Contents Page Introduction i Safety . Safety and Instruction Decals . Assembly i Blower . Vacuum Before Starting Securing Power Supply Cord Operation Starting/Stopping Blower Emptying Bag Maintenance . Clogging Bag Cleaning Impeller Replacement . Servicing Double-insulated Appliance Toto Service Support . .. Troubleshooting The Toto Promise .. ingrain, Introduction Thank you for purchasing a Toto product.
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To assure maximum safety, best performance, and to gain knowledge of the appliance, it is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay particular attention to the safety alert symbol A which means CAUTION, WARNING OR DANGER — “personal safety instruction.” Read and understand the instruction because it has to do with safety.
19. Do not put any object into openings (i.e. fan covers, air inlets or other openings in housing). Do not use appliance with any blocked openings; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 20. Do not use appliance to vacuum up any liquids, particularly flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 21, Never vacuum up any hazardous materials such as asbestos.
A seem b Iy 2. Assemble vacuum tubes by pressing tubes together (Fig. 6). Line up arrows on outside of Note: Always turn off unit and unplug tubes to ensure correct assembly. from electrical outlet before adding or o 3. Hold vacuum tubes vertically and place blower switching attachments. inlet over top of tube (Fig. 7). Tubes will only fit one way in blower inlet, Blower 1. Slide tube onto blower outlet until tabs on tube snap into latch {Fig. 2). 4.
Before Starting Securing Power Supply Cord Use only a UL listed (CSA certified in Canada) extension cord recommended for outdoor use. Refer to Extension Cord Chart. EXTENSION CORD CHART If length of extension cord is 100 #. 150 fi. less than or equal to: Assure wire size gauge 16 14 in cord is: Note: Use of an extension cord over 150 feet is not recommended, PRI POTENTIAL HAZARD * Contact with water while operating unit could cause electric shock. WHAT CAN HAPPEN o Electric shock can cause injury or death.
Showstopping (Fig_ 14) 3. Swing unit slowly back and forth over leaves to be vacuumed. Do not force tube into pile of 1. To turn unit on, move switch to the ‘" position, debris, 2. To turn unit off, move switch o the 'O’ position. Note: Dry leaves vacuum better and shred An arrow and the word “OFF” on the top of the into smaller particles. switch indicate which direction to move the switch. IMPORTANT * This unit is designed to pick up and shred dry Blower leaves and other light, leafy debris.
Maintenance Clogging Tf the unit becomes clogged with debris, the obstruction can usually be cleared by turning the unit off and then promptly compressing the bag while it is still inflated, thereby forcing air back out through the vacuum tubes. This reverse airflow is usually sufficient o dislodge most obstructions, 1f the restriction cannot be cleared by processioning the bag, then proceed with caution as follows: 1. Turn off and unplug unit. 2. Remove vacuum tubes. 3.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Unit wort run or stops running Unit not plugged in 1. Plugin unit On/off switch in “off” position Turn {0 “on” Inlet cover or vacuum tube Secure cover or vacuum incorrectly installed or removed tube Blown fuse or tripped circuit breaker | 4. Replace fuse or reset breaker Faulty extension cord 5. Replace cord Unit seems to be low on power Blower is set fo low speed setting 1. Set to high speed setting impeller is worn 2.
Français Table des matières g o Introduction Sécurité Décalcomanies de sécurité et instructions Assemblage Soufflante Aspiration Avant le démarrage e . Attachement du cordon d’alimentation . . . Fonctionnement .. Démarrage/fareét Soufflante Aspirateur Vidangeur .. ...l Entretien . Autonettoyante Remplacement de Hélice Réparation d’appareils 4 double isolation . Service prévenante Tori Dépannage La promesse Tori Introduction Merci pour votre achat d"un produit Tori.
Deux autres termes sont également utilisés pour signaler des messages &’ informations essentielles : “Importante, pour attifer 1’ attention sur des informations mécaniques spécifiques, et “Remarque”, pour des informations d’ordre général méritant une attention particulière.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher le cordon d’alimentation. Ne par toucher aux prises ou a 1"appareil avec les mains mouillées ou avec les pieds dans 'ean, Ne pas utiliser Appareil si Ia prise ou le cordon est endommagé. Si I’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, 8”1l est tombé, a été endommagé, a ét¢ Laissé a I"extérieur ou a été immerge, le retourner & un concessionnaire réparateur Tori agréé. Ne pas maltraiter le cordon.
PRUDENCE DANGER POTENTIEL © P’hélice du moteur continue de tourner pendant quelques secondes après que Appareil ait été éteint, QUELS SONT LES RISQUES? ¢ L’hélice en rotation peut couper ou blesser les doigts. COMMENT SE PROTÉGER? * Ne jamais retirer Ie couvercle de Admission d’air lorsque le moteur tourne ou si 'appareil est branché. Assembler les tubes de soufflante en les insérant V'un dans I'autre (Fig. 6) en veillant & ce que les repaires soient alignés pour assurer un assemblage correct.
Pour réduire les risques de choc Électrique, cet appareil est équipé d’une fiche électrique polarisée (une broche est plus large que I"autre) (Fig. 12). Cette fiche ne pet être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'entre pas dans la prise, Inverser, Si elle ne rentre toujours pas, demandez & un électricien qualifié¢ d’installer une prise adéquate. Ne pas modifier la fiche en quelque faon que ce soit.
