Form No. 3442-417 Rev C Flex-Force Power System™ 60V Pole Saw 51870, 51870T Sierra de pértiga 60V con Flex-Force Power System™ 51870, 51870T Élagueuse sur perche Flex-Force Power System™ de 60 V 51870, 51870T www.Toro.com.
Form No. 3441-966 Rev C Flex-Force Power System™ 60V Pole Saw Model No. 51870—Serial No. 321000001 and Up Model No. 51870T—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.
and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product. WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Contents Important: With your mobile device, you can scan the QR code (if equipped) on the serial number plate to access warranty, parts, and other product information. Safety ....................................................................... 4 Safety and Instructional Decals .......................... 7 Setup ........................................................................ 9 Installing the Bar and Chain ................................ 9 Assembling the Pole Saw ..............................
Safety WARNING 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. 7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
8. VI. Pole saw safety power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. 1. Keep all parts of the body away from the saw chain. Do not remove cut material or hold material to be cut when the saw chain is moving.
replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback. surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the pole saw. 11. When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the pole saw out of control. 12. Use extreme caution when cutting brush and saplings.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal140-8475 140-8475 1. Read the Operator’s Manual. 2. Call2Recycle® battery recycling program 3. Keep away from open fire or flames. 4. Do not expose to rain.
Setup Note: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 16). Installing the Bar and Chain DANGER Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the pole saw. • Always wear gloves when adjusting or maintaining the pole saw. 1. Place the pole saw on a flat surface and do not install the battery pack. 2.
Assembling the Pole Saw 1. Unfold the sections of the handle (Figure 4). g334227 Figure 4 1. Handle pole section 3. Saw pole section 2. Middle pole section 2. Align the locking button on the middle pole section with the slotted hole at the end of the handle pole section and slide the 2 shafts together (Figure 5). Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured 3. Use the provided wrench to secure these 2 sections of the pole together (E of Figure 5). 4.
g334497 Figure 5 Adding Bar and Chain Oil to the Pole Saw Important: Use only bar and chain oil (sold separately). Fill the pole saw with bar and chain oil before first operation; refer to Checking the Oil Level and Adding Bar and Chain Oil (page 17).
Specifications Product Overview g334532 Model 51870/51870T Bar Length (with 88619 and 88621 equipped) 25.4 cm (10 inches) Chain Gauge (with 88619 and 88621 equipped) 0.050 inches Chain Pitch (with 88619 and 88621 equipped) 1/4 inch Chain Length (with 88619 and 88621 equipped) 58 links Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Weight (without a battery) 4.
Operation Before Using the Pole Saw Before using the pole saw, do the following: • Check the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 18). • Clean the pole saw components, inspect them for excessive wear or damage, and replace them as needed; refer to Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket (page 19). g334268 Figure 9 • Check the chain for sharpness and damage, and sharpen or replace as needed; refer to Sharpening the Chain (page 21). 4.
Cutting with the Pole Saw chain lightly against the wood and allow the weight of the pole saw to drive the cutting (Figure 11). WARNING Important: If the chain binds in the cut, do not attempt to free it by running the motor. Shut off the pole saw, remove the battery, and lift the limb while holding the saw; this should release the pinch and free the pole saw. Operating a pole saw improperly can cause serious personal injury or death.
Pruning a Tree WARNING Cutting higher limbs from a tree off the ground can put you in an unstable position that could be unsafe for you while handling a pole saw, resulting in possible serious personal injury or death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, use the following practices: • Do not climb on limbs or branches with a pole saw. • Do not overreach, and cut with both hands on the pole saw.
Charging the Battery Pack 5. Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions. Refer to the following table to interpret the LED indicator light on the battery charger.
Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Before each use or daily Maintenance Procedure • • • • • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. Check that oil is flowing to the chain. Check the chain tension and adjust it if necessary. Ensure that the bar is straight and undamaged Check the chain for sharpness; contact an Authorized Service Dealer to have the chain sharpened or replaced.
1. Place the pole saw on a level surface and remove the battery pack; refer to Removing the Battery Pack (page 15). 2. Allow the saw chain to cool. Important: Do not tension a hot chain; it may contract as it cools, resulting in an overtightened chain. 3. Inspect the guide bar for bends or damage, replace if necessary. 4. Turn the bar cover knob counterclockwise to loosen the bar cover, but do not remove it (Figure 17). g334557 Figure 16 1. Run the pole saw a few inches from a surface. 3. 2.
5. Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket Adjust the chain tension using the chain tensioning screw (Figure 18), and then secure the side cover to the pole saw by turning the bar cover knob clockwise before checking the tension (Figure 17). Yearly or before storage • To tighten the chain, turn the chain DANGER tensioning screw clockwise. Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the pole saw.
8. Installing the Guide Bar and Chain Clean the guide bar and chain; use a wire or a small flat-head screwdriver to remove dirt and debris from the groove along the edge of the guide bar, starting from the sprocket on the front end and moving rearward. DANGER Ensure that the oil channel in the bar that aligns with the oil outlet on the pole saw is clean so that oil can flow freely to the chain (Figure 20). Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury.
Sharpening the Chain Storage Yearly or before storage Important: Store the machine, battery pack, and A sharp chain ensures better cutting performance and longer battery life. charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 12). The chain needs to be sharpened or replaced if you must force it onto the wood, or if it produces sawdust instead of full wood chips.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The pole saw does not run or does not run continuously. Possible Cause 1. The battery pack is low on charge. 1. Charge the battery pack. 2. The battery pack is not fully seated. 2.
Problem Possible Cause Corrective Action The LED indicator light on the battery charger is red. 1. The battery charger and/or battery pack is over or under the appropriate temperature range. 1. Unplug the battery charger and move the battery charger and battery pack to a place where it is dry and the temperature is between 5°C (41°F) and 40°C (104°F). The LED indicator light on the battery charger is blinking red. 1. There is an error in the communication between the battery pack and the charger. 1.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3441-967 Rev C Sierra de pértiga 60V con Flex-Force Power System™ Nº de modelo 51870—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 51870T—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
para encontrar a un distribuidor o para registrar su producto. Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o llame al 1-888-384-9939 antes de devolver este producto. Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Seguridad Contenido Seguridad ................................................................. 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 7 Montaje ..................................................................... 9 Instalación de la espada y la cadena ................... 9 Ensamblaje de la sierra de pértiga .................... 10 Añadir aceite para cadenas de motosierra......................................................11 El producto ...................................................
3. 4. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave olvidada en un componente giratorio de una herramienta eléctrica puede dar lugar a lesiones personales. 5. No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. Pise firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta en situaciones imprevistas. 6. Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas sueltas.
VI. Seguridad en el manejo de la sierra de pértiga y otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. 4. En condiciones de uso incorrecto, puede haber una fuga de líquido de la batería; evite el contacto con dicho líquido. En caso de un contacto accidental, lavar con abundante agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. 5.
Si el borde superior de la espada de la motosierra queda aprisionada, la espada puede ser empujada con rapidez hacia atrás, hacia usted. puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. Use mascarilla en condiciones de mucho polvo. La ropa de protección adecuada reduce las lesiones personales que podrían provocar los residuos que salen despedidos o el contacto accidental con la cadena de la motosierra. 9. 10.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal140-8475 140-8475 1. Lea el Manual del operador. 3. Mantener alejado de fuegos o llamas desnudas. 2. Programa de reciclado de baterías Call2Recycle® 4. No exponer a la lluvia.
Montaje Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 16). Instalación de la espada y la cadena PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. 1.
Ensamblaje de la sierra de pértiga 1. Despliegue las secciones de la pértiga (Figura 4). g334227 Figura 4 1. Sección de la empuñadura 3. Sección de la sierra 2. Sección central 2. Alinee el botón de bloqueo de la sección central con el orificio de la sección de la empuñadura y junte las dos secciones (Figura 5). Nota: El botón de bloqueo encaja en el orificio cuando los tubos se sujetan entre sí. 3. Utilice la llave suministrada para sujetar entre sí estas dos secciones de la pértiga (Figura 5, E).
g334497 Figura 5 Añadir aceite para cadenas de motosierra Importante: Utilice únicamente aceite para cadenas de motosierra (se vende por separado). Llene la sierra de pértiga con aceite para cadenas de motosierra antes del primer uso; consulte Cómo comprobar el nivel de aceite y añadir aceite para cadenas (página 17).
El producto Especificaciones g334532 Modelo 51870/51870T Longitud de la espada (equipada con 88619 y 88621) 25.4 cm (10") Galga de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 0.13 cm (0.050") Paso de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 0.64 cm (¼") Longitud de la cadena (equipada con 88619 y 88621) 58 eslabones Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Peso (sin batería) 4.
Arranque de la sierra de pértiga Operación Antes de usar la sierra de pértiga 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la sierra de pértiga están libres de polvo y residuos (Figura 8). Antes de usar la sierra de pértiga, haga lo siguiente: • Compruebe la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 18).
