 x 1 インチ(モデル 44933 と 44934) ナット, 5/16 インチ (モデル 44933 と 44934) ねじ, 1/4 x 1 インチ(モデル 44933 と 44934) ナット, 1/4 インチ (モデル 44933 と 44934) フットコントローラ 負荷コントローラ ソケットコネクタ用ハーネス 短いワイヤハーネス ソケット・ブラケット ヒュー
その他の付属品 内容 数量 用途 オペレーターズマニュアル 1 運転前によく読むこと。 パーツカタログ 1 交換部品の確認にお使いください 規格適合認定書 1 アタッチメントクランプ 2 アタッチメントの取り付けに使用します 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 4. ヒッチチューブトングをスライドさせて本装 置前部の取り付け位置にセットする。ジャッ キ取り付けブラケットが左外側を向くよう にセットすること。 1 5. ボルト(1 x 6–1/2 インチ)1本を、フレー ムとヒッチチューブに通し、ロックナット で止める(図 4)。 ヒッチを取り付ける 6. もう1本のボルト(1 x 6–1/2 インチ)を、 フレーム上部からヒッチチューブに通す。 ロックナットを取り付ける(図 4)。 この作業に必要なパーツ 2 ボルト, 1 x 6–1/2 インチ 2 ロックナット, 1 インチ 手順 1. フェンダに取り付けて出荷した付属部品の 箱を探し出して下ろす。 2. 後サポート脚部を出荷位置からはずして立 てて使用位置にする。 3.
2 ウェイトケースを取り付ける 必要なパーツはありません。 手順 1. ウェイトケースからウェイトを取り外す。 2. ウェイトケースを保持している取り付け ブラケットからボルト(1/2 x 5–1/2 イン チ)を外す。取り付けブラケットは廃棄す る(図 5)。 図6 1. ウェイトケースにウェイトを入れます 3 ミラーを調整する 必要なパーツはありません。 手順 図5 1. ウェイトケース 2. ミラーの位置を調整する(図 7):運転席に 座った状態でホッパーの内部を確認できるよう に調整する。 ウェイトケース取り付けブ ラケット 3. ウェイトケースを、ヒッチのできるだけ前 の方に取り付ける。 4. ウェイトケースをヒッチに取り付ける;1/2 x 5–1/2 インチのボルト2本とロックナッ トを使用する。 5. ウェイトケースにウェイトを入れ、バーと ピンを取り付ける(図 6)。 図7 1.
4 5 牽引車両に油圧装置を接続する 電気ケーブルを牽引車両に接続 する 必要なパーツはありません。 この作業に必要なパーツ 手順 注 牽引車両には、オープンセンター式の補助油 圧バルブが装備されている必要があります。 本装置から出ている油圧ホースを、牽引車両に 接続する。本装置の正面に向かって、右側の ホースを圧力側に接続し、左側のホースを戻り 側に接続する(図 8)。インライン逆流防止バ ルブが付いているのがリターン側ホースであ る。また、チェックバルブには矢印がついてい るが、この矢印を牽引車両側に向けて接続す る。 1 SH ペンダント(モデル 44930 と 44931) 1 SH ワイヤハーネス(モデル 44930 と 44931) 1 EH ワイヤハーネス(モデル 44933 と 44934) 1 ブラケット (モデル 44933 と 44934) 2 ねじ, 5/16 x 1 インチ(モデル 44933 と 44934) 2 ナット, 5/16 インチ (モデル 44933 と 44934) 2 ねじ, 1/4 x 1 インチ(モデル 44933 と 44
重要 本装置と牽引車両を使用しない時は、 必 ず ON/OFF ペ ン ダ ン ト の コ ー ド を 抜 き 取 る か、電源コードを外しておいてください。 これを怠ると、牽引車両のバッテリーが上 がってしまいます。 6 牽引車両側のブレーキ部品を取 り 付 け る ( モ デ ル 44931 と 44934 のみ) EH モ デ ル 1. ソケット・ブラケットを、牽引用車両の後 部に取り付ける; 5/16 x 1 in ねじ(2本) とナットを使用する。 この作業に必要なパーツ 2. ワイヤハーネスのコネクタを穴に通してソ ケットへ導く。コネクタが穴を通らない場合 には、ブーツ(ゴムカバー)を下げてハー ネスに掛ける。 3. ワイヤハーネスのソケットをブラケットに 固定する;1/4 x 1 インチのねじ(2本)と ナットを使用する(図 10)。 4. ヒューズつきの電線をバッテリーのプラス のコネクタに接続し、ヒューズなしの電線を アース端子に接続する。 5.
