Contents Introduction 1 Safety o 2 Safety and Instruction Decals 5 Assembly 5 Installing Front Handle 5 Operation .. s 6 Features .. ...ttt 6 Electrical Connection ..oo.ooinn 6 Lock-off Button 6 Switch . 6 Extension Cord Retainer 6 Preparing For Operation 7 Trimming A Hedge 8 Maintenance 10 Sharpening The Cutter Blade 10 Blade Lubrication . ..ol 10 Lubrication . 10 General . 10 Blade Replacement 1 Front Handle Replacement .
Safety EINSTEINIUM POTENTIAL HAZARD * Blades are sharp. POTENTIAL HAZARD WHAT CAN HAPPEN « To guard against injury, basic safety ¢ Contact v‘vn‘h blades can cause serious precautions should be observed. personal injury. WHAT CAN HAPPEN HOW TO AVOID THE HAZARD ¢ Keep hands away from blades. + Keep both hands on handles when power not attempt to remove cut material or hold material to be cut when blades are moving.
7. WARNING POTENTIAL HAZARD * Use of trimmer can cause electric shock, WHAT CAN HAPPEN « Electric shock can cause serious personal injury or death, HOW TO AVOID THE HAZARD + Don’t use trimmer in rain, in wet locations, or on wet hedges or shrubbery. * Use only extension cords in good condition and marked “suitable for use with outdoor appliances” having electrical rating not less than rating of trimmer. * Do not use damaged extension cords. Inspect cords periodically and replace if damaged.
EXTENSION CORD WIRE SIZE LENGTH AW.G. 25 FEET 16 80 FEET 16 100 FEET 186 180 FEET 14 WARNING POTENTIAL HAZARD » Contact with a damaged area on an extension cord could cause electric shock. WHAT CAN HAPPEN » Electrical shock could cause serious personal injury or death. HOW TO AVOID THE HAZARD * Check extension cords before each use. » If damaged, replace extension cord immediately. « Never use tool with a damaged extension cord. 16. NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE.
Safety and Instruction Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost. WARNING FORSAKE OPERATION SET OWNERS WALRUS HEAR PROTECTION PREDICATE R ELECTRIC S0 forebear AT N 10 RATER G Pate AOE IA MACED TONE LYNETTE. Rt CRy S S FORD TABLE PO OO U COULEE MEDIATED WHEE SERVING USE QLY BENEFICENT. REPLACEMENT PARTS. UNCIAL; pas. vz0 Sumo correlate i s RUTLEDGE OUE DES FECES DE EXCHANGE DESPONDENT.
After removing your garden trimmer from its carton, install the front handle, screw, and hex nut as follows: 1. Turn the front handle so that the flat surface faces the blade guard of your garden trimmer, then fit the ears of the front handle into the handle slots on the motor housing (Fig. 2). 2. Holding your garden trimmer by the rear handle, insert resew from left to right through the front handle and motor housing (Fig. 2).
P INIQUITY IV POTENTIAL HAZARD * Trimmer could operate improperly if any parts are missing, damaged or broken, WHAT CAN HAPPEN o An improperly operating trimmer could cause serious personal injury. HOW TO AVOID THE HAZARD o If any parts are missing, damaged, or broken, do not operate your trimmer until they have been replaced. Preparing For Operation For ease of operation your hedge trimmer has both a front handle and a rear handle (Fig. 7).
2. WARNING POTENTIAL HAZARD # The operation of any hedge trimmer can result in foreign objects being thrown into your eyes or bystander’s eyes. WHAT CAN HAPPEN « Contact with thrown objects can cause severe eye damage. HOW TO AVOID THE HAZARD * Before commencing power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed.
3. Always keep cord behind your hedge trimmer when in use. Do not place it over the hedge where it may be cut by the blade, P Q7Y IS POTENTIAL HAZARD « Extension cord can be damaged by moving blade. WHAT CAN HAPPEN ® Touching the damaged area on an extension cord could cause electrical shock resulting in serious personal injury or death, HOW TO AVOID THE HAZARD * Never use tool with a damaged cord. * Replace a damaged cord immediately.
