Form No. 3327-300 Power Sweep Blower Model No. 51586—99500000 & Up Power Sweep Souffleur Modèle no 51586—99500000 et suivants Operator’s Manual Mode d’emploi Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto. The Toro Company, Attn: Parts Dept.
Important Safety Instructions Do not handle plug or appliance with wet hands. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Turn off all controls before unplugging. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Read All Instructions Before Using This Appliance Use extra care when cleaning on stairs.
Operation Using the Blower Connecting to a Power Source The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move debris as needed. Caution Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed (CSA certified in Canada) extension cord recommended for outdoor use. A polarized plug will fit in a polarized cord only one way. If the plug does not fit fully in the cord, reverse the cord. If it still does not fit, purchase a polarized extension cord.
Instructions de sécurité importantes Respecter les précautions élémentaires applicables à tout appareil électrique, et notamment: Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil Ne pas tirer l’appareil par le cordon. Ne pas le porter par le cordon. Veiller à ne pas coincer le cordon dans une porte et à éviter tout frottement contre un coin ou un angle vif. Tenir le cordon loin de toute surface chaude. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Saisir la prise et non pas le cordon.
ATTENTION Assemblage Si la fiche du prolongateur n’est pas enfoncée à fond dans la prise de l’appareil, la fiche mal insérée peut provoquer une surchauffe et un début d’incendie qui peut vous brûler, vous et d’autres personnes. Veiller à bien enfoncer la fiche du prolongateur dans la prise de l’appareil, et utiliser le dispositif de blocage du cordon comme illustré. IMPORTANT : Contrôler fréquemment l’état du cordon pour s’assurer que l’isolant n’est pas percé. Ne pas utiliser un cordon endommagé.
Remisage Conserver le souffleur et le cordon prolongateur à l’intérieur, dans un endroit sec, hors de portée des enfants et des animaux. Service après-vente Ce produit est conçu par Toro pour fonctionner sans problèmes pendant des années. S’il requiert une intervention, le porter chez un concessionnaire Toro agréé. Les concessionnaires Toro sont spécialement formés à la réparation des produits Toro, et garantissent que votre appareil reste un “Toro” à part entière.
The Toro Promise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States, Canada, and Mexico The Toro Company warrants this Toro Product for two years against defects in material or workmanship. To receive a replacement or repair, at Toro’s option, just return the complete unit, postage prepaid, to the seller. (U.S. customers only may return their unit, with proof of purchase, to any Toro Service Dealer or the Toro Service Center, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364.