ト止めする; 5/16 x 1 in ねじとナット を使用する。 4. 牽引車両に沿ってハーネスを配設する。 6 5. 負荷コントローラブラケットを、手の届く 場所(ダッシュボードかフェンダー)に取り 付ける。この後に負荷コントローラにハーネ スを取り付ける必要があるので、この時点 では、まだブラケットに負荷コントローラ を取り付けないこと。取り付けや操作は、 メーカーの指示に従って行う。 6. フットコントローラを牽引車両のブレーキ・ ペダルに取り付ける。取り付けや操作は、 メーカーの指示に従って行う。 g015335 図 11 7. 以下の手順で、ハーネスを取り付ける (図 11): • ソケットコネクタからきている短いワイ ヤのリング端子を、負荷コントローラに 接続する。 1. 2. プラス(+)端子 フット・コントローラ 4. ソケット・コネクタ 5. 短いワイヤ(未接続) 3. 負荷コントローラ 6. ヒューズ付きハーネス 9. ケーブル・タイを使ってゴム製ブーツをコ ネクタとハーネスに固定する。 10.
す。ブレーキの定格いっぱいまで積載したト レーラを牽引する場合には、負荷コントロール は最大ブレーキになるように設定しておく必要 があります。空のトレーラや積載重量が少ない トレーラを牽引するときには、負荷コントロー ルは最大と最小の中間(ハンド・コントロール を最大にしたときにトレーラのタイヤがロック する直前になる設定)に設定しておく必要があ ります。電気負荷コントロールを取り付けな かったり、使用しなかったりすると、トレーラ を停止させるときのトルクが積載量に比べて大 きすぎるためにブレーキの利きすぎになりま す。 図 12 8 1. 無線コントローラ 3. 取り付けボルト 2. EH 無線コントローラのマウ ント 牽 引 車 両 に EH 無 線 コ ン ト ロ ー ラ 取り付けブラケットを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 取り付けブラケット・アセンブリ 1 バッキングプレート 4 フランジヘッドボルト, 5/16 x 1-1/2 インチ 4 フランジヘッドロックナット, 5/16 1 無線コントローラ(マグネット付き) 図 13 手順 1.
製品の概要 各部の名称と操作 油 圧 コ ン ト ロ ー ル バ ル ブ ( SH モ デ ル ) 図 15 1. Eストップ・ボタン 図 14 1. 無 線 コ ン ト ロ ー ラ ( EH モ デ ル ) コンベアベルトの方向(左側のコントロールバルブ) 2. 機体の上昇と下降(中央のコントロールバルブ) 3. オプション機器のONとOFF(右側のコントロールバルブ) 4.
運転操作 仕様 重量 モデル 44930 と 44933 1,600 kg モデル 44931 と 44934 1,721 kg MH-400 を 牽 引 車 両 に 接 続 す る 1. MH-400 のヒッチを牽引車両に接続する; 直径25 mmの安全規格ヒッチピンと安全ク リップ(別途入手のこと)を使用。 無線コントローラの仕様 ハンドヘルドユニットの動作温 度範囲 -20°C-55°C ハンドヘルドユニットの保管温 度範囲 -20°C-55°C ベースユニットの動作温度範囲 -20°C-70°C ベースユニットの保管温度範囲 -40°C-85°C 湿度 0-100% 振動 IEC60068-2-6 10Hz-150Hz @ 1.0g 最大加速度 衝撃 10g 最大衝撃波加速度 重要 ヒッチピンは牽引車両用に認可されて いる高張力ピンを使用してください。 2. MH-400 が水平になるよう、ジャッキスタ ンドハンドルを回してヒッチの高さを調整 する。 3.
g01531 1 図 19 1. SH 用電源ハーネス 8. 牽引車両の油圧オイルタンクのオイル量を 確認し、必要に応じて補給する。(牽引車 両のオーナーズ・マニュアルを参照。) 9. 初めて作動させる前に、油圧系をテスト すること。 図 17 1. 圧力側 2. 戻り側 10.電気ブレーキ(を装備している場合には) 以下のようにセットする: 重要 運転中に油圧ライン、電気ケーブル、 ペンダントスイッチケーブルが地面の上を 引きずられないようにすること。ラインや ケーブルが挟まれたり切断されたりする恐 れのある場所に配置しないこと。 • 初めて作動させる前に、電気ブレーキを 牽引車両のブレーキに同調させる必要が あります。これは双方のブレーキが同時 に働くようにするものです。 • マシン側と牽引車両側のブレーキがそれ ぞれに適切な電流を受けて快適に効率よ く安全に作動するためにはブレーキを適 切に調整する必要があります。負荷重量 が変わったり、オルタネータやバッテ リーからの出力が変化したりすれば電流 が不安定になり、ブレーキの動作も不 安定になります。 7.
