Form No. 3443-932 Rev C Manuel de l'utilisateur NuSurface 790 N° de modèle 46452—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction Cette machine est un outil remorqué destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 6 1 Sortir la machine de la palette .......................... 6 2 Contrôle de la machine .................................... 8 Vue d'ensemble du produit ........................................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal105-0698 105-0698 decal144-7906 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 144-7906 1. Risque de coupure/mutilation des doigts decal119-6807 119-6807 1. Attention – ne pas poser le pied ici decal144-7910 144-7910 1.
decal144-8338 144-8338 1. Risque de coincement – restez à l'écart des pièces mobiles. 2. Attention – enlevez la clé avant tout entretien; lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal144-8339 144-8339 1. Risque de coincement – restez à l'écart des pièces mobiles. 2. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur.
Mise en service 1 Sortir la machine de la palette Aucune pièce requise Procédure L'accessoire est expédié en position verticale sur la palette. Respectez les instructions suivantes pour le sortir de la palette. DANGER L'accessoire n'est pas stable et pourrait se balancer lorsqu'il est levé, et blesser les personnes qui se trouvent dessous ou à côté. • Consultez le manuel de l'utilisateur du matériel de levage pour vous assurer qu'il est capable de soulever l'accessoire.
g357840 Figure 3 1. Point de levage 2. Rouleau arrière g348382 Figure 4 1.
2 Contrôle de la machine Aucune pièce requise Contrôle de la graisse et du boîtier d'engrenages Assurez-vous que le boîtier d'engrenages contient du liquide; voir Contrôle du niveau de lubrifiant dans le boîtier d'engrenages (page 24). g007332 Figure 5 Composants de l'attelage 3 points et de la PDF Assurez-vous que la machine est graissée avant de l'utiliser; voir Graissage de l'outil (page 24). 1. Bras d'attelage inférieur Contrôle des exigences applicables au groupe de déplacement 2.
Vue d'ensemble du produit g348669 Figure 7 g348670 5. Accouplement d'attelage 3 points 2. Transporteur de levage 6. Rouleau avant 3. Réglage du rouleau avant 7. Protège-courroies 4. Flexibles hydrauliques 8. Boîte à outils 3. Biellette arrière 4. Rouleau arrière Caractéristiques techniques Figure 6 1. Bande transporteuse 1. Transporteur de levage 2. Bande transporteuse Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Utilisation Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Bullseye est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Bullseye agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com/Bullseye. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Comprendre les commandes du groupe de déplacement ATTENTION Les réglages ou les entretiens de la machine pendant le fonctionnement du groupe de déplacement peuvent entraîner des accidents et des blessures graves voire mortelles. • Abaissez la machine au sol ou sur des chandelles lorsque vous la réparez.
3. Faites reculer le groupe de déplacement en ligne droite jusqu'à l'accessoire afin de pouvoir fixer les bras d'attelage inférieurs au cadre. 4. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. Attendez l'arrêt du moteur et de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège de l'utilisateur. Remarque: Pour obtenir une garde au sol maximale, insérez les goupilles d'attelage dans les trous inférieurs de la plaque d'attelage de l'accouplement. 5.
g347461 Figure 11 4. Assemblez la section extérieure de l'arbre de transmission de la PDF sur l'arbre de sortie de la PDF du groupe de déplacement (Figure 12). Remarque: Tirez sur l'arbre de transmission pour vérifier que la goupille de verrouillage s'engage bien dans l'arbre de sortie de la PDF. g347524 Figure 13 3. Arbre de sortie de PDF 1. 76 mm (3 po) 2. Boîtier d'engrenages de l'accessoire g007328 Figure 12 1. Arbre de sortie de PDF (groupe de déplacement) 7. 3.
