Form No. 3442-417 Rev D Flex-Force Power System™ 60V Pole Saw 51870, 51870T Sierra de pértiga 60V con Flex-Force Power System™ 51870, 51870T Élagueuse sur perche Flex-Force Power System™ de 60 V 51870, 51870T www.Toro.com.
Form No. 3441-966 Rev D Flex-Force Power System™ 60V Pole Saw Model No. 51870—Serial No. 321000001 and Up Model No. 51870T—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product.
Safety Contents Safety ....................................................................... 3 Safety and Instructional Decals .......................... 7 Setup ........................................................................ 9 Installing the Bar and Chain ................................ 9 Assembling the Pole Saw ................................. 10 Adding Bar and Chain Oil to the Pole Saw................................................................11 Product Overview .......................
that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 5. 6. 7. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 8. Do not operate a pole saw in a tree. Operation of a pole saw while up in a tree may result in personal injury. 9. Always keep proper footing and operate the pole saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the pole saw. 10.
with both hands on the handle and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. Do not let go of the pole saw. • Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback. • Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal140-8475 140-8475 1. Read the Operator’s Manual. 2. Call2Recycle® battery recycling program 3. Keep away from open fire or flames. 4. Do not expose to rain.
Setup Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 16). Installing the Bar and Chain DANGER Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the pole saw. • Always wear gloves when adjusting or maintaining the pole saw. 1. Place the pole saw on a flat surface and do not install the battery pack. 2.
Assembling the Pole Saw 1. Unfold the sections of the handle (Figure 4). g334227 Figure 4 1. Handle pole section 3. Saw pole section 2. Middle pole section 2. Align the locking button on the middle pole section with the slotted hole at the end of the handle pole section and slide the 2 shafts together (Figure 5). Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured 3. Use the provided wrench to secure these 2 sections of the pole together (E of Figure 5). 4.
g334497 Figure 5 Adding Bar and Chain Oil to the Pole Saw Important: Use only bar and chain oil (sold separately). Fill the pole saw with bar and chain oil before first operation; refer to Checking the Oil Level and Adding Bar and Chain Oil (page 17).
Specifications Product Overview g334532 Model 51870/51870T Bar Length (with 88619 and 88621 equipped) 25.4 cm (10 inches) Chain Gauge (with 88619 and 88621 equipped) 0.050 inches Chain Pitch (with 88619 and 88621 equipped) 1/4 inch Chain Length (with 88619 and 88621 equipped) 58 links Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Weight (without a battery) 4.
Operation Before Using the Pole Saw Before using the pole saw, do the following: • Check the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 18). • Clean the pole saw components, inspect them for excessive wear or damage, and replace them as needed; refer to Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket (page 19). g334268 Figure 9 • Check the chain for sharpness and damage, and sharpen or replace as needed; refer to Sharpening the Chain (page 21).
Cutting with the Pole Saw 1. Grip the pole saw with 2 hands. 2. Stand on solid, even ground in front of the tree to be trimmed and position yourself for balanced, stable footing while cutting. 3. Ensure that you only cut the wood that you intend to cut; do not allow the saw chain to contact the earth, other logs, or any other objects when cutting. 4. Ensure that the saw chain is rotating at full speed before starting a cut. 5.
Pruning a Tree WARNING Cutting higher limbs from a tree off the ground can put you in an unstable position that could be unsafe for you while handling a pole saw, resulting in possible serious personal injury or death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, use the following practices: • Do not climb on limbs or branches with a pole saw. • Do not overreach, and cut with both hands on the pole saw.
Charging the Battery Pack 5. Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions. Refer to the following table to interpret the LED indicator light on the battery charger.
Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Before each use or daily Maintenance Procedure • • • • • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. Check that oil is flowing to the chain. Check the chain tension and adjust it if necessary. Ensure that the bar is straight and undamaged Check the chain for sharpness; contact an Authorized Service Dealer to have the chain sharpened or replaced.
1. Place the pole saw on a level surface and remove the battery pack; refer to Removing the Battery Pack (page 15). 2. Allow the saw chain to cool. Important: Do not tension a hot chain; it may contract as it cools, resulting in an overtightened chain. 3. Inspect the guide bar for bends or damage, replace if necessary. 4. Turn the bar cover knob counterclockwise to loosen the bar cover, but do not remove it (Figure 17). g334557 Figure 16 1. Run the pole saw a few inches from a surface. 3. 2.
5. Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket Adjust the chain tension using the chain tensioning screw (Figure 18), and then secure the side cover to the pole saw by turning the bar cover knob clockwise before checking the tension (Figure 17). Yearly or before storage • To tighten the chain, turn the chain DANGER tensioning screw clockwise. Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the pole saw.
8. Installing the Guide Bar and Chain Clean the guide bar and chain; use a wire or a small flat-head screwdriver to remove dirt and debris from the groove along the edge of the guide bar, starting from the sprocket on the front end and moving rearward. DANGER Ensure that the oil channel in the bar that aligns with the oil outlet on the pole saw is clean so that oil can flow freely to the chain (Figure 20). Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury.
Sharpening the Chain Storage Yearly or before storage Important: Store the machine, battery pack, and A sharp chain ensures better cutting performance and longer battery life. charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 12). The chain needs to be sharpened or replaced if you must force it onto the wood, or if it produces sawdust instead of full wood chips.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The pole saw does not run or does not run continuously. Possible Cause 1. The battery pack is low on charge. 1. Charge the battery pack. 2. The battery pack is not fully seated. 2.
Problem Possible Cause Corrective Action The LED indicator light on the battery charger is red. 1. The battery charger and/or battery pack is over or under the appropriate temperature range. 1. Unplug the battery charger and move the battery charger and battery pack to a place where it is dry and the temperature is between 5°C (41°F) and 40°C (104°F). The LED indicator light on the battery charger is blinking red. 1. There is an error in the communication between the battery pack and the charger. 1.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3441-967 Rev D Sierra de pértiga 60V con Flex-Force Power System™ Nº de modelo 51870—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 51870T—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Visite www.Toro.com para obtener más información, incluidos consejos de seguridad, materiales de formación, información sobre accesorios, ayuda para encontrar a un distribuidor o para registrar su producto. Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o llame al 1-888-384-9939 antes de devolver este producto.
Contenido Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto. Seguridad ................................................................. 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones .............
Seguridad 3. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de APAGADO antes de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido es una invitación al accidente. 4. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. controlar la herramienta con seguridad en situaciones imprevistas. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. IV. Uso y cuidado de las herramientas a batería No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.
2. utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. 8. No realice ningún tipo de mantenimiento en una batería dañada. El mantenimiento de las baterías sólo debe ser realizado por el fabricante o por un servicio técnico autorizado. No utilice la sierra de pértiga en un árbol.El uso de la sierra de pértiga mientras se está subido en un árbol puede producir lesiones personales. 9.
Cualquiera de estas dos reacciones puede causar una pérdida de control de la sierra y lesiones personales graves. No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad integrados en la sierra. Como usuario de una sierra de pértiga, usted debe tomar varias medidas para evitar accidentes o lesiones en los trabajos de corte.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal140-8475 140-8475 1. Lea el Manual del operador. 3. Mantener alejado de fuegos o llamas desnudas. 2. Programa de reciclado de baterías Call2Recycle® 4. No exponer a la lluvia.
Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 16). Instalación de la espada y la cadena PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga.
Ensamblaje de la sierra de pértiga 1. Despliegue las secciones de la pértiga (Figura 4). g334227 Figura 4 1. Sección de la empuñadura 3. Sección de la sierra 2. Sección central 2. Alinee el botón de bloqueo de la sección central con el orificio de la sección de la empuñadura y junte las dos secciones (Figura 5). Nota: El botón de bloqueo encaja en el orificio cuando los tubos se sujetan entre sí. 3. Utilice la llave suministrada para sujetar entre sí estas dos secciones de la pértiga (Figura 5, E).
g334497 Figura 5 Añadir aceite para cadenas de motosierra Importante: Utilice únicamente aceite para cadenas de motosierra (se vende por separado). Llene la sierra de pértiga con aceite para cadenas de motosierra antes del primer uso; consulte Cómo comprobar el nivel de aceite y añadir aceite para cadenas (página 18).
El producto Especificaciones g334532 Modelo 51870/51870T Longitud de la espada (equipada con 88619 y 88621) 25.4 cm (10") Galga de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 0.13 cm (0.050") Paso de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 0.64 cm (¼") Longitud de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 58 eslabones Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Peso (sin batería) 4.