Apagado de la sierra de pértiga Para apagar la sierra de pértiga, suelte el gatillo. Cuando no esté utilizando la sierra o la esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería; consulte Retirada de la batería (página 15). g318677 Cómo cortar con la sierra de pértiga Figura 10 1. Zona del contragolpe (punta, borde superior de la espada) ADVERTENCIA El manejo incorrecto de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves o la muerte.
6. Mantenga una presión constante sobre la sierra de pértiga, cortando en línea recta, y deje de presionar solamente cerca del final del corte. 7. Suelte el gatillo en cuanto termine el corte. Poda de árboles ADVERTENCIA Las ramas más altas de un árbol deben cortarse desde el suelo; si no, puede encontrarse en una posición inestable que podría ser peligrosa mientras manipula una sierra de pértiga, causando posibles lesiones personales graves o la muerte a usted o a otras personas.
Carga de la batería 5. Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Consulte la tabla siguiente para interpretar el indicador LED del cargador de la batería.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe que el aceite fluye hasta la cadena. • Compruebe la tensión de la cadena y ajústela si es necesario.
Comprobación del flujo de aceite de la cadena Ajuste de la tensión de la cadena Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Prepare la sierra de pértiga para el uso; consulte Antes de usar la sierra de pértiga (página 13). 2.
1. Coloque la sierra de pértiga en una superficie nivelada y retire la batería; consulte Retirada de la batería (página 15). 2. Deje que la cadena de la motosierra se enfríe. Importante: No tense una cadena caliente; puede contraerse al enfriarse, dando lugar a una cadena demasiado tensada. 3. Compruebe que la espada no está doblada o dañada; cámbiela si es necesario. 4. Gire el pomo de la cubierta en sentido antihorario para aflojar la cubierta, pero no la retire (Figura 17). g334568 Figura 18 1.
Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. 6. Inspeccione el piñón de arrastre; si está muy desgastado o dañado, sustitúyalo; póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 7. Compruebe que la salida de aceite (Figura 19) está libre de residuos; limpie la zona si es necesario. 8.
Cómo afilar la cadena Instalación de la espada y la cadena Cada año o antes del almacenamiento Una cadena afilada asegura un mejor rendimiento de corte y una vida más larga de la batería. PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la sierra de pértiga puede causar lesiones personales graves. Es necesario afilar o sustituir la cadena si hay que forzarla para que penetre en la madera, o si produce serrín en lugar de virutas de madera.
Almacenamiento Las baterías de iones de litio etiquetadas con el sello Call2Recycle pueden ser recicladas en cualquier comercio o instalación de reciclado de baterías adscrito al programa Call2Recycle (solo EE. UU. y Canadá). Para localizar un comercio o una instalación adscrito cercano, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La sierra de pértiga no funciona, o funciona de forma intermitente. Posible causa 1. La batería tiene poca carga. 1. Cargue la batería. 2. La batería no está completamente asentada. 2.
Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la batería está rojo. 1. El cargador de la batería y/o la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 1. Desenchufe el cargador de la batería y mueva el cargador de la batería y la batería a un lugar seco cuya temperatura sea de entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). El indicador LED del cargador de la batería parpadea en rojo. 1. Hay un error de comunicaciones entre la batería y el cargador. 1.
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3441-968 Rev C Élagueuse sur perche Flex-Force Power System™ de 60 V N° de modèle 51870—N° de série 321000001 et suivants N° de modèle 51870T—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Pour plus d’information, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Sécurité ATTENTION sa-black Figure 2 Symbole de sécurité Lisez toutes les mises en garde de sécurité désignées par le symbole de sécurité, ainsi que toutes les consignes. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.
de manière pertinente réduisent les risques de blessures. 3. 4. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position ARRÊT avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Des accidents peuvent se produire si vous transportez un outil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position d'arrêt.
VI. Consignes de sécurité pour l’élagueuse sur perche aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 4. Une utilisation abusive peut causer la projection de liquide hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 5. N'utilisez pas une batterie ou un outil qui a été endommagé(e) ou modifié(e).
Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et causer de graves blessures. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la tronçonneuse. L'utilisateur de l’élagueuse sur perche doit prendre une série de mesures pour éviter les accidents ou blessures lors de la coupe. prendre dans les pièces mobiles. Portez un masque si l'atmosphère est poussiéreuse.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal139-5342 139-5342 decal144-3098 144-3098 decal139-5345 139-5345 1.
decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Programme de recyclage de batteries Call2Recycle® 3. Tenir à l'écart du feu ou des flammes. 4.
