Form No. 3424-784 Rev B 12in Cordless Single-Line Trimmer 51484, 51484T Desbrozadora inalámbrica de un solo hilo de 30 cm (12 pulgadas) 51484, 51484T Débroussailleuse monofil de 30 cm à batterie 51484, 51484T www.Toro.com.
Form No. 3424-781 Rev B 12in Cordless Single-Line Trimmer Model No. 51484—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51484T—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual Model 51484T does not include a battery pack or a charger. If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. You may contact Toro directly at www.Toro.
as rings, bracelets, and keys. The battery pack or conductor may overheat and cause burns. from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. F. 4. SAVE THESE INSTRUCTIONS Power tool use and care A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. B. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Symbol Name Designation/Explanation DC Direct current Type of current V Volts Voltage decal125-3281 125-3281 Model 51484 decal121-7691 121-7691 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in wet conditions; wear eye protection. decal121-7657 121-7657 Model 51484T 1.
decal125-3295 125-3295 decal138-6681 138-6681 4
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure 1 2 3 4 Description Qty. Auxiliary handle Latch Brace Guard Phillips screw 1 1 1 1 1 Mounting the guard to the base of the trimmer. Wire edge guard 1 Installing the edge guard No parts required – Adjust the auxiliary handle, trimmer height, and base position. 1 Installing the Auxiliary Handle Parts needed for this procedure: 1.
2 3 Installing the Guard Installing the Edge Guard Parts needed for this procedure: Parts needed for this procedure: 1 Guard 1 Phillips screw 1 Wire edge guard Procedure Procedure 1. Remove the Phillips screw that is taped to the guard (Figure 2). 2. Slide the guard onto the trimmer base as shown in Figure 2. Insert the ends of the wire edge guard into the holes in the trimmer housing as shown in Figure 3. g017506 Figure 2 1. Phillips screw 3. g017642 Figure 3 2. Guard 1.
Operation 4 Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the trimmer for the first time, place the battery pack in the charger and charge until the LED indicators turn green. Make sure to read all safety precautions. With regular use, it will need shorter charging time. If storing for a prolonged period of time, remove the battery pack. When ready to use again, charge the battery pack until the LED indicators turn green.
g016189 Figure 7 1. Lock switch 2. Trigger g019895 Figure 8 1. LED indicators 2. Insert the battery pack here. Stopping the Trimmer To stop the trimmer, release the trigger. Charging the Battery Pack Important: For best results, charge your battery tool where the temperature is more than 0°C (32°F) but less than 40°C (104°F). To reduce the risk of serious personal injury, do not store it outside or in vehicles. Charging time will increase if you do not charge it within this range. 1.
4. Trimming Refer to the table below to interpret the LED indicators on the battery charger. Top Bottom Indicates Red Red Battery pack is charging Red Green Battery pack is charged Red Orange Battery pack is too warm: Remove for approximately 30 minutes Advancing the Line Note: The trimmer is equipped with an auto-feed head. 1. With the trimmer running, release the switch trigger. 2. Wait two seconds, then slide the lock switch back to the ON position and squeeze the trigger.
Operating Tips 5. Brush debris away from air intake vents on motor housing to prevent the motor from overheating. • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. • The string trimmer cuts when passing the unit from left to right. This will avoid throwing debris at you. • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. • Use only 1.65 mm (0.065 inch) diameter monofilament string.
Storage • • • Clean all foreign material from the product. Store it in a well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Troubleshooting Using the battery when it is hot can reduce the operating time. The battery automatically stops working when it is overheated to prevent damage to it. Remove the battery from the charger and allow it to cool before placing it back into the trimmer. g015662 Figure 14 Note: 3.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3424-782 Rev B Desbrozadora inalámbrica de un solo hilo de 30 cm (12 pulgadas) Nº de modelo 51484—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51484T—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador El Modelo 51484T no incluye batería ni cargador. Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE. UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto.
una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Una breve falta de atención mientras utiliza una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. B. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Nombre Designación/explicación cc Corriente continua Tipo de corriente V Volt Voltaje (Tensión) decal125-3281 125-3281 Modelo 51484 decal121-7691 121-7691 1.
decal125-3295 125-3295 decal138-6681 138-6681 4
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Empuñadura auxiliar Cierre Pieza de refuerzo Protector Tornillo Phillips 1 1 1 1 1 Protector de bordes de alambre 1 Instalación del protector de bordes No se necesitan piezas – Ajuste la empuñadura auxiliar, la altura de la desbrozadora y la posición de la base. Instalación de la empuñadura auxiliar. Montaje del protector en la base de la desbrozadora.
2 3 Instalación del protector Instalación del protector de bordes Piezas necesarias en este paso: 1 Protector 1 Tornillo Phillips Piezas necesarias en este paso: 1 Procedimiento Protector de bordes de alambre Procedimiento 1. Retire el tornillo Phillips que está sujeto con cinta al protector (Figura 2). 2. Deslice el protector sobre la base de la desbrozadora, según se muestra en Figura 2.
