Form No. 3449-178 Rev A Manual del operador QuickGroom 710 Nº de modelo 46405AA—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 46405BA—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com/bullseye.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g346754 Figura 1 1. Ubicación de los números de modelo y de serie Introducción Esta máquina es un apero remolcado diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
Seguridad Seguridad antes del uso ..................................... 8 Controles de la unidad de tracción ...................... 8 Conexión a un enganche de 3 puntos ................. 8 Transporte del apero .......................................... 9 Durante el funcionamiento ..................................... 9 Seguridad durante el funcionamiento ................. 9 Seguridad en pendientes.................................. 10 Uso del apero ....................................................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal105-0698 105-0698 1. Advertencia – lea el Manual del operador. decal133-8061 133-8061 decal144-7905 144-7905 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2.
Montaje 1. Coloque el palet sobre una superficie nivelada. 2. Conecte los cables de elevación al travesaño y al palet. 1 Retirada de la máquina del palet No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se envía en posición vertical en el palet. Siga estas instrucciones para retirarla del palet. PELIGRO El apero es inestable y podría bascular al elevarse, causando lesiones a cualquier persona que se encuentre debajo de él o en las proximidades.
g367256 Figura 4 1. Pasadores del enganche de 3 puntos (3) 2 Instalación del tubo del Manual del operador Piezas necesarias en este paso: 1 Tubo del Manual del operador 2 Placa 2 Perno (M8) 2 Arandela 2 Contratuerca (M8) Procedimiento 1. Corte las bridas que sujetan el tubo del Manual del operador al apero. 2. Retire el tapón del tubo. 3. Instale el tubo en el bastidor como se indica. g367289 Figura 5 1. Contratuerca (2) 4. Arandela (2) 2. Placa (2) 5. Perno (2) 3.
El producto 3 Especificaciones Inspección de la máquina Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.
Conexión a un enganche de 3 puntos Operación Antes del funcionamiento Conexión de los brazos de enganche inferiores Seguridad antes del uso 1. Asegúrese de que el apero está situado en una superficie nivelada. • No deje nunca que la máquina sea utilizada o 2. Retire las chavetas y los pasadores de enganche del apero. mantenida por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador.
2. Engrase los tubos de acero roscados del brazo de enganche superior. 3. Gire el brazo de enganche superior para apretar la unión. Ajústelo hasta que el apero esté plano sobre el suelo. 4. Apriete la contratuerca para fijar la posición del brazo superior. 5. Arranque la unidad de tracción y eleve el apero del suelo. 6. Eleve las 4 patas de almacenamiento. g345394 Figura 7 1. Brazo de enganche inferior 2. Pasador de enganche y chaveta (2) (2) 6.
• • • • • • • • • • • • • • • • Seguridad en pendientes y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas. Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales. No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas.
• Para optimizar el rendimiento y la vida útil • Si es posible, mantenga el apero bajado al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar el apero mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad. Extreme las precauciones con otros aperos. Estos pueden afectar a la estabilidad de la máquina y causar pérdidas de control. Mantenga siempre una marcha engranada al bajar por una pendiente.
4. 5. Inmovilice el apero. Afloje la contratuerca del brazo superior y gire el brazo superior. g345395 Figura 14 g345396 Figura 12 1. Chaveta (3) 1. Brazo de enganche superior 3. Chaveta 2. Contratuerca 4. Pasador de enganche 6. 7. Importante: Al almacenar el apero, no deje que el cepillo toque el suelo u otros objetos para evitar que se doblen las cerdas. Desconecte el brazo de enganche superior. Desconecte los brazos de enganche inferiores.
Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento • Antes de ajustar, limpiar, almacenar o reparar la máquina, apárquela en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la unidad de tracción. • Almacene la máquina sobre los soportes de almacenamiento, sobre una superficie firme y nivelada para que no pueda hundirse o volcar.
Solución de problemas Problema El apero afloja demasiado poco material. El aspecto del campo es deficiente. Posible causa Acción correctora 1. Poca profundidad de trabajo. 1. Aumente la profundidad de trabajo. 2. El material de relleno está demasiado compactado. 2. Haga varias pasadas por el césped, cada una con una profundidad mayor. 1. Demasiada profundidad de trabajo. 1. Reduzca la profundidad de trabajo. 2. El cepillo de arrastre no se arrastra por el suelo. 2.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Declaración de garantía Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos Piezas Su producto Bullseye (“Producto”) está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra durante 1 año. Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el producto sin coste alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de obra, piezas y transporte. El periodo de la garantía empieza en la fecha en que el Producto es entregado al comprador original al por menor.