Operación Antes de usar la sierra de pértiga Antes de usar la sierra de pértiga, haga lo siguiente: • Compruebe la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 19). • Limpie los componentes de la sierra de pértiga, compruebe que no haya daños o desgaste excesivo, y sustitúyalos si es necesario; consulte Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. (página 20).
Cómo cortar con la sierra de pértiga ADVERTENCIA El manejo incorrecto de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves o la muerte. g318677 Figura 10 Lea atentamente y siga todas las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles lesiones personales. 1.
6. Mantenga una presión constante sobre la sierra de pértiga, cortando en línea recta, y deje de presionar solamente cerca del final del corte. 7. Suelte el gatillo en cuanto termine el corte. Poda de árboles ADVERTENCIA Las ramas más altas de un árbol deben cortarse desde el suelo; si no, puede encontrarse en una posición inestable que podría ser peligrosa mientras manipula una sierra de pértiga, causando posibles lesiones personales graves o la muerte a usted o a otras personas.
cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. 5. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13). Indicador Indica: Apagado No hay batería insertada Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED).
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe que el aceite fluye hasta la cadena. • Compruebe la tensión de la cadena y ajústela si es necesario.
PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. g334557 Figura 16 1. Ponga la sierra de pértiga en marcha a unos centímetros de una superficie. 3. 2. Si el aceite fluye, saldrá pulverizada de la cadena y se acumulará.
1. Coloque la sierra de pértiga en una superficie nivelada y retire la batería; consulte Retirada de la batería (página 16). 2. Retire la cubierta lateral; gire el pomo de la cubierta en sentido antihorario hasta que el pomo quede libre, y luego retire la cubierta lateral (Figura 19). g334568 Figura 18 1.
Nota: Si la cadena es nueva, invierta la espada para evitar un desgaste desigual. 4. g315856 Figura 20 Secciones internas de la espada ilustradas 1. Asegúrese de que este canal que se comunica con la salida de aceite está limpio. 9. Importante: Asegúrese de introducir el 2. Asegúrese de que el piñón de la espada está limpio y que gira libremente. espárrago de ajuste de la cadena en la ranura del espárrago de ajuste de la cadena de la espada (Figura 19).
Almacenamiento Las baterías de iones de litio etiquetadas con el sello Call2Recycle pueden ser recicladas en cualquier comercio o instalación de reciclado de baterías adscrito al programa Call2Recycle (solo EE. UU. y Canadá). Para localizar un comercio o una instalación adscrito cercano, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La sierra de pértiga no funciona, o funciona de forma intermitente. Posible causa 1. La batería tiene poca carga. 1. Cargue la batería. 2. La batería no está completamente asentada. 2.
Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la batería está rojo. 1. El cargador de la batería y/o la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 1. Desenchufe el cargador de la batería y mueva el cargador de la batería y la batería a un lugar seco cuya temperatura sea de entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). El indicador LED del cargador de la batería parpadea en rojo. 1. Hay un error de comunicaciones entre la batería y el cargador. 1.
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3441-968 Rev D Élagueuse sur perche Flex-Force Power System™ de 60 V N° de modèle 51870—N° de série 321000001 et suivants N° de modèle 51870T—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit.
Table des matières Pour une demande d'entretien, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Sécurité .................................................................... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ......
Sécurité de manière pertinente réduisent les risques de blessures. Il est recommandé de porter des gants de caoutchouc. ATTENTION 3. Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position ARRÊT avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter.
III. Mises en garde de sécurité concernant l’élagueuse sur perche – Utilisation et entretien des outils électriques 1. Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique correct pour la tâche à accomplir. Un outil électrique adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues. 2. Ne vous servez pas de l'outil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter correctement.
9. doit être effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de services autorisés. VI. Consignes de sécurité pour l’élagueuse sur perche 1. 2. N'approchez aucune partie du corps de la chaîne de l’élagueuse. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau à couper pendant le fonctionnement de la chaîne de l’élagueuse. Vérifiez toujours que le commutateur est en position hors tension et que la batterie est débranchée avant d'enlever les obstructions.
évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-après : • Tenez fermement les poignées de l’élagueuse en les entourant avec le pouce et les doigts des deux mains et positionnez le corps et les bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond.Les forces de rebond peuvent être contrôlées par l'utilisateur s'il adopte les précautions voulues. Ne lâchez pas l’élagueuse. • Utilisez exclusivement les guides et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Programme de recyclage de batteries Call2Recycle® 3. Tenir à l'écart du feu ou des flammes. 4.