Mise en service Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 16). Installation du guide et de la chaîne DANGER Tout contact avec les dents de l’élagueuse sur perche peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de l’élagueuse. • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de l’élagueuse. 1.
Assemblage de l’élagueuse sur perche 1. Dépliez les sections de la poignée (Figure 4). g334227 Figure 4 1. Section de perche de la poignée 3. Section de perche de l'élagueuse 2. Section de perche du milieu 2. Alignez le bouton de verrouillage de la section de perche du milieu avec le trou à l’extrémité de la section de perche de la poignée, et emboîtez les deux parties de la perche ensemble (Figure 5).
g334497 Figure 5 Faire l'appoint d'huile pour guide et chaîne sur l’élagueuse Important: Utilisez uniquement de l'huile pour guide et chaîne (vendue séparément). Remplissez l’élagueuse avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne avant de l’utiliser pour la première fois; voir Contrôle du niveau d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne (page 17).
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Modèle 51870/51870T Longueur du guide (avec 88619 et 88621 monté) 25,4 cm (10 po) Jauge de chaîne (avec 88619 et 88621 montés) 1,2 mm (0,050 po) Pas de chaîne (avec 88619 et 88621 montés) 6,3 mm (0,25 po) Longueur de chaîne (avec 88619 et 88621 monté) 58 maillons Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c.
Utilisation 2. Placez l’élagueuse sur une surface plane et horizontale. Avant d'utiliser l’élagueuse sur perche 3. Alignez le creux de la batterie sur la languette du corps de la poignée (Figure 9). Avant d'utiliser l’élagueuse, procédez comme suit : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 18).
Couper avec l’élagueuse 5. ATTENTION La mauvaise utilisation d'une élagueuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. Coupez la branche vers l'arrière du guide-chaîne, près du guide de coupe; appuyez la chaîne légèrement contre le bois et laissez agir le poids de l’élagueuse pour couper (Figure 11). Important: Si la chaîne se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur.
Élagage d'un arbre ATTENTION L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une élagueuse sur perche et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. Lorsque vous élaguez un arbre debout, utilisez les pratiques suivantes : • Ne grimpez pas sur les branches en tenant une élagueuse sur perche. • Ne vous penchez pas trop en avant et coupez en tenant l’élagueuse à deux mains.
Charge de la batterie 5. Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. • Vérifiez que le guide est droit et en bon état.
1. Placez l’élagueuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 15). 2. Laissez refroidir la chaîne de la tronçonneuse. Important: Ne tendez pas la chaîne quand elle est chaude; elle peut se contracter en refroidissant et deviendra alors trop tendue. 3. Vérifiez si le guide-chaîne est faussé ou endommagé, et remplacez-le si nécessaire. 4.
5. Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement À l'aide de la vis de réglage de tension, ajustez la tension de la chaîne (Figure 18), puis fixez le couvercle latéral sur l’élagueuse en vissant le bouton du couvercle du guide; vérifiez alors la tension (Figure 17). • Pour tendre la chaîne, tournez la vis de Une fois par an ou avant le remisage réglage de la tension dans le sens horaire. DANGER • Pour détendre la chaîne, tournez la vis de réglage de la tension dans le sens antihoraire.
Installation du guide et de la chaîne ou endommagé; adressez-vous à votre dépositaire-réparateur agréé. 7. Contrôlez la sortie d'huile (Figure 19) et enlevez les débris éventuellement présents. 8. Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne; utilisez du fil de fer ou un petit tournevis à lame plate pour enlever la saleté et les débris accumulés dans la gorge, le long du bord du guide, en commençant par le pignon avant et en continuant vers l'arrière.
Remisage Affûtage de la chaîne Une fois par an ou avant le remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 12). Une chaîne bien affûtée produit une coupe de meilleure qualité et prolonge la vie de la batterie. La chaîne doit être affûtée ou remplacée si vous êtes obligé(e) de forcer pour qu'elle rentre dans le bois ou si elle produit de la sciure plutôt que des copeaux.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L’élagueuse sur perche ne fonctionne pas, ou pas de manière continue. Cause possible 1. La charge de la batterie est faible. 1. Rechargez la batterie. 2. La batterie n'est pas bien enclenchée. 2.
Cause possible Mesure corrective Le voyant du chargeur de batterie est rouge. 1. La température du chargeur de batterie et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le, ainsi que la batterie, dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 ºC (41 ºF) et 40 ºC (104 ºF). Le voyant du chargeur de batterie clignote en rouge. 1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur. 1.
Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.