Form No. 3443-919 Rev B Manuel de l'utilisateur AccuraSeed 620 N° de modèle 46430—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction g347418 Cet accessoire crée des trous et disperse les graines pour revitaliser les gazons existants et établis. Il s'adresse aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Contrôle de la machine .................................... 5 Vue d'ensemble du produit ........................................ 5 Commandes ......................................................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal105-0698 105-0698 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal144-8553 144-8553 1. Point d'attache decal133-8061 133-8061 decal144-8257 144-8257 1. Risque de coupure/mutilation des pieds par la vis sans fin – n'autorisez personne à s'approcher. 2.
Vue d'ensemble du produit Mise en service 1 Commandes Contrôle de la machine Jauge d'ensemencement Aucune pièce requise La jauge (Figure 3) permet de contrôler la quantité de graines répandues par la machine pendant l'utilisation. Contrôle des exigences applicables au groupe de déplacement Desserrez les boutons supérieurs, puis tournez le bouton latéral pour modifier le débit d'ensemencement. Le débit (1 à 11) est indiqué sur l'autocollant.
Caractéristiques techniques Exigences concernant le groupe de déplacement Capacité de levage minimale 1 300 kg (2 866 lb) Puissance de sortie minimale nominale 33,5 kW (45 ch) Système de remorquage Attelage 3 points, catégorie 2 minimum Spécifications de l'accessoire g345429 Figure 4 1.
dépositaire-réparateur ou votre distributeur Bullseye agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com/Bullseye. Utilisation Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Bullseye d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Accouplement à un attelage 3 points 5. Insérez les bras d'attelage inférieurs droit et gauche sur les goupilles d'attelage (Figure 7). Accouplement des bras d'attelage inférieurs 1. Placez l'accessoire sur une surface plane et horizontale pour l'installation. 2. Retirez les goupilles fendues des goupilles d'attelage (Figure 6). g347644 Figure 7 1. Bras d'attelage inférieur (2) 6. Figure 6 1. 2. Goupille d'attelage (3) 3.
2. Graissez les tubes filetés en acier du bras d'attelage supérieur. 3. Tournez le bras d'attelage supérieur pour serrer ou desserrer l'accouplement selon les besoins. 4. Serrez le contre-écrou pour fixer le bras d'attelage supérieur en position. 5. Démarrez le groupe de déplacement et levez l'accessoire au-dessus du sol. 6. Retirez les goupilles fendues des pieds et servez-vous en pour fixer les pieds en position levée, comme montré à la Figure 9.
Tableau d'ensemencement g347767 Figure 11 1. Plateau à semences 4. Faites pivoter le plateau de 90° et remettez-le dans la machine (Figure 12).
Transport de la machine ATTENTION Les réglages ou les entretiens de l'accessoire pendant le fonctionnement du groupe de déplacement peuvent entraîner des accidents et des blessures graves, voire mortelles. • Avant de quitter le siège de l'utilisateur, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. • Abaissez l'accessoire sur des supports de rangement ou utilisez des cales ou des crics adaptés quand vous réparez l'accessoire.
• Évaluez l'état du terrain, étudiez-le et balisez-le • Arrêtez l'accessoire chaque fois que vous ne pour déterminer si la pente permet d'utiliser la machine sans risque. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous réalisez cette étude. l'utilisez pas. • Arrêtez la machine, coupez le moteur, enlevez la clé, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et examinez la machine si elle a heurté un obstacle ou vibre de manière inhabituelle.
Utilisation de l'accessoire • Ne prenez pas de virages serrés. Conduisez en ligne droite pour éviter d'endommager la machine et le sol. DANGER • Les disques à lames risquent d'être endommagés Les disques à lames en rotation sur l'accessoire sont dangereux. Tout contact avec eux peut causer des blessures graves ou mortelles. si vous heurtez un objet dur enfoui dans le sol. Si les disques sont endommagés, essayez de les ébavurer ou remplacez-les. • Veillez à ce que les disques ne deviennent pas humides.
4. Desserrez l'écrou de blocage du bras d'attelage supérieur et tournez ce dernier (Figure 15). g347646 Figure 15 g347840 Figure 13 Côté gauche montré 1. Points d'attache 1. Bras d'attelage supérieur 3. Goupille fendue 2. Écrou de blocage 4. Axe d'articulation 5. Déposez le bras d'attelage supérieur. 6. Déposez les bras d'attelage inférieurs (Figure 16). Dépose de l'accessoire 1. 2. Important: Assurez-vous que l'accessoire ne glisse pas et ne roule pas hors du groupe de déplacement.
8. Insérez les goupilles fendues dans les goupilles d'attelage (Figure 17). g347642 Figure 17 1. Goupille fendue (3) 2.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 20 premières heures de fonctionnement • Graissage des roulements. • Lubrifiez les chaînes. • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. À chaque utilisation ou une fois par jour • Lavage de l'accessoire. • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. • Contrôlez l'état des disques à lames.
de rechange provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereuses, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. Graissage des roulements Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures Injectez de la graisse au lithium numéro 2 dans les roulements du rouleau de chaque côté de la machine (Figure 18). Essuyez tout excès de graisse. g345147 Figure 18 1.
Contrôle du niveau de graisse dans le réducteur Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Graisse spécifiée : 80W-90 1. Retirez le bouchon de remplissage (Figure 19) sur le côté du réducteur. g001055 Figure 20 Nettoyage du plateau à semences Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Nettoyez le plateau à semences (Figure 17) à l'air. Évitez d'utiliser de l'eau. g348974 Figure 19 1. Bouchon de remplissage 2. Contrôlez le niveau de graisse dans le réducteur.
Remisage Consignes de sécurité concernant le remisage • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, serrez le frein de stationnement et attendez que la machine soit froide avant de la remiser. • Ne remisez pas la machine ou le carburant près d'une flamme et ne vidangez pas le carburant à l'intérieur d'un local. Remisage de la machine 1. Lavez l'accessoire; voir Lavage de l'accessoire (page 18). 2.
Dépistage des défauts Problème Aucune graine ne sort de la machine. Cause possible 1. Les graines sont humides et sont agglomérées. 1. Utilisez des graines sèches. 2. Le boîtier d'engrenages est mal réglé. 2. Réglez le boîtier d'engrenages correctement. 3. Réglez le volet de distribution correctement. 4. Vérifiez et rajoutez des graines. 5. Nettoyez ou remplacez les éléments du filtre à air. 6. Rectifiez ou éliminez l'obstruction. 3. Le volet de distribution est mal réglé. 4.
Remarques:
Remarques:
Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité d'un problème couvert par la garantie, nous nous engageons à réparer le Produit gratuitement, frais de diagnostic, pièces, main-d'œuvre et transport compris. La période de garantie commence à la date de réception du Produit par l'acheteur d'origine.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.