ださい。MH-400で作業を始める時は、コント ローラをONにする前にEストップ・ボタンを引 き出す必要があります。 注意 牽引車両から異音が聞こえてきたり、 MH-400 の コ ン ト ロ ー ル が 機 能 し な い 場 合 、 ホースが逆に接続されているので、接続を 入れ替える必要があります。 注 また、接続ホース内部の油圧を開放し て、牽引車両との接続部が正しく確実に接続 されているかどうかを確認してください。 重要 急旋回や小さい旋回をする時に、油圧 ホースが牽引車両のタイヤに接触する可能 性があります。そのような旋回をしないよ うにしてください:必要に応じてゴムベル ト(両端にフックのついているもの)な どで油圧ホースをまとめておくなどして ください。 図 20 1. Eストップボタン 重 要 MH-400 の 作 業 が 終 了 し た ら 、 E-Stop を 押して牽引車両からの電源供給を遮断してく ださい。 牽 引 車 両 か ら MH-400 を 取 り 外 すには SH モ デ ル の 油 圧 コ ン ト ロ ー ル バ ルブの操作 1.
ハンドヘルド • 資材を積み込むには、コントロールレバー を向こう側に押します。これで、コンベア ベルトが前方向に移動します。 1 • コンベアベルトを止めるには、コントロー ルレバーを中央位置に戻します。 2 中央のバルブ 3 中央のバルブは、機体の上昇・下降を制御し ます。 4 10 11 ALL S TART S TART STOP 5 • 機体を上昇させるには、コントロールレ バーを手前に引き、希望の高さに上がった ところでレバーから手を離します。 ON/OFF 6 7 • 機体を下降させるには、コントロールレ バーを前方へ押し、希望の高さに上がった ところでレバーから手を離します。 8 1 S TORE 2 OPTION S TART 3 9 OPTION S TOP 18 ALL STOP 注意 20 機体が上限または下限高さになった後は、 コントロールレバーをそれ以上操作しな いでください。 FLOOR REVERSE 13 12 14 15 16 17 g015130 19 図 22 1. LCDディスプレイ 2.
ボタンの機能 ボタン 名称 主な機能 ON/OFF コントローラのON/OFF ALL START フロアとオプション機器両方の機能をコントロール(ON/OFFおよび速度を含む) FLOOR START フロア(ホッパーのコンベアベルト)の機能をコントロール(ON/OFFおよびベルト速度を含む) STOP FLOOR フロアを停止 FLOOR DEC フロアの速度を下げる FLOOR INC フロアの速度を上げる FLOOR REVERSE フロアベルトを逆転(ボタンを押している間のみ)。このボタンを押しながら、FLOOR DEC や FLOOR INC を使って逆転速度を変えることができる。このボタンから手を離すと、フロア は停止する。 TILT BED DOWN 荷台を下降させる(ボタンを押している間のみ) TILT BED UP 荷台を上昇させる(ボタンを押している間のみ) PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 プリセットボタンそれぞれに、フロア速度とオプション速度を記憶させておくことができる。 STORE プリセットボタンと共に使用して設
Eストップボタン MH-400での作業が終了したら必ずEストップボ タン(図 23)を押して電気系統をOFFにしてく ださい。MH-400で作業を始める時は、コント ローラをONにする前にEストップ・ボタンを引 き出す必要があります。 1 3 2 g013348 図 24 1. フロア・ベルトの速度 2. ホッパー上昇・下降 3. スピナーの速度 図 23 フロアベルトの速度を調整するには(図 24)、 ノブを右に回します。この調整は油圧を作動 させずに行えます; 色別設定システムにあ るように、最大フロア速度にセットします。 ホッパーに砂を満載しているような場合は最も 重要な設定です。 1.
