Operator's Manual
H.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteur,commedesbagues,desbraceletsetdes
clés.Labatterieouleconducteurpeuventsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
I.Latempératuredechargeidéalesesitueentre5et
40ºC.Letempsdechargeseraaugmentéendehors
decetteplagedetempérature.
Cettemachinenedoitpasêtreutiliséepardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,ouquinepossèdentpaslescompétences
oulesconnaissancesrequises,àmoinsqu'ellesnesoient
surveilléesouforméesàl'utilisationdel'outilparunepersonne
responsabledeleursécurité.
Surveilleztoujourslesenfantsetinterdisez-leurdejoueravec
l'appareil.
1.Apprendreàseservirdelamachine
A.Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
B.Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsniàdesadultesn'ayantpasprisconnaissance
decesinstructions.Certaineslégislationsimposentun
âgeminimumpourl'utilisateur.
C.N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentcorporeloudommagematériel.
2.Avantd'utiliserlamachine
A.Avantchaqueutilisation,vériezl'étatducordon
d'alimentationetdelarallonge.Silecordonest
endommagépendantl'utilisation,débranchez-le
immédiatementdusecteur.NETOUCHEZPASLE
CORDONAVANTDEL'AVOIRDÉBRANCHÉDU
SECTEUR.N'utilisezpasl'appareilsilecordonest
endommagéouusé.
B.N'utilisezjamaislamachinelorsquedespersonnes,
etsurtoutdesenfantsoudesanimauxfamiliers,se
trouventàproximité.
C.Portezdeslunettesdesécuritéetdeschaussures
solideschaquefoisquevousutilisezlamachine.
3.Utilisation
A.N'approchezpaslecordond'alimentationnilarallonge
duldecoupe.
B.Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
C.N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotsoules
déecteurssontdéfectueuxoudontlesprotectionsde
sécuriténesontpasenplace.
D.Éloigneztoujourslesmainsetlespiedsduldecoupe
avantdedémarrerlemoteur.
E.Débrancheztoujourslamachinedelasource
d'alimentation(débranchezlaprisedusecteurou
enlevezledispositifdedésactivation)
•chaquefoisquevouslaissezlamachinesans
surveillance
•avantdedégagerdesobstructions
•avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine
•aprèsavoirheurtéunobstacle
•chaquefoisquelamachinevibreanormalement
F.Veillezànepasvousblesserlespiedsoulesmains
avecleldecoupe.
G.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsontdégagées.
4.Entretienetremisage
A.Débranchezlamachinedelasourced'alimentation
(débranchezlaprisedusecteurouenlevezledispositif
dedésactivation)avantd'effectuerdestravaux
d'entretienoudenettoyage.
B.Utilisezuniquementlespiècesetaccessoiresde
rechangerecommandésparlefabricant.
C.Inspectezetfaitesl'entretiendelamachine
régulièrement.Neconezlesréparationsdelamachine
qu'àunréparateuragréé.
D.Lorsquelamachinenesertpas,rangez-lahorsdela
portéedesenfants.
5.Recommandation
A.Lamachinedoitêtreéquipéed'undisjoncteur
différentielàcourantrésiduel(RCD)avecuncourantde
déclenchementmaximumde30mA.
Poidsdelamachinesanslabatterie:3,5kg
Poidsdelamachineavecbatterie88515:4,5kg
Poidsdelamachineavecbatterie88516:5,1kg
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede80dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de3dBA.
Codetest:EN786/ANNEXEE
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquede92,8dBA,
etunniveaudepuissanceacoustiquegarantide96dBA.
Codetest:2000/14/CE
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Cettemachineaunniveaudevibrationde3,2m/s
2
,avecun
niveaud'incertitude(K)de1,5m/s
2
.
Codetest:EN786/ANNEXED
Important:Lesvibrationsproduitespendantl'utilisation
del'outilélectriquepeuventêtredifférentesdelavaleur
totaledéclaréesuivantlamanièredontl'outilestutilisé.
L'utilisateurdoitprendrelesmesuresdesécuriténécessaires
enfonctiondel'expositionestiméependantlesconditions
réellesd'utilisation.
3