Maintenance FIQUZN VN POTENTIAL HAZARD # Use of non-Toto replacement parts could cause product damage. WHAT CAN HAPPEN + Using a damaged product could cause serious personal injury. HOW TO AVOID THE HAZARD » When servicing use only original Toto replacement parts, * Never use “will-fit” replacement parts. Sharpening The Cutter Blade 1. Allow your trimmer to come to a stop with moving blade and stationary blade positioned as shown in Figure 10.
Blade Replacement DISCONNECT TRIMMER FROM POWER SUPPLY. Place hedge trimmer upside down on workbench and remove blade cover screw (Fig. 12). Remove blade cover: To remove, push blade cover forward and sift from hedge trimmer. Remove blade screws (Fig. 13). Note: A 5/16 in. socket or nut driver is required to remove blade screws. Remove grease cover and blade assembly, Note: Replacement blade assembly includes grease cover. Align slot in new blade assembly with drive washer on gear assembly (Fig. 14).
Guard Against Electric Shock Product Hazard Specifications » Don't use trimmer in rain, in wet locations, or on wet hedges or shrubbery. Blade Length Model 51803 18 1n, Model 51807 22 in. * Use only extension cords in good condition and marked “suitable for use with outdoor input Model 51803 2.6 Amperes appliances” having electrical rating not less than Model 51807 2.9 Amperes rating of trimmer, Rating 120 volts, not use damaged extension cords. AC Only Lo .
The Toto Poise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States, Canada and Mexico The Toto Company warrants this TOR Product for two years against defects in material or workmanship. To receive a replacement or repair, at Toto's option, just return the complete unit, postage prepaid, to the seller. (U.S. customers ONLY may return their unit, with proof of purchase, to any TOR Master Service Dealer or the TOR Service Center, 5300 Shoreline Bird, Mound, MN 55364.
Table des matières Page Introduction . L 1 Sédentarité Lo 2 Décalcomanies de sécurité et instructions . s Assemblage . . 6 Montage de la poignée avant 6 Utilisation . ..o vivier s 6 Caractéristiques n. 6 Raccordement électrique .. 6 Verrouillage de urétérite 6 Gâchette e 6 Accrochage du cordon prolongateur .. 7 Préliminaires 7 Taille d’une haie . 8 Entretien . e 9 Aiguisage de la lame . ..
Deux antres termes sont également utilisés pour signaler des messages d'informations essentielles ; “Important”, pour attirer {"attention sur des informations mécaniques spécifiques, et “Remarque™, pour des informations d’ordre général méritant une attention particulière, Sécurité I = el DANGER POTENTIEL s Des réglés de sécurité élémentaires doivent &tre respectées pour éviter les accidents. QUELS SONT LES RISQUES? s Le non-respect des réglés de sécurité peut entraîner des accidents graves.
ATTENTION DANGER POTENTIEL « L'usage du taille-haie peut entraîner un risque électrocution, QUELS SONT LES RISQUES? * L’électrocution peut avoir des conséquences physiques graves, voire mortelles.
11. NE PAS ENTREPRENDRE SOL-MÉMÉ DES REPARTIONS. Pour toute réparation, appeler fe 1-800-237-2654 aux États-Unis. Veiller 2 Utilisation exclusive de piges de rechange Tori d’origine. 12. TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN DÉGAGE. Les bancs et autres obstacles augmentent les risques d’accident, A\ ATTENTION DANGER POTENTIEL + Silas poignée avant n'est pas en place, le taille-haie risque d’être utilisé d’une seule main, QUELS SONT LES RISQUES? ¢ L'utilisation du taille-haie d’une seule main peut entraîner des ac
Assemblage DANGER POTENTIEL « L taille-haie peut fonctionner Rousquille est connecté A une prise de courant. Quelqu’un risque de le mettre en marche accidentellement. QUELS SONT LES RISQUES? » La mise en marche accidentelle du taille-haie peut entraîner des blessures graves. COMMENT SE PROTÉGER? » Débrancher e taille-haie avant tout réglage ou montage de lipides.
SR e DANGER POTENTIEL + Silas gâchette est serrée en position “MARCHE" lorsqu’on branche "appareil, le taille-haie se met en marche, QUELS SONT LES RISQUES? « Un démarrage accidentel du taille-haie peut entraîner des blessures graves, COMMENT SE PROTÉGER? # Avant de connecter Appareil 2 une prise de courant, toujours s*assurer que la gâchette n’est pas serrée en position de “MARCHE”.