起動時安全確認機能 • プリセットに記憶させる時には、記憶させ たい機器が 起 動 状 態 ま た は 作 動 状 態 であ ることが必要です。 電源が投入されると、ハンドヘルドはすべて のスイッチが OFF になっているかどうかを チェックします。スイッチがひとつでも ON に なっていると「スタック」と判断され、 SW STUCK という表示と共にONになっているスイッ チの名称が表示されます。スタックしている スイッチをOFFにするまで、ハンドヘルドから ベースユニットへの信号送信は行われません。 • プリセットの内容を呼び出して動作させる には、速度パーセントが表示されている必 要があります。OFF という文字が表示され ている場合には、改めてプリセットを呼び 出す必要があります。 LCD)) 液 晶 デ ィ ス プ レ イ ( LCD ベースユニットでは、入信メッセージをチェッ クし、内部のコマンドをすべてクリアし、その 後にハンドヘルドからの命令を待ちます。 2行表示で、各行に8文字が表示され、作動状態 を知らせます。背景の明るさとコントラストの 調整が可能です。変更すると、その内容は
ス テ ー タ ス 表 示 LED バッテリーを取り付けまたは交換する 2つの LED でハンドヘルドの作動状態を表示し ています:緑のLEDは発信中を示し、オレンジ 色のLEDは受信中を示します。 1. リモコンを裏返して置き、バッテリー・カ バーを止めているネジ4本を外す。バッテ リー・カバーを外す。 緑 の LED: 注 バッテリー・カバーの4本のネジは「専用 ネジ」で、カバーの穴はネジ穴になってい ます。ネジはカバーからは簡単には抜けな いようになっていますが、緩めすぎている と電池入れを開けるときに落ちてしまい、 紛失する恐れがあります。 2.
注 ハンドヘルドとベースユニットのリンク 湿らせた柔らかい布で、LCD画面を傷つけない ように特に注意しながら拭いてください。 状態を見るには、 ALL STOP と、 運転操作 OPTION STOP ボタンを同時に押す。表示画面に、 選択されているチャンネルとベースユニットの IDが交互に表示される。 ベース↔リモート間の通信 無線リモコンによるコントロールを行うために は、ベースとリモコンとの通信が確立されてい なくてはなりません。この通信確立プロセス を「連携(アソシエーション)」と読んでお り、リモコンが「アソシエート」モードのとき に実行することができます。 Floor Start Start(( フ ロ ア ・ ス タ ー ト ) 最初に(フロアが動いていないときに) Floor Start を押すと、ハンドヘルドには現在記憶さ れている設定が表示され、この間は、ベースユ ニットに対して OFF コマンドを送信し続けま OFF状態に維持されます。この すのでフロアは OFF FLR– FLRS という 時(プレビューモード)は、FLR– 表示の後に S の文字が表示され、ハンドヘル
フロア速度の設定変更と保存 ことが必要です。一つの機器しか動いてい ない、または両方とも動いていない時に フロアの動作開始速度は自由に変更できます。 値を変更しても、フロアがアクティブな間に ALL START を押すと、両方を作動させ ALL START る、または動いていなかった機器を作動さ せることになります。この場合、メモリに は新たに何も保存されず、メモリの内容は 以前のまま(フロアとオプション)です。 フロア用に記憶された設定は2つの場面で利 ボタンまたは FLOOR START ボタンをもう一度押さないと変更は記憶 されません。このようにして記憶された設定 は、その後はいつでも ALL START として利用されます。変更の方法 の設定 ボ 用されます:ひとつは FLOOR START タンを使った時に、そしてもうひとつは、 1. FLOOR START ボタンを押す。プレビュー に現在の値が表示される。 2.
注 OPTION START ボタンが押されOPTSが表 示されると(設定のみ可能)、10秒間のタイ マーが作動を開始します。この間に何のボタ ン操作も行わないと、10秒後には OPT に戻っ て、前回の設定内容が呼び出されます。10秒 以内(SET ONLY モード中)に何らかのボタ ン操作を行うと、その都度タイマーがリセッ トされます。 2. OPTION Increase Decrease する。 4.
注 フロアやオプション機器が作動中にそれら の速度を変更すると、直ちにその変更が動作に 反映されますが、この変更は、保存しない限 り一時的なものとなります。たとえば、FLRS (フロア)と表示されている間に速度の調整を すると、フロアはその調整された速度まで徐々 にスピードを上げていき、その速度で動作しま す:そしてハンドヘルドの電源が切られると、 この変更は保存されません。設定は、その前に 保存された内容のままであり、次回にハンドヘ ルドを使うと、この設定で動作します。 オプション機器の速度の設定変更と保存 オプション機器の動作速度は自由に変更でき ます。値を変更しても、オプション機器がア クティブな間に ALL START は OPTION START ボタンをもう一度押さ ないと変更は記憶されません。このようにし て記憶された設定は、その後はいつでも ALL または OPTION START START して利用されます。変更の方法 ボタンが押されFLFSが表示さ 注 ALL START れると(設定のみ可能)、10秒間のタイマーが 作動を開始します。この間に何のボタン操作も 行わないと、10秒後
注 この ALL STORE を行うためには、フロ アとオプション機器の両方が作動している ことが必要です。一つの機器しか動いてい ない、または両方とも動いていない時に 分かりやすいかもしれません。もし、フロアと オプション機器の一方または両方が作動中にプ リセットを押すと、その時点におけるフロアと オプション機器のプレビュー設定が表示され、 この後に ALL START ボタンを押すと現在のプ リセットが消去されて現在の値が新しいプリ セット値として記憶されます。 を押すと、両方を作動させ ALL START る、または動いていなかった機器を作動さ せることになります。この場合、メモリに は新たに何も保存されず、メモリの内容は 以前のまま(フロアとオプション)です。 フロア用に記憶された設定は2つの場面で利 プリセットの値はユーザーが自由に選択でき、 PRESET 1, PRESET 2, PRESET 3 に独立して格 納できます。 1.