8. Ébavurez les extrémités des sections (Figure 15). g347459 Figure 15 9. Assemblez la section extérieure de l'arbre de transmission de PDF sur l'arbre de PDF du groupe de déplacement (Figure 12). 10. Élevez l'accessoire à la position où l'arbre de sortie de la PDF du groupe de déplacement et l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages sont les plus éloignés l'un de l'autre (Figure 16). 11.
Pose de l'arbre de transmission de la PDF Important: Voir le manuel du propriétaire de l'arbre de transmission de la PDF pour tout renseignement complémentaire sur l'utilisation et la sécurité. PRUDENCE L'utilisation de la machine sans les protections et les capots de PDF peut entraîner des blessures voire la mort. g345541 Figure 18 Gardez toutes les protections et tous les capots de la PDF en place. Important: Lors de l'accouplement de la PDF, ne 1. Arbre d'entrée de boîtier d'engrenages 4.
5. 1. Vérifiez que le recouvrement minimum du tube télescopique est de 150 mm (6 po) lorsque l'accessoire est levé à la hauteur maximale. 2. 3. Desserrez l'écrou de blocage en haut de chaque biellette arrière. Réglez les biellettes arrière jusqu'à ce qu'elles soient alignées sur la fente de fraisage de la jauge (Figure 21). Resserrez l'écrou de blocage de chaque biellette arrière (Figure 21). g345507 Figure 20 Raccordement des flexibles hydrauliques 1.
ce côté. En raison de ce poids supplémentaire, vous pouvez retirer davantage de matériau de ce côté. Pour compenser ce poids supplémentaire, ajustez les biellettes avant et arrière sur le côté droit (côté transporteur de levage). 3. Resserrez l'écrou de blocage de chaque biellette arrière (Figure 21). 4. En vous aidant des poignées de réglage, réglez les biellettes avant à la profondeur souhaitée à l'aide des indicateurs de chaque côté (Figure 22). 5.
• • • • • • • • • • • • • • • • – – – – et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade, ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
• • • • • • • • Démarrage de l'accessoire Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes. Évitez de démarrer, de vous arrêter ou de tourner sur les pentes. Évitez de changer brusquement de vitesse ou de direction. Prenez les virages lentement et graduellement. N'utilisez pas la machine si la motricité, la direction ou la stabilité peuvent être compromises.
réglez la profondeur de travail comme décrit à la section Réglage de la profondeur de travail (page 16). voir Accouplement du bras d'attelage supérieur (page 12). 9. Démarrez le groupe de déplacement et levez l'accessoire de sorte que les couteaux ne touchent pas le sol. 21. ATTENTION Les bandes transporteuses tournent pendant l'enlèvement des débris et peuvent causer des blessures. • Ne vous approchez pas des pièces mobiles. • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.
bien le mouvement et que l'alignement sur les passes précédentes est maintenu. • Remplacez les couteaux brisés, examinez et réparez ceux qui sont réutilisables. Réparez tout autre dommage sur la machine avant de recommencer à travailler. Après l'utilisation Consignes de sécurité après l'utilisation 1. Bras d'attelage supérieur 4. Axe d'articulation • Avant de quitter la machine, garez-la sur une 2. Écrou de blocage 5.
g347981 Figure 26 1. Bras d'attelage inférieur (2) 9. 10. 2. Goupille d'attelage et goupille fendue (2) Démarrez le groupe de déplacement et éloignez-le de l'accessoire. Insérez les goupilles fendues dans les goupilles d'attelage. g347982 Figure 27 1. Goupille fendue (3) 2.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 20 premières heures de fonctionnement • • • • • Graissez l'arbre de PDF et les roulements des rouleaux. Contrôlez le niveau d'huile du boîtier d'engrenages. Vérifiez l'étanchéité du boîtier d'engrenages. Vérifiez la tension de la courroie trapézoïdale. Contrôlez le serrage des écrous et des boulons.
