Form No. 3415-836 Rev B Power Plex™ 14in 40V MAX Chainsaw 51880, 51880T Motosierra Power Plex™ 36 cm (14") 40 V MAX 51880, 51880T Tronçonneuse Power Plex™ 36 cm (14 po) 40 V MAX 51880, 51880T www.Toro.com.
Form No. 3415-833 Rev B Power Plex™ 14in 40V MAX Chainsaw Model No. 51880—Serial No. 317000001 and Up Model No. 51880T—Serial No. 317000001 and Up Register at www.Toro.com.
Safety If you have questions or problems, call toll free 1-855-340-7689 before returning this product. When using electric power tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: WARNING WARNING Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
wrench or a key left attached to the power tool may result in personal injury. E. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Tie back and keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can get caught in moving parts. G.
G. H. I. J. K. Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw, always use the guide bar cover. Proper handling of the chain saw reduces the likelihood of accidental contact with the moving saw chain.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 decal136-2470 136-2473 136-2470 decal136-2475 136-2475 decal136-2471 1. Read the Operator’s Manual; wear hearing and eye protection; do not contact objects with the guide bar tip; tip contact can cause serious injury; always use 2 hands when operating the chain saw.
decal136-2539 136–2539 1. Charge the battery where the temperature is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F). decal136-2533 136-2533 1. Warning—read the Operator’s Manual; keep away from moving parts; keep all guards and covers in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal136-2534 136-2534 1. The battery does not come out of the box fully charged. 4. Stop—follow these instructions before first use. 2. Place the battery in the battery charger. 5. Read the Operator’s Manual.
Setup Note: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 14). Filling the Chain Saw with Bar and Chain Oil Important: Use only bar and chain oil. 1. Place the chain saw on a level surface. 2. Clean the area around the oil cap (Figure 1). Note: Make sure that you do not allow debris/wood chips to enter the oil tank. g194202 Figure 2 g192110 Figure 1 1. Oil cap 3. 2.
Operation Product Overview Before Using the Chain Saw Before using the chain saw, do the following: • Clean and check the chain components for excessive wear or damage and replace them as needed; refer to Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket (page 17) and Sharpening the Chain (page 19). g192115 Figure 3 Left Side of Chain Saw • Check the oil level; refer to Checking the Oil Level and Adding Bar and Chain Oil (page 16). • Check the chain brake; refer to Checking the 1. Chain 6.
3. Shutting Off the Chain Saw Align the tongue of the battery pack with the battery cavity in the chain saw (Figure 7). To shut off the chain saw, release the trigger. Whenever you are not using the saw or are transporting the saw to or from the work area, move the chain brake to the STOP position (Figure 8). Cutting with the Chain Saw WARNING Operating a chain saw improperly can cause serious person injury or death.
Pruning a Tree Note: Keeping your left arm straight with your elbow locked helps reduce kickback. WARNING Cutting higher limbs from a tree off the ground can put you in an unstable position that could be unsafe for you while handling a chain saw, resulting in possible serious injury or death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, use the following practices: • Do not climb on limbs or branches with a chain saw. • Do not overreach, and cut with both hands on the chain saw.
g212420 Figure 15 1. First cut 2. Second cut g195831 Figure 13 1. Determine the direction that the tree will fall. Consider the wind direction, if there are heavier limbs on 1 side of the tree, and the natural tilt of the tree, if any. 2. Determine a clear, safe retreat path away from the danger area; refer to Figure 14. 3. Back cut 5. Make a second cut to form a notch, starting the cut at least 5 cm (2 inches) above and away from the first cut (Figure 15). 6.
Limbing a Fallen Tree 1. Grip the chain saw as shown in Figure 11. 2. Cut off the smaller limbs from the tree that are not supporting its weight off the ground. g194825 Figure 17 3. g194824 Figure 16 Cut the larger limbs that are support of the weight of the tree from the bottom upward so that the limbs do not pinch the saw blade (Figure 18).
Bucking a Log • If you are cutting branches from a fallen tree or cutting a log into lengths, support the log off the ground (preferably on a sawbuck); refer to Figure 19. g194820 Figure 19 • If the log is supported on an end, cut from the top. If the chain saw binds in the cut, do not attempt to free it by running the motor. Shut off the saw, then use a wedge to pry open the cut and release the saw.