秒ごとに、次の順序で情報を繰り返し表示し ます:電池の残り寿命(%で1行目に表示)、 BUMPS(毎秒のベースユニットメッセージ(2行 目に表示)。2秒後以降は、動作周波数(通 信チャンネル)、ハンドヘルドのID、ベース ユニットのIDの順で情報が表示されます。ハ ンドヘルドのベースユニットの ID は16進数 で表示されます。 資材の積み込み 資材の積み込みは上からまたは後ろから行い ます。 砂や砂利など、たいていの場合には、バケット ローダを使用して積み込むのが最も簡単です。 造園用の各種資材、袋入りの肥料などは機体後 部(フロアベルト)において、フロアベルトを 前へ送りながら積み込むと簡単です。 図 27 1. この場合、後部ゲートを外す方が積み込みが楽 になるでしょう。 後ゲート 2. フィードゲートジャッキ 袋入りの資材の場合は、袋からホッパーに直 接資材を入れると良いでしょう。安定性を確 保するために、荷重が前後左右に均一に分散 するように積んでください。 荷降ろし 警告 荷下ろし作業中は本装置の真後ろに立たない でください。 バラ積み資材の荷降ろし 1.
注意 警告 狭いゲートを通りぬけられないような資材 の場合にはゲートを全開にしてください。 初めて扱う資材の場合には最初にテストを してください。 スピナーは非常に重い機械です。持ち上 げるときには必ず二人係りで作業をして ください。 ツインスピナーの使用方法 ツインスピナーを取り付ける MH-400 には、クイックアタッチクランプ一 組が付属品としてついてきます。このクラン プを使って、ツインスピナーを MH-400 に取 り付けます。 1. クランプのハンドルから、安全ラッチク リップを外す(図 29)。 2. 安全ラッチを立て、アタッチメント側の クランプハンドルを開いてロックピンから ロックリングを外す(図 29)。 3. クイックアタッチスロットから、後クラン プアセンブリを引き出す(図 29)。 4. 誰かに補助してもらってツインスピナー を持ち上げ、スピナーの前端を MH-400 の 下の前クランプブラケットにセットする (図 29)。 5. ツインスピナーを持ち上げたまま、後クラ ンプ・アセンブリをクイック・アタッチ・ スロットに戻し、スピナーの後端部にセッ トする(図 29)。 6.
図 29 1. MH-400 の後部 5. クランプハンドル 2. オプションアタッチメント用ブ ラケット 6. 安全ラッチのクリップ 10. 引き出す 3. ロックピン 7. 安全ラッチ 11. 後クランプ・アセンブリ 4. ロックリング 8. オプション 12. オプションを確実に保持して からクランプを外すこと 9.
図 30 1. 2. オプション制御バルブ 油圧ホース 3. クイックアタッチクランプ 4. ツインスピナー 5. 前クランプブラケット 散布パターンの設定 希望する散布パターンを選ぶ • A : 超薄まき • B : 薄まき~厚まき 図 31 図 32 1. “B” 設定で出荷され 注 ツインスピナーは“B” ています。 ハンドル ブレードの位置を確認し、必要に応じて 調整してください。 2. ツイン・スピナーを前後に動かして、希望 する色に矢印を合わせる。 YELLOW(黄色)を選択しま 注 例として、YELLOW YELLOW す。 3. ハンドルを締めて固定する。 YELLOW(黄色)を選択しま 注 例として、YELLOW YELLOW す。 投下ゾーンの設定 スピナーのバルブを調整する 1. ツインスピナーの左右にあるハンドルをゆ るめる(図 32)。 MH-400 SH モ デ ル 1.