Graissage de l'outil Graissez l'arbre de transmission de la PDF aux emplacements suivants (Figure 29). Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Après chaque utilisation Toutes les 50 heures Graissez les roulements et les bagues après avoir nettoyé la machine. Vous devez lubrifier régulièrement les graisseurs de l'accessoire avec de la graisse au lithium nº 2. Graissez également l'accessoire immédiatement après chaque lavage et après de longues périodes sans utilisation.
de fissuration excessive du siège ou de gros débris incrustés, et de les remplacer le cas échéant. Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures g351200 Figure 30 1. Boîtier d'engrenages Vérifiez que les courroies sont correctement tendues pour assurer le bon fonctionnement de la machine et éviter toute usure inutile. 3. Boulon à tête creuse 2.
g348553 Figure 32 1. Courroies 2. Vérifier que la flèche est de 12,4 mm (½ po) 3. Si la tension n'est pas correcte, desserrez les contre-écrous sous la plaque (Figure 34). 4. Desserrez les boulons dans les fentes (Figure 34). 5. Ajustez les contre-écrous en haut pour réglez la tension des courroies. 6. Contrôlez la tension des courroies et continuez d'ajuster les contre-écrous supérieurs si nécessaire. 7. Serrez les contre-écrous inférieurs sous la plaque (Figure 34). 8.
Réglage de l'alignement de la bande transporteuse 5. Faites tourner la bande transporteuse lentement afin de détecter tout déplacement éventuel avant que des dommages se produisent. Si la bande transporteuse patine ou se déporte après l'utilisation ou son remplacement, réglez la tension de la bande. 6. Si la bande patine, réglez les vis de manière égale jusqu'à une maximum de 1010 mm (39-13/16 po). 7.
Installation des couteaux de la fraise Pour remplacer les couteaux de la fraise, il est indispensable de les orienter vers la gauche ou la droite pour obtenir un chevauchement correct (Figure 36). Pour clarifier la position correcte, certaines plaques de rotor sont dotées d'un cran. Remarque: Vérifiez que le tranchant du couteau est en appui contre la plaque de rotor. • Installez les couteaux de la fraise avec cran en les orientant vers le côté gauche de la machine.
• 50 mm (2 po) • 75 mm (3 po) • 100 mm (4 po) Pour éviter de créer un déséquilibre, des masses sont utilisées pour les espacements de 50 mm (2 po), 75 mm (3 po) et 100 mm (4 po). Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour sélectionner l'espacement. La lettre W dans les tableaux indique l'emplacement des masses et la lettre S indique l'emplacement des couteaux. Remarque: Si la case du tableau est vide, cela indique que cet emplacement est inoccupé.
Distance entre les fentes – 50 mm (2 po) (cont'd.) Distance entre les fentes – 100 mm (4 po) (cont'd.
Espacement 25 mm (1 po) Comme pour le disque 1 g348707 g348702 Figure 40 Figure 41 1. Masse 2.
Remisage Consignes de sécurité concernant le remisage • Avant régler, nettoyer, remiser ou réparer la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement du groupe de déplacement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter le groupe de déplacement. • Remisez la machine en plaçant les rouleaux avant et arrière sur une surface ferme et de niveau, pour éviter qu’elle s’enfonce ou roule.
Dépistage des défauts Problème La machine vibre. La profondeur de travail n'est pas atteinte. Cause possible 1. Un ou plusieurs obstacles sont coincés entre les couteaux. 1. Retirez le(s) obstacle(s). 2. Les couteaux sont usés ou cassés. 2. Remplacez-les couteaux par des neufs. 3. Le rotor est déséquilibré. 3. Équilibrez le rotor. 1. La profondeur de travail n'est pas correcte. 1. Réglez la profondeur de travail correcte. 2. Le sous-sol est trop dur. 2.
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité d'un problème couvert par la garantie, nous nous engageons à réparer le Produit gratuitement, frais de diagnostic, pièces, main-d'œuvre et transport compris. La période de garantie commence à la date de réception du Produit par l'acheteur d'origine.