Removing the Battery Pack 1. Place the chain saw on a flat surface. 2. Press down on the latch and remove the battery pack from the cavity. g192748 Figure 23 1. Battery pack cavity g192109 2. Battery pack terminals Figure 22 1. Latch 4. Battery-charge-indicator button 5. LED indicators (current charge) 3. Battery pack venting areas Charging the Battery Pack Important: Read all safety precautions. 3. Make sure that the vents on the battery charger are clear of any dust and debris. 4.
6. Refer to the following table to interpret the LED indicators on the battery charger. Left Light Right Light Indicates: Off Red Charger is on; no battery pack inserted Red Red Battery pack is charging Green Red Battery pack is charged Orange Red Battery pack is too warm Red Blinking Red Replace the battery pack Installing the Battery Pack 1. Set the chain saw down on a level surface. 2. Align the tongue of the battery pack with the battery cavity in the chain saw (Figure 25).
Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Before each use or daily Maintenance Procedure • • • • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. Check the chain brake. Check the chain tension and adjust it if necessary. Check the chain for sharpness; contact an Authorized Service Dealer to have the chain sharpened or replaced. After each battery drain cycle • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. • Check the chain brake.
Adjust the chain until the chain touches the bottom edge of the guide bar, then tighten the knob an additional 1/8 to 1/4 turn. move around the guide bar. If it does not, take the chain saw to an Authorized Service Dealer for repair. Adjusting the Chain Tension Service Interval: Before each use or daily After each battery drain cycle 5. Tighten the wing nut until it is snug (Figure 29). 6. Check the chain tension; if the chain is loose, repeat this procedure.
g192116 Figure 30 1. Oil passage 3. Spacer 2. Clip 4. Drive sprocket 6. Inspect the drive sprocket; if it is excessively worn or damaged, replace it. 7. Check the oil passage (Figure 30) for debris and clean the area if necessary. 8. Install the drive sprocket, spacer, and clip. 9. Clean the guide bar and chain; use a wire or a small flat-head screwdriver to remove dirt and debris from the groove along the edge of the guide bar, starting from the sprocket on the front end and moving rearward.
Sharpening the Chain Storage Service Interval: Before each use or daily Important: Store the tool, battery pack, and Yearly or before storage charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 8). The chain needs sharpening or replacement when you must force it onto the wood or it produces smaller chips than when it was new.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The motor does not run or runs intermittently. Possible Cause Corrective Action 1. The chain brake is engaged. 1. Disengage the chain brake by moving the chain brake rearward. 2. The battery pack is low on charge. 3.
Problem Possible Cause Corrective Action All 4 LED indicators are blinking on the battery pack after releasing the trigger (when the battery pack is in use). 1. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 1. Move the battery pack to a place where it is dry and the temperature is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).
The Toro Promise - Electric Products A Three-Year1 Full Warranty for Residential Use for the United States and Canada The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product for three years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes.* 1 Does not include the battery. 1 Year Battery Warranty for Residential Use.
Form No. 3415-834 Rev B Motosierra PowerPlex™ 40 V MAX de 35 cm (14") Nº de modelo 51880—Nº de serie 317000001 y superiores Nº de modelo 51880T—Nº de serie 317000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Seguridad Si tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-855-340-7689 antes de devolver este producto. Cuando se utilizan herramientas eléctricas, es necesario observar unas normas básicas de seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA El hacer caso omiso de todas las advertencias e instrucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
C. D. No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. Pise firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta en situaciones imprevistas. F. Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas sueltas. Mantenga el pelo atado y la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en piezas móviles. H. 3. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
con su propio cable. Si las cadenas de la motosierra entran en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también tendrán corriente y usted podría recibir una descarga eléctrica. B. Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y equipo de protección para la cabeza, las manos, las piernas y los pies.
D. Retire o desconecte la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza, y antes de retirar materiales de la herramienta eléctrica. E. No tire la batería al fuego; la celda puede explosionar. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especial sobre la eliminación de las baterías. F. No abra ni mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si es ingerido. G. No abra ni mutile la batería.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 decal136-2470 136-2473 136-2470 decal136-2475 136-2475 decal136-2471 1.
decal136-2539 136-2539 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). decal136-2533 136-2533 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores y cubiertas; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas. decal136-2534 136-2534 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 2. Coloque la batería en el cargador. 5.