Aspirateur (Fig. 16) {Tubes d’aspiration en option sur certains modelés) 4\ PRUDENCE DANGER POTENTIEL « Des débris peuvent être projetés par Appareil, en direction de opérateur on des personnes se tenant A proximité, QUELS SONT LES RISQUES? * Les débris projets peuvent gravement blesser Opérateur ou les personnes se tenant d proximité, COMMENT SE PROTÉGER? * Ne jamais utiliser Aspirateur si le sac n’est pas en place.
Entretien Obturation Les obstructions par des débris peuvent généralement être débloquées en teignant 1"appareil et en compressant rapidement le sac pendant qu’il est toujours gonflé, afin de forcer I’ air dans les tubes d’aspiration, Cette pression d’air est généralement suffisante pour dégager toutes les obstructions. Si I"obstruction ne peut pas être dégagée par compression du sac, procéder comme suit en prenant les précautions nécessaires : 1. Teindre ot débrancher ['appareil. 2.
Service Tori Pour toute réparation ou maintenance, le plus proche revendeur TOTO Master Service sera le meilleur conseiller. Consulter les pages jaunes de "annuaire local, & la section “Tondeuses & gazon™. La liste des noms des revendeurs TOTO Master Service se trouve Dépannage sous le nom de marque TOTO. Si vous rencontrez des difficultés dans [a recherche d'un revendeur TORS Master Service proche de chez vous, appelez le 1-800-421-9684.
La promesse Tori Garantie totale de deux ans pour usage résidentiel aux États-Unis, au Canada et au Mexique La Tori Compagne garantit ce produit TOTO contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux ans.
Contenido 5 & R Introducción Advertencia Monomaniacas de seguridad e instrucción . . Ensamble e Sopladora .. o Aspiradora .. il Recomendante ...l Sujeción del cable alimentador .. Operación . . . Arranque/Paro Sopladora . il Aspiradora ...l Vaciado e Mantenimiento Obturaciones Limpiaparabrisas Cambio del impulsor Servicio a aparatos con doble aislamiento . ApoyodeserviciodeToro .. ...l Localización de avernas LapromesadeToro Introducción Agradecemos su compra de un producto Toro.
También se utilizan dos palabras adicionales para hacer resaltar la información. “Importante” llama Ia atención a informatizan mecánica especial y “Nota” da énfasis a información general que merece una atención especial. Advertencia IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para lograr la máxima seguridad, el mejor rendimiento y adquirir conocimientos acerca del aparato, antes de su operación es esencial que usted y dotes los demos operadores del aparato lean y comprendan el contenido de este manual.
Apague todos los controles antes de desenchufar el cable. No toque ¢l enchufe ni el aparato con las manos mojadas ni mientras esté parado en ef agua. No use el aparato con un cable o enchufe averiado. 8i el aparato no funciona como es debido, se ha caído, da fiado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, devuélvalo a un Concesionario de Servicio Toro Autorizado, Trate el cable con cuidado.
2. Ensamble los tubos aspiradores presionándolos o contra otro (Fig, 6). A fin de garantizar ¢l ensamble correcto, alinee las flechas por fuera de los batos. 3. Sujete los tubos aspiradores verticalmente y coloque la tapa de entrada de la aspiradora encima del tubo (Fig. 7). Los tubos cabrón dentro de la entrada de la sopladora de una sola manera. 4. Gire la unidad hacia Ia derecha hasta que la fuga del tubo aspirador se alinee con la guía en la caja (Figos. 8,9y 10).
A\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL * Se podría averiar el cable eléctrico. LO QUE PUEDE SUCEDER # Un cable eléctrico averiase puede causar un choque eléctrico o incendio. COMO EVITAR EL PELIGRO + Inspeccione muy bien el cable eléctrico antes de usar la unidad. Si el cable estad averiando, no haga funcionar la unidad. Cambie o repare inmediatamente ¢l cable averiado.
2. Encienda la unidad. 3. Pase la unidad lentamente de Nado a lado sobre las hojas que se van a aspirar. No fuerce el tubo dentro de un monten de escombros. Nota: las hojas sacas son més fuciles de aspirar y se deshacen en partículas més petequias. IMPORTANTE * Esta unidad estad diseñada para recoger y deshacer hojas secas y mides escombros ligeros y frondosos. + No intente recoger piedras, cascajo, vidrio roto, ranitas, cortezas, bellotas ni pifias puesto que puede ocasionar dacio a las hojas de la hélice.
Limpieza de la bolsa Los escombros no deben quedar almacenados en la bolsa de la aspiradora. Para una operación més eficaz se recomienda vaciar la bolsa después de cada uso. Después de unos tres usos, hay que limpiar muy bien Ta bolsa. Vuelva la bolsa al revés y sacuda vigorosamente el polvo y los escombros, Una vez al afino lave la bolsa 2 mano en agua enjabonada.
Localización de averías PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no se pone en marcha o deja de funcionar 1. La unidad no esta conectada Conectar la unidad 2, Interruptor abofan en la posición “off” Colocar el interruptor en ia posición “on” 3. Tapa de enriada o tubo de Sujetar de forma segura aspiración no instalados o fa tapa y el tubo de instalados incorrectamente aspiración 4. Fusible fundido o cortocircuito Reemplazar el fusible o desenganchado enganchar el cortocircuito 5.