Form No. 3408-769 Rev D Faden-Freischneider/Rasenkantenschneider Power Plex™, 33 cm, max. 40 Volt Modellnr. 51130—Seriennr. 317000001 und höher Modellnr. 51130T—Seriennr. 317000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Sicherheit Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Warnung: Bei der Verwendung von elektrischen Gartengeräten sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen immer eingehalten werden, um die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags und von Verletzungen zu verringern, u. a.
verwenden. Elektrowerkzeuge sind in den Händen von nicht geschulten Bedienern gefährlich. Schutzhelm oder Gehörschutz verringern die Verletzungsgefahr. C. D. Strecken Sie sich nicht zu stark. Verlieren Sie nicht den Halt und behalten Sie das Gleichgewicht. Sie haben dann in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug. E. Tragen Sie entsprechende Kleidung. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck.
. Hand-/Armvibration einem offiziellen Kundendienstzentrum repariert oder ersetzt werden, wenn es nicht anders in dieser Anleitung angegeben ist. Wartung Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 2,19 m/s2 Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 2,06 m/s2 Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Mechaniker warten und verwenden Sie nur identische Ersatzteile.Dies gewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs. 5. Akkusicherheit A.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal136-2490 136-2490 1. Doppelt isoliert 2. Nicht wegwerfen. decal136-2482 136-2482 1. Faden-Freischneider, Kantenschneider decal136-2499 136-2499 decal136-2484 136-2484 1. Zum Drehen drücken. decal136-2489 136-2489 1. Doppelt isoliert 2. Nicht wegwerfen. 5 1.
decal136-2534 136-2534 decal136-2501 136-2501 1. Nicht wegwerfen. 3. Privat 2. Doppelt isoliert 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Das Akku wird nicht ganz aufgeladen ausgeliefert. 4. Stopp: Folgen Sie diesen Anweisungen vor der ersten Verwendung. 2. Setzen Sie das Akku in das Akkuladegerät ein. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warten Sie, bis das Akku ganz aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden. decal136-2504 136-2504 1. Das Akkupack wird aufgeladen. 3. Das Akkupack ist zu heiß.
decal136-2535 136-2535 1. Warnung: Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine in allen Richtungen fern. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. decal136-2537 136-2537 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, tragen Sie Augen- und Gehörschutz; arbeiten Sie nicht in nassen Bedingungen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Befestigen Sie das Akkuladegerät (optional). Keine Teile werden benötigt – Klappen Sie den Holm auf. Hilfsholm 1 Montieren Sie den Hilfsholm. Schutzvorrichtung Kopfschraube 1 3 Montieren Sie die Schutzvorrichtung unten am Freischneider.
2 Aufklappen des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Klappen Sie den Holm auf (A in Bild 2). 2. Halten Sie die Arretierungstaste am oberen Stiel gedrückt, fluchten Sie die Arretierungstaste mit dem geschlitzten Loch im unteren Stiel aus und schieben Sie die beiden Stiele zusammen.
schieben Sie die Schutzvorrichtung auf das Unterteil des Freischneiders (A in Bild 4). 3 2. Befestigen Sie die Schutzvorrichtung mit den drei Kreuzschrauben am Unterteil des Freischneiders (B in Bild 4). Montieren des Hilfsholms Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Hilfsholm Verfahren 1. Fluchten Sie die Rille entlang des Holms mit der Rille im Hilfsholm aus und schieben Sie den Hilfsholm zum Freischneiderholm (A in Bild 3). Lassen Sie den Holm einrasten (B in Bild 3). 2.
Produktübersicht Betrieb Technische Daten Starten des Freischneiders 1. Gewicht Gewicht der Maschine ohne Akku 3,2 kg Gewicht der Maschine mit Akku 88525 4,2 kg Gewicht der Maschine mit Akku 88526 4,8 kg Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungen am Freischneider keinen Staub und keine Rückstände enthalten.
Stoppen des Freischneiders Lassen Sie den Abzug los, um den Freischneider zu stoppen. Entfernen des Akkupacks vom Freischneider Drücken Sie den Akkuriegel an der Maschine, um das Akkupack zu lösen und ziehen Sie das Akkupack dann aus der Maschine (Bild 9). g192748 Bild 10 1. Akkupackloch 4. Taste für Akkuladeanzeige 2. AkkupackAnschlussklemmen 5. LED-Anzeigen (Ladezustand) 3. AkkupackEntlüftungsbereiche 4.
Linke Lampe Rechte Lampe Bedeutung: Aus Rot Ladegerät ist eingeschaltet, kein Akkupack ist eingesetzt Rot Rot Akkupack wird aufgeladen Grün Rot Akkupack ist aufgeladen Orange Rot Akkupack ist zu heiß Rot blinkend Rot Austauschen des Akkupacks Wichtig: Schieben Sie den oberen Stiel nicht über die Entlüftungen am unteren Stiel und nehmen Sie den Gummianschlag nicht ab. 3. Ziehen Sie den Holmanschluss an, um den Holm zu arretieren (C in Bild 13).
Trimmen • Der Faden-Freischneider schneidet, wenn Sie ihn von links nach rechts führen. Dies verhindert, dass der Freischneider Fremdkörper in Ihre Richtung auswirft. • Schneiden Sie mit der Spitze des Fadens; drücken Sie den Fadenkopf nicht in das ungeschnittene Gras. • Draht- und Lattenzäune nutzen den Faden stark ab und können ihn brechen. Stein- und Ziegelwände, Randsteine und Holz können den Faden schnell abnutzen. • Vermeiden Sie für Bäume und Sträucher.
Wartung Führen Sie nach jedem Einsatz des Freischneiders die folgenden Schritte aus: 1. Nehmen Sie das Akku aus dem Freischneider heraus. 2. Reinigen Sie den Freischneider mit einem feuchten Tuch. Spritzen Sie den Freischneider nicht mit einem Gartenschlauch ab und tauchen Sie ihn nicht in Wasser. g194053 Bild 18 ACHTUNG 1. Öse 2. Spule Das Fadenmesser am Ablenkblech ist scharf, und Sie könnten sich schneiden. 3.
auf, bis zwei oder drei LED-Anzeigen auf dem Akku blau sind. Lagern Sie ein ganz aufgeladenes oder ganz leeres Akku nicht ein. Wenn Sie das Gerät wieder verwenden möchten, laden Sie das Akkupack auf, bis die linke LED-Anzeige am Ladegerät grün ist oder alle vier LED-Anzeigen am Akku blau sind. • Trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr ab (d. h. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder entfernen Sie das Akkupack) und prüfen Sie es nach der Verwendung auf eine Beschädigung.
Fehlersuche und -behebung Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle weiteren Prüfungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von einem offiziellen Kundendienstzentrum oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können. Problem Das Werkzeug startet nicht. Mögliche Ursache 1. Das Akku ist nicht ganz in das Werkzeug eingesetzt. 1.
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Zwei LED-Anzeigen blinken am Akkupack, nachdem Sie die Taste für die Akkuladeanzeige am Akkupack drücken und die aktuelle Spannung angezeigt wird (wenn das Akkupack nicht verwendet wird). 1. Die Zellen im Akkupack haben eine unterschiedliche Spannung. 1. Setzen Sie das Akku in das Ladegerät ein, bis es ganz aufgeladen ist. Zwei LED-Anzeigen blinken am Akkupack, nachdem Sie den Abzug gelöst haben (wenn das Akkupack verwendet wird). 1.
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Produkte für Hausgartenbesitzer Die Garantie von Toro und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweiten Ziehen ansprin