Montaje Nota: Coloque el cargador sobre las fijaciones correctamente posicionadas y gírelo para fijarlo en su lugar (fijaciones no incluidas). Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, consulte Carga de la batería (página 16). Llenado de la motosierra con aceite para cadenas de motosierra Importante: Use aceite para espada y cadena únicamente. 1. Coloque la motosierra en una superficie nivelada. 2.
El producto Operación Antes de usar la motosierra Antes de usar la motosierra, haga lo siguiente: • Limpie y compruebe si los componentes de la cadena tienen desgaste excesivo o si están dañados y reemplácelos según corresponda, consulte Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. (página 20) y Cómo afilar la cadena (página 22).
6. Con una mano en la empuñadura delantera y la otra en la empuñadura trasera, presione el seguro del gatillo y luego apriete el gatillo (Figura 9). g197205 Figura 6 1. Orificio de ventilación (interior del hueco de la batería) 2. Orificio de ventilación g192113 2. 3. Figura 9 Coloque la motosierra en una superficie nivelada. Alinee la lengüeta de la batería con el hueco correspondiente de la motosierra (Figura 7). 1. Empuñadura delantera 3. Seguro del gatillo 2. Freno de la cadena 4.
un objeto con la punta o el tramo superior de la espada. Un movimiento rápido de la motosierra hacia atrás, que se produce cuando el objeto que se está cortando aprisiona la cadena en la punta o en el tramo superior de la espada. • La Figura 10 muestra la zona de la espada que no debe hacer contacto con un objeto para evitar contragolpes. g200720 Figura 12 1. Garras metálicas 5. Presione la motosierra ligeramente contra la madera, dejando que el peso de la motosierra dirija el corte. 6.
C. Haga un corte de un tercio del diámetro aproximadamente de la base de la rama, desde abajo, lo más próximo posible al tronco. D. Corte la base de la rama desde arriba para que coincida con el corte anterior lo más próximo posible al tronco. Tala de árboles ADVERTENCIA La tala de árboles en pie requiere experiencia y presenta riesgos. g024800 Figura 14 • Antes de intentar cortar un árbol grande, practique con ramas o troncos pequeños para familiarizarse con la motosierra. 1. Vía de escape 3.
Desrame de un árbol caído Importante: Importante: detenga el tercer corte a 2.5 a 5 cm (1" a 2") de la cuña para formar una bisagra entre los cortes (Figura 15), que evitará que el árbol caiga en la dirección incorrecta o que gire al caer. 1. Sujete la motosierra como se muestra en la Figura 11. 2. Corte las ramas más pequeñas que no sirven de apoyo del árbol en el suelo. Nota: A medida que el corte de caída se acerque a la bisagra (Figura 15), el árbol debe empezar a caer. 7.
g194822 Figura 18 14
Trozado • Para cortar ramas de un árbol caído o trozar el tronco del árbol, separe el tronco del suelo (de preferencia sobre un caballete); consulte Figura 19. g194820 Figura 19 • Si el tronco está apoyado en un extremo, corte desde arriba. Si la motosierra se atora en el corte, no intente liberarla haciendo funcionar el motor. Pare la sierra, luego utilice una cuña para abrir el corte y liberar la sierra.
Cómo retirar la batería 1. Coloque la motosierra en una superficie plana. 2. Presione hacia abajo sobre el cierre y retire la batería del hueco. g192748 Figura 23 1. Hueco de la batería 4. Botón del indicador de carga de la batería 2. Terminales de la batería 5. Indicadores LED (carga actual) g192109 Figura 22 1. Cierre 3. Zonas de ventilación de la batería Carga de la batería 3. Compruebe que los orificios de ventilación del cargador de la batería están libres de polvo y residuos. 4.
6. Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador de la batería. Indicador izquierdo Indicador derecho Indica: Apagado Rojo Cargador encendido, sin batería Rojo Rojo La batería se está cargando Verde Rojo La batería está cargada Naranja Rojo La batería está demasiado caliente Rojo intermitente Rojo Sustituya la batería Instalación de la batería 1. Coloque la motosierra en una superficie nivelada. 2.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe el freno de la cadena. • Compruebe la tensión de la cadena y ajústela si es necesario. • Compruebe si la cadena está afilada; póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que afilen o sustituyan la cadena.