図 33 1. スピナーバルブ 2. スピナーバルブのレバーを、希望する色に 合わせる(図 33) YELLOW(黄色)を選択しま 注 例として、YELLOW YELLOW す。 図 34 MH-400 EH モ デ ル 1. BLUE(青=最高速 スピナーバルブのレバーを BLUE 度)にセットする(図 33)。レバーを一杯に 回すと、レバーは水平になる。 クランク 2.
1回の操作で行うことができる。その場合 は、ベルトが始動した後にオプション機器 が始動するようになっている。 8. ホッパーが空になったら、油圧装置をOFFに し、それから移動走行を開始する。 注 不整地を移動する場合には、安全を確保 できる高さまで装置を上昇させて、ツイン スピナーの地上高を十分に確保するように してください。 警告 散布作業中は周囲の人や異物の飛び出しに 十分注意してください。ツインスピナーか 12mの の飛 距 ら 飛 び 出 す 資 材 は 高 速 で お よ そ 12m 離があります。 図 35 1. 油圧コントロール 2. 矢印 3. シリンダ 重要 散布せずに移動走行をしているときに は、ツインスピナーを停止し、ホッパー後 部を少し上昇させて十分な地上高を確保し 35) )。 て く だ さ い ( 図 35 ツインスピナーの運転操作を行います 1. 牽引車両を停止する。 ツインスピナーの微調整 2. SH モデルでは、コントロールレバーを使っ てクロスコンベアのベルトとフロアベルト を ON にセットする(資材搬出側にする)。 1.
クロスコンベア/スイベルの運転 操作 1. スイベル・キットの 2 つの取り付けブラ ケットが後方を向くように(MH-400 に背 を向けるように)クロス・コンベア/スイ ベルをセットする。 2. クロス・コンベア/スイベルが左右の取り付 けブラケットの真ん中にセットされている こと、および、モータが MH-400 と同じ側 に伸びていることを確認する。 3. クランプのハンドルから、安全ラッチク リップを外す(図 37)。 4. 安全ラッチを立て、アタッチメント側のク ランプ・ハンドルを開いてロック・ピンか らロック・リングを外す(図 37)。 5.
ション機器の端部を曲げてしまう恐れが あります。 9.
図 38 オプション制御バルブ 4. スイベル・キット 2. ホースの接続 5. クロス・コンベア 3. クイック・アタッチ・クランプ 1. クロス・コンベアを使用する モデルでは、無線リモコンでクロスコンベ アのベルト速度の調整を行う。 収納位置からの引き出しと使用後の収納 クロスコンベア(図 39)は、必ずメインコン ベアとは別に操作してください。 注意 移動走行を行う際には、必ずコンベアを収納 位置に戻して;コンベアを伸ばしたままで走 行すると、周囲の人や物にぶつけたり、コン ベアを破損したりする恐れがあります。 1. スイベルキットの左右についているアタッ チメントクランプから安全ピンを抜き取る。 2. アタッチメントクランプのブラケットを ゆるめる。 3. コンベアを中央部または片側へスライド させる。 4. アタッチメントクランプのブラケットを ロックする。 5. 安全ピンを取り付ける。 6.
図 39 1. コンベア作業用に引き出した状態 5. スイベル用ロックピン 2. 移動走行用に収納した状態 6. デフレクタ(外すことも可能) 3. クロスコンベア 7. 資材出口(モータ側端部) 4. スイベルキット スイベルキットの使用方法 注 クロスコンベアの調整は、必ずホッパー を下げて行ってください。ホッパーを上げ たままで行うとクロスコンベアが傾いてし まいます。 スイベルキットについているスプリング式の ロックピンを引き上げると、クロスコンベアを 手で自在に旋回させることができるようになり ます。クロスコンベアの旋回範囲のどこにでも 資材を投下することができます(図 39)。 クロスコンベアを使って資材を投下する 1. 牽引車両を停止する。 クロスコンベアを一定の旋回角度に固定するに は、全部で 5 ヶ所あるロック穴の 1 つにスプ リング式のロックピンを落とし込みます。 2.
図 40 1. 1. 油圧コントロール 2. 3.