Durant I"utilisation, toujours tenir le taille-haie 2 deux maint comme illustré 4 la figure 7. NE PAS SAISIR APPAREIL PAR LE BOUCLIER PROTECTEUR. ATTENTION DANGER POTENTIEL * Les lames du taille-haie sont coupantes. QUELS SONT LES RISQUES? * Le contact des lames mobiles peut occasionner des blessures graves COMMENT SE PROTÉGER? * Rester vigilant et faire attention a ce qu’on fait.
A\ DANGER DANGER POTENTIEL ® Aile cordon prolongateur s¢ trouve coincé dans Ia James, ne pas toucher la lame! QUELS SONT LES RISQUES? * Calame risque d’être chargée de courant et extrêmement dangereuse. Le contact avec une lame chargée peut avoir des conséquences physiques graves, voire mortelles. COMMENT SE PROTÉGER? « Continuer 2 tenir le taille-haie par ses poignées isolantes et débrancher immédiatement le cordon prolongateur de fa prise de courant. 4.
Aiguisage de la lame 1. Laisser le taille-haie secréter dans la position respective des lames stationnaire et mobile illustrée a la figure 10. Cette position permet le passage d’une lime entre les dents mobiles et stationnaires. 2. REBRANCHER LE TAILLE-HAIE, 3. Serrer ensemble de lames dans un étau et limer 1a surface coupante exposée de chaque dent de lame avec une lime ronde lisse long (8™, d’un diamètre de 6 mm (1/4” ou 7/327). Veiller & conserver I'angle d’origine des dents, 4.
10, 11, Retirer I'ensemble de lame avec le couvercle de {a boite & graisse. Remarque: L'ensemble de lame de rechange comprend un couvercle de bolet & graisse. Aligner la rainure du noue! ensemble de lame par rapport 2 la rondelle entraînement sur Ensemble d’engrenages (Fig. 14).
Mesures de précautions contre P’électrocution * Ne pas utiliser le taille-haie sous Ia pluie, dans des endroits mouillés, ou pour tailler des haies ou des buissons mouillés. s Utiliser uniquement des cordons prolongateurs en bon état, marqués “convient pour usage avec appareils extérieurs”, dont les caractéristiques électriques nominales n’excèdent pas celles du taille-haie. * Ne pas utiliser de cordons prolongateurs endommagés. * Inspecter régulièrement les cordons et les remplacer 8’ils sont endommagés.
La promesse Tori Garantie totale de deux ans pour usage résidentiel aux États-Unis, au Canada et au Mexique La société Tori garantit ce produit TOTO pendant une période de deux ans contre tout défaut de pièces ou main d’œuvre. Pour obtenir fa réparation ou I'échange d'un appareil sous garantie, 4 ia discrétion de Tori, renvoyer Appareiller complet chez te vendeur, avec la preuve d'achat, port payé par 'expéditeur.
Contenido Paginé Introducción . 1 Seguridad 2 Monomaniacas de seguridad e instrucciones . 5 Montaje 6 Instalación de la manija delantera . . 6 Operación Características 6 Conexión eléctrica 6 Botan de seguridad 6 Interruptor 6 Retén del cable de extensión . 7 Preparación para el funcionamiento ., 7 Recompensarte 8 Mantenimiento 10 Afilado de la cuchilla de corte .. . 10 Lubricaciéndelacuchilla 10 Lubrican 10 General 1 Reemplazodelacuchilla il Reemplazo de la manija delantera .. .
ADVERTENCIA serial un riesgo que puede causar Mientras esta funcionando lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones indicadas. 1. VÍSTASE ADECUADAMENTE. No use ropas sueltas o joyas, ya que pueden quedar atrapadas CUIDADO serial un riesgo que puede causar ¢n las piezas móviles. Utilice guantes resistentes, lesiones leves o moderadas si no se siguen las calzado antideslizante y se recomienda el uso de instrucciones indicadas. gafas de seguridad provistas de protección lateral.
A CUIDADO PELIGRO POTENCIAL « Las cuchillas tendrán un movimiento debido a Ia inercia después de que se apague la recordadora. 1.0 QUE PUEDE SUCEDER # EI contacto con las cuchillas puede causar serias lesiones personales, COMO EVITAR EL PELIGRO # Desenchufe Ia unidad y espere a que se detengan las piezas móviles antes de depositar la recordadora o de manipular las cuchillas, PELIGRO POTENCIAL # La utilización de la recordadora puede producir descargas eléctricas.