Comprobación del freno de la cadena útil del piñón de arrastre y la espada, y la cadena podría romperse. Una cadena tensada en exceso sobrecalentará la espada y la cadena, causando un rápido desgaste y la posible quemadura del motor. Compruebe también la tensión de la cadena después de realizar algunos cortes. Una cadena nueva suele estirarse, y necesita ajustes después del primer uso. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de cada ciclo de descarga de la batería 1.
Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Intervalo de mantenimiento: Cada año o antes del almacenamiento PELIGRO El contacto con los dientes de la motosierra puede causar lesiones graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. g192116 Figura 30 • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. 1.
g192112 Figura 31 11. Vaya colocando la cadena alrededor de la espada, alojando los dientes de la cadena en la ranura de la espada. 12. Posicione el bucle abierto de la cadena (separado de la espada) alrededor del piñón de arrastre de la motosierra, e instale la espada con la cadena en la motosierra, como se muestra en la Figura 31. Importante: Asegúrese de que insertar el espárrago de ajuste de la cadena en el orificio indicado por la flecha en Figura 31C.
Cómo afilar la cadena Almacenamiento Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 9). Cada año o antes del almacenamiento La cadena necesita afilarse o sustituirse cuando debe forzarla para que entre en la madera, o si produce astillas más pequeñas que cuando era nueva.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema El motor no funciona, o funciona de forma intermitente. Posible causa Acción correctora 1. El freno de la cadena está puesto. 1. Quite el freno de la cadena moviendo el freno de la cadena hacia atrás. 2.
Problema Posible causa Acción correctora Los 4 indicadores LED de la batería parpadean después de presionar el botón del indicador de carga de la batería, y se muestra la carga actual (cuando la batería no se está usando). 1. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 1. Traslade la batería a un lugar seco cuya temperatura sea de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
La Promesa Toro – Productos eléctricos Garantía completa de tres años1 para el uso residencial en Estados Unidos y Canadá The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto durante tres años contra defectos de materiales o mano de obra cuando se utiliza con propósitos residenciales normales.* 1 No incluye la batería. 1 año de garantía de la batería para el uso residencial.
Form No. 3415-835 Rev B Tronçonneuse PowerPlex™ 35 cm (14 po) 40 V MAX N° de modèle 51880—N° de série 317000001 et suivants N° de modèle 51880T—N° de série 317000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Sécurité Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-855-340-7689 avant de renvoyer ce produit. L'utilisation d'outils électriques exige d'observer certaines précautions élémentaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de dommage corporel, y compris ce qui suit : ATTENTION Le non respect de tous les avertissements et toutes les consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.
C. 3. mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position ARRÊT avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter.
la tronçonneuse peut toucher des câbles masqués ou son propre cordon d'alimentation. Si la chaîne entre en contact avec un câble sous tension, les pièces métalliques exposées peuvent également être mises sous tension et vous infliger un choc électrique. B. Portez des lunettes de sécurité, des protecteurs d'oreilles et un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds.
d'enlever les débris déposés sur l'outil électrique. E. Ne jetez pas la batterie au feu car l'élément pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation locale impose des procédures de mise au rebut spéciales. F. N'ouvrez pas et n'endommagez pas la batterie. L'électrolyte est corrosif et peut causer des lésions oculaires et cutanées. Son ingestion peut être toxique. G. N'ouvrez pas et n'endommagez pas la batterie.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 decal136-2470 136-2473 136-2470 decal136-2475 136-2475 decal136-2471 1.
decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas chargée au départ. 4. Stop – suivez ces instructions avant la première utilisation. 2.
Mise en service d'une prise de courant et hors de la portée des enfants. Remarque: Quand vous l'achetez, la batterie n'est pas complètement chargée. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 15). Pour vous aider à monter le chargeur, reportez-vous à la Figure 2. Remarque: Pour fixer le chargeur en place, insérez-le et faites-le pivoter sur les fixations correctement installées (fixations non incluses).
Utilisation Vue d'ensemble du produit Avant d'utiliser la tronçonneuse Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la procédure suivante : • Nettoyez les composants de la chaîne, vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement usés ou endommagés et remplacez-les au besoin; voir Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement (page 18) et Affûtage de la chaîne (page 20).