保守 グリスアップの必要なベアリングとブッシュ の位置は以下の通りです: 整備作業の準備 警告 整備作業を始める前に、動力源との全ての接 続を外しておくこと。 警告 ホッパーの下で作業を行う必要があるときに は、必ず、油圧昇降シリンダに安全サポートを 41) )。 取 り 付 け て く だ さ い ( 図 41 図 42 図 43 図 41 1. 油圧シリンダ用サポート 潤滑 定期的に、全部のベアリングとブッシュにNo.2 汎用リチウム系グリスを注入します。通常の使 用では 50 運転時間ごとにベアリングとブッ シュのグリスアップを行います。悪条件下(ホ コリの多い環境)では毎回グリスアップしてく ださい。ベアリングやブッシュの内部に異物が 入ると急激に磨耗が進行します。ただし、水洗 いしたときは整備間隔に関係なく直ちにグリス アップしてください。 1. 異物を押し込んでしまわないよう、グリス ニップルをきれいに拭く。 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
• ヒッチ部の接続にガタツキがないことを確 認してください。(ガタがある場合には、 ヒッチ接続部にスペーサを挿入する。) • 移動前に、ジャッキ・スタンドが確実に 「上」位置に収納してください。 油圧装置 • オイル漏れがない。漏れを発見した場合 は、接続部を締め直す、または破損部品を 修理・交換する。 • 油圧ホースに過度の磨耗や目視でわかる傷 がない。 • 油圧オイルの量が適切である。不足してい る場合は補充する。 図 45 コンベアベルトとローラ 安全点検 • 一週間ごとに、コンベア・ベルトがローラ上 を滑らずかつ真っ直ぐに走るかどうか点検す る。ベルトが片側に寄る場合には調整する。 MH-400の始業点検として、以下の安全点検を 行ってください。安全に関わる異状が発見され た場合は、責任者に報告してください。安全に ついての詳細は本マニュアルの「安全につい て」の章をご参照ください。 • 4ヶ月ごとに、前後のローラの間にあるアイ ドラローラが曲がったり固着したりしていな いか点検する。必要に応じて交換する。 注 このページをコピーして業務記録の一部とし てご使用されることをお薦めします
電気ブレーキ 6. さきほどゆるめたホイールボルトを抜き取 る。 7. タイヤを修理(交換)する。 8. 修理済みのタイヤを取り付ける;取り付け 手順は上記と逆の順序である。 • 1ケ月ごとにブレーキシューとブレーキライ ニングの簡単な目視点検を行う。 • 1年に1回、電気ブレーキの点検と整備を 行う。 注 タイヤとハブがずれていないことを確 認して、ボルト(6本)を締め付ける。十 字パターンで100 ft-lb(13.8 kg.m)にト ルク締めする。 油圧系統 工場で高品質油圧オイルを満たして出荷して います。 初めての運転の前に必ず油量を確認 し、その後は毎日点検してください。推奨オイ ルの銘柄を以下に示します: 内側タイヤの交換 1. MH-400を牽引車両に接続した状態で、オプ ション機器をすべて外し、緊急ブレーキを 掛ける。 2. ホッパーを完全に空にする。 3. パンクしたタイヤと反対側のタイヤに輪留 めをかける。 4.
4. 資材を入れてホッパーが空になるまで資材を 投下してみる。投下作業を何度か繰り返す。 5. ベルトを停止させ、機体後部にいって状態 を確認する。 フロアから浮いた状態にセットする(使う資 材によって多少変化する)。 2. ホッパーに砂をいっぱいに入れる(使用す るつもりの量を入れればよい)。 ベルトが完全に真っ直ぐに走るまで、上記 の手順を何度か繰り返して調整する。 3. MH-400の両側にある黒い前カバーを外す。 4. テンショナロッドが回らないようにロッド の端部をレンチで押さえながら、もう1本の レンチでロッキングナット(ロッドの端部に 一番近いナット)をゆるめる。 注 資材の種類や位置によってベルトが多 少ずれる場合があります。ベルトがサイド レールに当たっていなければ、上記の調整 は必要ありません。 5.
2. ホッパー前部の左右側から、内側ゴムライ ナー用のガイドを金属レールをつけたまま 外す。 18.オプション機器用のブラケット(2つ)を 外す(図 47)。 3. 金属レールの後部からシリコンシーラーを 外す(ベルト取り付けの時にはシリコンシー ラーが必要となる)。 4. 左右の前部で、レンチ2本を使ってテンショ ナロッドをしっかりと保持する。 5. テンショナロッドに一番近いナットをゆる める。 図 47 6. 内側調整ナットを後ろに移動させてテンショ ンロットがピローブロックベアリングをクリ アするようにする。 1. 注 前アイドラローラは、上ガイドと下ガイ ドについている2つのピローブロックベア リング(機体左右にそれぞれ1組)で支持 されています。 オプションアタッチメント用ブラケット 19.スロットから駆動ローラを抜き取る。 20.後ゲートを外す(見やすくするため)。 21.