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 17). Installation du guide et de la chaîne DANGER Tout contact avec les dents de l’élagueuse sur perche peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de l’élagueuse. • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de l’élagueuse. 1.
Assemblage de l’élagueuse sur perche 1. Dépliez les sections de la perche (Figure 4). g334227 Figure 4 1. Section à poignée de la perche 3. Section de perche de l'élagueuse 2. Section centrale de la perche 2. Alignez le bouton de verrouillage de la section de perche du milieu avec le trou à l’extrémité de la section de perche de la poignée, et emboîtez les deux parties de la perche ensemble (Figure 5).
g334497 Figure 5 Faire l'appoint d'huile pour guide et chaîne sur l’élagueuse Important: Utilisez uniquement de l'huile pour guide et chaîne (vendue séparément). Remplissez l’élagueuse avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne avant de l’utiliser pour la première fois; voir Contrôle du niveau d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne (page 18).
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Modèle 51870/51870T Longueur du guide (avec 88619 et 88621 monté) 25,4 cm (10 po) Jauge de chaîne (avec 88619 et 88621 montés) 1,2 mm (0,050 po) Pas de chaîne (avec 88619 et 88621 montés) 6,3 mm (0,25 po) Longueur de chaîne (avec 88619 et 88621 monté) 58 maillons Tension nominale 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale Poids (sans batterie) 4,1 kg (9 lb) Type de chargeur 88610 (inclus avec le modèle 51870), 88602 ou 88605 Type de b
Utilisation Avant d'utiliser l’élagueuse sur perche Avant d'utiliser l’élagueuse, procédez comme suit : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 19). • Nettoyez les composants de l’élagueuse, vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement usés ou endommagés, et remplacez-les au besoin; voir Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement (page 20).
Arrêt de l’élagueuse sur perche Pour arrêter l’élagueuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser l’élagueuse ou que vous la transportez vers ou hors de la zone de travail, enlevez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). g318677 Figure 10 Couper avec l’élagueuse 1. Zone de rebond (nez, haut 2. Nez du guide-chaîne) ATTENTION La mauvaise utilisation d'une élagueuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. 1. Tenez fermement l’élagueuse à deux mains. 2.
7. Relâchez la gâchette dès que la coupe est terminée. Élagage d'un arbre ATTENTION L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une élagueuse sur perche et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. Lorsque vous élaguez un arbre debout, utilisez les pratiques suivantes : g316577 Figure 12 • Ne grimpez pas sur les branches en tenant une élagueuse sur perche. 1.
Charge de la batterie 5. Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. • Vérifiez que le guide est droit et en bon état.
1. Placez l’élagueuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 2. Laissez refroidir la chaîne de l'élagueuse. Important: Ne tendez pas la chaîne quand elle est chaude; elle peut se contracter en refroidissant et deviendra alors trop tendue. 3. Vérifiez si le guide-chaîne est faussé ou endommagé, et remplacez-le si nécessaire. 4.
1. Placez l’élagueuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 2. Déposez le couvercle latéral; tournez le bouton du couvercle du guide dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le bouton puisse être retiré, puis déposez le couvercle latéral (Figure 19). g334568 Figure 18 1.
Important: Vérifiez que le goujon de réglage de la chaîne est bien inséré dans la fente correspondante sur le guide-chaîne (Figure 19). Vous devrez peut-être tourner la vis de réglage de tension de la chaîne pour pouvoir enfiler le goujon dans le trou du guide. g315856 Figure 20 Sections internes du guide-chaîne montrées 1. Vérifier la propreté de ce passage relié à la sortie d'huile 9. 10. 11. 2.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 13). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes soient vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L’élagueuse sur perche ne fonctionne pas, ou pas de manière continue. Cause possible 1. La charge de la batterie est faible. 1. Rechargez la batterie. 2. La batterie n'est pas bien enclenchée. 2.
Cause possible Mesure corrective Le voyant du chargeur de batterie est rouge. 1. La température du chargeur de batterie et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le, ainsi que la batterie, dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Le voyant du chargeur de batterie clignote en rouge. 1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur. 1.
Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.