Operación 4 Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad. Con el uso normal, el tiempo de carga será menor. Si va a almacenar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire la batería.
g016189 Figura 7 1. Interruptor de bloqueo 2. Gatillo g019895 Figura 8 1. Indicadores LED 2. Introduzca la batería aquí Cómo parar la desbrozadora Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo. Carga de la batería Importante: Para obtener los mejores resultados, cargue la batería en un lugar cuya temperatura sea superior a 0 °C (32 °F ) pero inferior a 40 °C (104 °F). Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene la batería en el exterior o en vehículos.
4. Uso de la desbrozadora Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador. Superior Inferior Indica: Rojo Rojo La batería se está cargando Rojo Verde La batería está cargada Rojo Naranja La batería está demasiado caliente: Retírela durante 30 minutos aproximadamente Avance del hilo Nota: La desbrozadora incorpora un cabezal de avance automático. 1. Con la desbrozadora en marcha, suelte el interruptor del gatillo. 2.
Consejos de operación • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia la zona que está cortando; ésta es la mejor zona de corte. • La desbrozadora de hilo corta al pasar el aparato de izquierda a derecha. De esta manera se evita que arroje residuos hacia usted. • Utilice el extremo del hilo para cortar; no introduzca la base entera a la fuerza en la hierba sin cortar. • Las vallas de alambre o madera provocan un desgaste adicional del hilo, e incluso pueden llegar a romperlo.
2. Mantenimiento Retire el carrete; consulte cambio del carrete (Figura 13). Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Almacenamiento • • • Nota: 3. 2. Taladro El carrete puede aceptar hasta 4.5 m (15 pies) de hilo.Utilice solamente hilo monofilamento de 1.65 mm (0.065") de diámetro. Nota: No utilice ningún otro tipo o grosor de hilo, porque podría dañar la desbrozadora.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3424-783 Rev B Débroussailleuse monofil de 30 cm à batterie N° de modèle 51484—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51484T—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Le modèle 51484T ne comprend pas de batterie ni de chargeur. Pour tout conseil ou renseignement, contactez-nous à www.Toro.com ou appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.
d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner de graves blessures. B. C. D. E. F. 4. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques antipoussières, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les dommages corporels. Évitez tout démarrage accidentel.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Symbole Nom Désignation/Explication CC Courant continu Type de courant V Volts Tension decal125-3281 125-3281 Modèle 51484 decal121-7691 121-7691 1.
decal125-3295 125-3295 decal138-6681 138-6681 4
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 Description Utilisation Qté Poignée auxiliaire Verrou Renfort Déflecteur Vis cruciforme 1 1 1 1 1 Protège-bordure métallique 1 Montage du protège-bordure Aucune pièce requise – Réglez la poignée auxiliaire, la hauteur de la débroussailleuse et la position de la base. Montez la poignée auxiliaire. Montez le déflecteur à la base de la débroussailleuse.
2 3 Montage du déflecteur Montage du protègebordure Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur 1 Vis cruciforme Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Procédure Protège-bordure métallique Procédure 1. Retirez la vis cruciforme collée sur le déflecteur (Figure 2). 2. Glissez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse, comme illustré à la Figure 2.
Utilisation 4 Important: La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat de l'outil. Avant d'utiliser la débroussailleuse pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes deviennent vertes. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. Plus l'outil est utilisé régulièrement, plus la durée de la charge sera réduite. Retirez la batterie si vous rangez l'outil pendant une période prolongée.
g016189 Figure 7 1. Commutateur de verrouillage 2. Gâchette g019895 Figure 8 1. Diodes 2. Insérer la batterie ici. Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Charge de la batterie Important: Pour obtenir des résultats optimaux, chargez l'outil à batterie dans un endroit où la température est supérieure à 0 ºC (32 ºF) mais inférieure à 40 ºC (104 ºF). Pour réduire les risques de blessures graves, ne la rangez pas à l'extérieur ou dans un véhicule.
4. Débroussaillage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. Supérieure Inférieure Indique : Rouge Rouge La batterie est en charge Rouge Vert La batterie est chargée Rouge Orange La batterie est trop chaude : Retirez-la du chargeur pendant environ 30 minutes Avance du fil Remarque: La débroussailleuse est équipée d'une tête à avance automatique. 1. Lorsque la débroussailleuse est en marche, relâchez la poignée d'actionnement.
Conseils d'utilisation • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à couper, la meilleure zone de coupe. • Pour couper, passez la débroussailleuse à fil de gauche à droite. Vous éviterez ainsi de projeter des débris dans votre direction. • Utilisez l'extrémité du fil pour couper; ne forcez pas la tête de coupe dans l'herbe non coupée. • Les câbles et clôtures peuvent augmenter l'usure du fil ou le casser.
2. Entretien Déposez la bobine; voir Remplacement de la bobine (Figure 13). Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur agréé. Remisage • • • 2. Trou Remarque: La bobine peut contenir jusqu'à 4,5 m (15 pi) de fil. Utilisez uniquement du fil à un filament de 1.65 mm (0.065 po) de diamètre. L'utilisation de la batterie alors que les câbles sont humides peut entraîner un dysfonctionnement du taille-haie.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.