6. Tenez la poignée avant d'une main et la poignée arrière de l'autre, appuyez sur le verrou de gâchette puis serrez la gâchette (Figure 9). g197205 Figure 6 1. Évent (dans le logement de la batterie) 2. Évent g192113 Figure 9 2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 3. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 7). 1. Poignée avant 3. Verrou de gâchette 2. Frein de chaîne 4.
de meilleurs résultats sont obtenus avec une chaîne dentée bien affûtée. haut du guide-chaîne entre en contact avec un objet. • Un déplacement rapide vers l'arrière de la tronçonneuse qui se produit quand le nez ou le haut du guide-chaîne est pincé dans l'objet que vous sciez. La Figure 10 montre la partie du guide-chaîne qui ne doit pas entrer en contact avec un objet pour éviter un rebond. g200720 Figure 12 1. Dents de tronçonnage 5. 6.
C. Coupez environ un tiers du diamètre du moignon par dessous et aussi près du tronc que possible. D. Coupez le moignon par dessus de sorte à rejoindre l'entaille précédente, aussi près du tronc que possible. Abattage d'un arbre ATTENTION L'abattage des arbres exige de l'expertise et présente des risques. • Avant d'essayer d'abattre un gros arbre, entraînez-vous sur quelques branches ou petits rondins pour vous familiariser avec le maniement de la tronçonneuse.
Important: Important : Arrêtez la troisième entaille 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) avant l'encoche pour former une charnière entre les entailles (Figure 15), ce qui empêche l'arbre de tomber dans la mauvaise direction ou de pivoter dans sa chute. Remarque: Quand le trait d'abattage approche de la charnière (Figure 15), l'arbre devrait commencer à tomber. 7. Quand l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse, arrêtez-la, posez-la et reculez le long de la voie de repli établie à l'étape 2.
g194822 Figure 18 Tronçonnage • Si vous sciez les branches d'un arbre abattu ou que vous tronçonnez des billes, soutenez la bille au-dessus du sol (de préférence sur un chevalet); voir Figure 19. g194820 Figure 19 • Si la bille est soutenue à une extrémité, sciez-la en partant du haut. Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur. Arrêtez la tronçonneuse, puis insérez un coin dans l'entaille pour l'ouvrir et pouvoir ainsi dégager la lame.
• Si la bille est soutenue aux deux extrémités, commencez par le haut et sciez-la au tiers environ (Figure 19A). Faites une seconde entaille par le dessous pour rejoindre la première (Figure 19B. Cela évite à la lame de rester coincée dans la bille. • Si la bille est soutenue sur toute sa longueur, sciez-la entièrement en commençant par le haut.
Voyant gauche 4. Bouton indicateur de charge 2. Bornes de la batterie 5. Diodes (charge actuelle) Éteint Rouge Le chargeur est en marche; aucune batterie n'est insérée Rouge Rouge La batterie est en charge Vert Rouge La batterie est chargée Orange Rouge La batterie est trop chaude Rouge clignotant Rouge Remplacez la batterie 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 2. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 25). 3.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. • Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne; demandez à un dépositaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne.
3. Saisissez la chaîne de votre main gantée et essayez de la faire tourner autour du guide; la chaîne ne devrait pas tourner. Si elle tourne, portez la tronçonneuse chez un dépositaire-réparateur agréé pour la faire réparer. 4. Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant vers l'arrière à la position MARCHE (Figure 27). 5. Saisissez la chaîne de votre main gantée et essayez de la faire tourner autour du guide; la chaîne devrait tourner.
pas librement, remplacez le guide; remplacez la chaîne si elle est excessivement usée ou endommagée. 10. g196534 Figure 29 1. Bouton de réglage de tension de la chaîne 2. Couvercle Placez la chaîne autour du pignon d'entraînement à l'extrémité avant du guide-chaîne, en orientant vers l'avant le bord coupant des dents au sommet du guide, comme montré sur le schéma figurant sur le côté de la tronçonneuse (Figure 31C). 3. Écrou à oreilles 3.
13. Remettez le couvercle et l'écrou à oreilles, mais ne serrez pas l'écrou à fond (Figure 31 D). Remisage 14. Réglez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 18). Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9).
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Le moteur ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. Cause possible Mesure corrective 1. Le frein de chaîne est serré. 1. Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant vers l'arrière. 2.
Problème Cause possible Mesure corrective Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). 1. La batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
Remarques:
La promesse de Toro – Produits électriques Une garantie intégrale de trois ans1 pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada. The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, s'engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins résidentielles normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de trois ans à dater de l'achat.* 1 Ne comprend pas la batterie. 1 an de garantie sur la batterie pour usage résidentiel.