Form No. 3449-143 Rev B Manuel de l'utilisateur FieldFill 660 N° de modèle 46423—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g349579 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Introduction N° de modèle Cette machine est un outil remorqué destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 Sortir la machine de la palette ............................. 5 Montage des roues pivotantes avant................... 5 Contrôle de la machine .......................................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-8878 144-8878 1. Ne vous approchez pas des pièces en mouvement. decal105-0698 105-0698 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal133-8061 133-8061 decal144-8880 144-8880 1. Surface chaude decal144-7905 144-7905 1.
Mise en service 1. Placez la palette sur une surface plane et horizontale. Sortir la machine de la palette 2. Attachez des câbles de levage au centre de la traverse et aux goupille supérieures de l'attelage 3 points. 3. Soulevez l'accessoire et la palette à 50 mm (2 po) au-dessus du sol. La machine est expédiée verticalement sur la palette. Respectez les instructions suivantes pour la sortir de la palette. Important: Assurez-vous que le câble de levage ne glisse pas sur la traverse. DANGER 4.
Contrôle des exigences applicables au lest ATTENTION Le montage de la machine à l'arrière du groupe de déplacement réduit le poids imposé sur l'essieu avant. Un accident et des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous n'ajoutez pas le lest nécessaire. g347807 Figure 4 • Pour assurer le contrôle correct de la direction et la stabilité de la machine, vous devrez peut-être ajouter du lest à l'avant du groupe de déplacement. 1.
Vue d'ensemble du produit Spécifications de l'accessoire (cont'd.) Capacité maximale (théorique à la vitesse de travail maximale) 10 000 m2/h (107 639 pi2/h) Poids 170 kg (375 lb) Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Bullseye est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Bullseye agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.
Utilisation Avant l'utilisation Accouplement de l'accessoire au groupe de déplacement Consignes de sécurité avant l'utilisation Accouplement à un attelage 3 points • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de Accouplement des bras d'attelage inférieurs la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées. La réglementation locale peut imposer un âge minimum pour les utilisateurs. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mécaniciens. 1.
6. Insérez les bras d'attelage inférieurs droit et gauche sur les goupilles d'attelage. g345655 Figure 7 1. Bras d'attelage inférieur (2) 2. Goupille d'attelage et goupille à anneau (2) g345682 Figure 8 7. Fixez les bras d'attelage inférieurs aux goupilles d'attelage avec les goupilles à anneau. 1. Goupille à anneau 3. Roue avant 2. Entretoise (6) Accouplement de la chaîne ou du bras d'attelage supérieur 2.
1. Accouplez le bras d'attelage supérieur au support et fixez-le à l'aide du boulon et de l'écrou. g345656 Figure 11 g345682 Figure 12 1. Bras d'attelage supérieur 3. Boulon et écrou 1. Goupille à anneau 2. Écrou de blocage 2. Levez l'accessoire au-dessus du sol. 3. Retirez la goupille à anneau de la roue pivotante avant et retirez les entretoises et l'axe du bras pivotant. 3. Roue avant 2. Entretoise (6) 4. Graissez les tubes filetés en acier du bras d'attelage supérieur (Figure 11). 5.
ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
Pendant l'utilisation • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. • Avant de quitter la position d'utilisation : Consignes de sécurité pendant l'utilisation – Garez la machine sur une surface plane et horizontale. – Serrez le frein de stationnement. • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des • • • • • • • • • • • • • accidents pouvant entraîner des dommages corporels et matériels et peut les prévenir.
obstructions. Les irrégularités du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine. • Tenez compte du fait que la motricité de la machine peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. La perte d'adhérence des roues motrices peut entraîner le patinage des roues et la perte du freinage et de la direction.
coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement. • Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé. • Maintenez toutes les pièces de la machine en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. • Remplacez tous les autocollants usés, endommagés ou manquants. Dépose de l'accessoire 1. 2.
g345655 Figure 17 1. Bras d'attelage inférieur 2. Goupille d'attelage et goupille à anneau 7. Démarrez le groupe de déplacement et éloignez-le de l'accessoire. 8. Insérez les goupilles fendues dans les goupilles d'attelage. g345654 Figure 18 1. Goupille fendue (2) 3. Bras d'attelage (2) 2. Goupille d'attelage (2) Important: Lorsque vous rangez l'accessoire, les brosses ne doivent pas toucher le sol ou d'autres objets pour éviter de plier les poils.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliées, usées, détériorées par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés. Toutes les 15 heures • Tendez la chaîne. Toutes les 50 heures • Graissage de l'accessoire.
1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du groupe de déplacement. 3. Si vous lubrifiez la chaîne, déposez le cadre et le capot; voir Dépose du cadre et du capot (page 16). 4. Graissez la machine aux emplacements suivants : • Roulement de roue pivotante (3) • Roulements de pignons (5) • Chaîne (utilisez du lubrifiant pour chaînes) g347882 Figure 19 1. Chaîne (4) 2. Tige de liaison (2) 4.
5. Essuyez tout excès de graisse. 6. Reposez le capot et le cadre le cas échéant. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
Remisage Consignes de sécurité concernant le remisage • Avant régler, nettoyer, remiser ou réparer la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement du groupe de déplacement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter le groupe de déplacement. • Remisez la machine sur les supports de rangement placés sur une surface ferme et de niveau, pour éviter qu’elle s’enfonce ou bascule.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité d'un problème couvert par la garantie, nous nous engageons à réparer le Produit gratuitement, frais de diagnostic, pièces, main-d'œuvre et transport compris. La période de garantie commence à la date de réception du Produit par l'acheteur d'origine.