10. ALMACENE LA RECORDADORA EN EL INTERIOR. Cuando no la utilice, grande la recordadora en el interior de un recinto seco y fuera del alcance de los nidios. 11. NO INTENTE REPARARLA. Para los servicios de mantenimiento o las reparaciones, Ame al 1-800-237-2654 en los Estados Unidos. Especifique que deben utilizarse unicamente piezas de repuesto originales de Toro. 12, MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.
Montaje &\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL » La recordadora es operacional cuando estad enchufada a una toma de corriente. Alguien podría ponerla en marcha accidentalmente. LO QUE PUEDE SUCEDER * La puesta en marcha accidental de la recordadora puede causar lesiones personales graves. COMO EVITAR EL PELIGRO ¢ Su recordadora de setos no debería estar nunca enchufada mientras monta las piezas o realiza ajustes.
A\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL * Si el gatillo interruptor estad oprimido en la posición “ON” y Ia recordadora estad enchufada en una toma de corriente, la recordadora estar operacional, LO QUE PUEDE SUCEDER » El arranque accidental de la recordadora puede cansar lesiones personales graves, COMO EVITAR EL PELIGRO » Antes de conectar su recordadora a Ia toma de corriente, cerciórese siempre de que e} gatillo interruptor no esté oprimido en la posición “ON”.
Cuando utilice la recordadora de setos, sujétela con ambas manos, tal como se indica en la Figura 7. NO UTILICE LA PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA COMO UN PUNTO DE SUJECIÓN. &\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL * Las cuchillas de la recordadora están afiladas. LO QUE PUEDE SUCEDER * El contacto con las cuchillas en movimiento puede causar serias lesiones personales o dacios materiales. COMO EVITAR EL PELIGRO * Permanezca alerta y preste atención alo que esté haciendo.
A\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL e Cuando la recordadora estad funcionando, los bordes afilados están en movimiento, LO QUE PUEDE SUCEDER * Cualquier parte del cuerpo que entre en contacto con las piezas en movimiento puede sufrir lesiones graves. COMO EVITAR EL PELIGRO » Mantenga las manos y los dedos lejos de las piezas en movimiento. Durante la tarea, mantenga siempre ¢l cable detrás de la recordadora. No lo coligue sobre el seto donde pueda ser cortado por la cuchilla. A\ ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL ®
s Recorte el lateral del seto de forma que quede ligeramente mis estrecho por la parte superior, tal como se indica en fa Figura 9. De esta forma mayor cantidad quedar presupuestario el crecimiento ser mas uniforme. o Utilice guantes cuando recorte setos espinosos. * Cuando recorte brotes, emplee un movimiento amplio y tajante, de forma que los tallos entren en contacto directo con la cuchilla de corte.
General Evite ¢l uso de detergentes cuando limpie las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden resultar da fiados por su uso. Utilice trapos limpios para eliminar la suciedad, la carbonilla, etc. ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL » Las piezas de plástico pueden resultar nadadas, debilitadas o destruidas por e) uso de diversos disolventes de limpieza y otros fluidos.
Reemplazo de la manija delantera Si la manija delantera de la recordadora se rompe o sufre dacios de cualquier tipo, reemplácela inmediatamente. NO UTILICE NUNCA UNA RECORDADORA DE SETOS CON LA MANIJA DELANTERA ROTA, DETERIORADA O FLOJA. — DESCONECTE LA RECORDADORA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Utilice un destornillador de hoja plana para sacar el tornillo que sujeta la manija. Abra fas orejas de la manija y saque la manija rota o da fiada de la recordadora.
Servicio para los aparatos con doble aislamiento Con los aparatos con doble alistamiento, en vez de la toma a tierra, se suministran dos sistemas de aislamiento. Este tipo de aparatos no incluye jos medios para realizar una toma a tierra ni dichos medios deberían ser acoplados a leos. Las operaciones de servicio para fos aparatos con doble aislamiento requieren un cuidado y un conocimiento del sistema extremos, y salo deben ser realizados por personal de servicio cualificado.