ンシーラーを塗布する。このシーラーで、資材 がレールを通りぬけないように保護する。 コンベア駆動チェーンの調整 コンベア駆動チェーンがゆるんだら、締め付け てください(図 50)。 1. 平坦な場所で停車し、駐車ブレーキを掛け る。 2. 後部コンベア駆動ガードを外す。 3. テンショナスプロケットを貫通しているボ ルトをゆるめる。 4. ロッキングねじを中くらいの力で締め付け る。 図 49 5. テンショナスプロケットのボルトを締め付 ける。 ベルトの取り付け 6. チェーンが十分に潤滑されているか、スプ ロケットがシャフトに確実に固定されている か、点検する。 新しいベルトを取り付けるには、上記と逆の 手順で行う(ただし、以下の点に注意するこ と)。 7.
電気ブレーキの整備 で両方のブレーキについて同時に交換してくだ さい。これにより、ブレーキのバランスを維持 することができます。 電気ブレーキの取り付け ブレーキライニングが次の状態になった場合 は交換してください: 1ケ月ごとにブレーキシューとブレーキライニ ングの簡単な目視点検を行う。 • 磨り減って厚みが 1.6 mm 以下になった 1年に1回、電気ブレーキの点検と整備を行う。 • グリスやオイルで汚れた • 異常な傷つき方をしている 電気ブレーキの調整 注 ライニングに細い割れ(ヘアラインク ラック)が見られるのは異常ではありません から交換する必要はありません。 電気ブレーキの調整は、使用開始後最初の3ヶ 月で(または使用状態によってはそれより早 い時期に)行います。 1. 機体をジャッキアップし、しっかり保持す る。 2. ホイールとドラムが自由に回転できること を確認する。 3. ブレーキのバッキング・プレートの底にある 調整スロットから、調整穴のカバーを外す。 4.
保管 • バッキング・プレートのうちブレーキ・ シューとマグネット・レバーのアームに接 触している部分 シーズンが終わったらプロパスを格納する前 に: • 作動アームについている作動ブロック 1. 機体全体をていねいに洗浄する。必要に応 じて部品を取り外して洗浄する。 重要 ブレーキのライニングやドラム、マグネッ トにグリスやオイルをつけないよう十分注意 すること。 2. 無線リモコンを外す。また、コントローラ から電池を抜いておく。 マグネットの点検 3. ボルトナット類のゆるみを点検、必要に応 じて締め付ける。 電気ブレーキには高品質の電磁石が使用されて おり、送られてきた電流量に正確に応答して適 切な摩擦力を発生するようになっています。 4. グリスニップルとピボット部のグリスアッ プを行う。余分なグリスはふき取る。 5. 傷、錆の発生部に軽くサンド掛けを行いタッ チアップする。 マグネットは定期的に点検し、磨耗が均一でな い場合には交換してください。磨耗の点検に は直定規を使います。 6.
故障探究 ベースユニットの胡椒探究 症状 電源 LED が作動しない • DC +12 - +14.
SOFTWARE VER XX SmaRT System ソフトウェアのバージョン BAT XX% BUMPS XX 電池の残り寿命(%) ベースユニットから1秒間に受信しているメッセージの数。 CHANNEL X SmaRT システムが現在使用中のチャネル(GHz) HHELD ID XXXXXX ハンドヘルドのID(16進数) BUINT ID XXXXXX ベースユニットのID(16進数) MODEL PP180 PP180のモデル MODEL MH400 MH-400のモデル FLR XX% OPT XX% 現在のフロア速度(%) 現在のオプション機器の速度(%) FLRS XX% OPTS XX% 保存されているフロアとオプション機器の速度(0% =ベースに送信していない;オペレー タが現在の設定を変更できる) SW STUCK XXXXXXXX スイッチがスタックしています。 スタックしているスイッチ名 52
図面 EHモ モ デ ル (Rev.
SHモ モ デ ル (Rev.
EHモ モ デ ル (Rev.
SHモ モ デ ル (Rev.
メモ: 57
メモ: 58
メモ: 59
Toro 製 品 の 総 合 品 質 保 証 限定保証 保証条件および保証製品 部品 Toro® 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または製造上の欠 陥に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時 点までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以 外のすべての機器に適用されます(エアレータ製品については別途保証 があります)。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製 品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運 賃が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店(ディ ストリビュータ又はディーラー) に対して、お客様から連絡をして頂くことが必 要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問がある 場合には、本社に直接お問い合わせください。 Commercial Products