Operator's Manual

19
Entretien
Entretien
AVERTISSEMENT :
1HMDPDLVODLVVHUGHOLTXLGHVWHOVTXHOHÀXLGH
de freins, l’essence, les produits à base de
SpWUROHOHVOXEUL¿DQWVSpQpWUDQWHVHWFHQWUHU
en contact avec les pièces en plastique. Les
produits chimiques peuvent endommager,
D൵DLEOLURXGpWUXLUHOHSODVWLTXHFHTXLSRXUUDLW
entraîner des blessures graves.
Nettoyage
1. Arrêter le moteur avant de nettoyer l’outil.
2. 1HWWR\HUO¶H[WpULHXUGHO¶RXWLODYHFXQFKL൵RQKXPLGH
3. eYLWHUG¶XWLOLVHUGHVVROYDQWVSRXUOHQHWWR\DJHGHV
pièces en plastique. La plupart des matières plastiques
peuvent être endommagées par divers types de solvants
du commerce.
4. Essuyer ou racler la terre et les débris éventuellement
accumulés sur la tête de coupe et la bobine.
5. Gratter les débris des entrées d'air latérales du couvre-
moteur.
AVIS :
Garder les entrées d'air libres d'herbe et
GHGpEULVSRXUpYLWHUOHVXUFKDX൵HPHQWHW
l'endommagement du moteur.
Maintenance
9pUL¿HUOHVHUUDJHGHWRXWHODERXORQQHULH6LXQHSLqFH
endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer.
Vérification du bouchon du réservoir
de carburant, réservoir et conduites
AVERTISSEMENT :
Revise la herramienta para ver si tiene fugas
GHFRPEXVWLEOH8QDWDSDGHOWDQTXHGH
combustible, réservoir, ou conduites con
fugas constituye un riesgo de incendio y debe
reemplazarse inmediatamente. Si encuentra
fugas, corrija el problema antes de utilizar la
herramienta. De lo contrario puede producirse
un incendio, con el consiguiente riesgo de
lesiones serias.
/HERXFKRQGXUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWFRQWLHQWXQ¿OWUHHW
XQFODSHWDQWLUHWRXUQRQUpSDUDEOHV8Q¿OWUHjFDUEXUDQW
colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le
fonctionnement du moteur s’améliore lorsque le bouchon est
GHVVHUUpOHFODSHWDQWLUHWRXUSHXWrWUHGpIHFWXHX[RXOH¿OWUH
colmaté. Si nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.
Nettoyage du filtre à air
9RLUOHV¿JXUHVj
1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUDX[LQWHUYDOOHVSUHVFULWVGDQVOH
SURJUDPPHG¶HQWUHWLHQ3RXUQHWWR\HUOH¿OWUHjDLUSURFpGHU
comme suit.
1. Arrêter le moteur.
2. Retirer le capuchon de la bougie.
3. 'HVVHUUHUOHFRXYHUFOHGX¿OWUHHQWRXUQDQWOHERXWRQ
vers la droite.
4. 5HWLUHUOHFRXYHUFOHGX¿OWUHjDLU
5. 5HWLUHUOH¿OWUHjDLU
6. 1HWWR\HUOH¿OWUHGDQVGHO¶HDXVDYRQQHXVHWLqGH
7. Le rincer et le laisser sécher complètement.
8. /XEUL¿HUOH¿OWUHDYHFGHX[JRXWWHVG¶KXLOH
9. 5HPHWWUHOH¿OWUHHQSODFHLOQHSHXWrWUHLQVWDOOpTXH
dans un sens).
10. Remettre le couvercle en place.
11. 6HUUHUOHFRXYHUFOHGX¿OWUHHQWRXUQDQWOHERXWRQYHUV
la droite.
12. Remettre le capuchon de la bougie en place.
Note : 5HPSODFHUOH¿OWUHjDLUDX[LQWHUYDOOHVSUHVFULWV
dans le programme d’entretien.
Filtre à air
Couvercle
du filtre à air
Figure 16
Bouton
Remplacement du pare-étincelles
9RLUOD¿JXUH
AVERTISSEMENT :
$UUrWHUOHPRWHXUUHWLUHUODFRL൵HGH
bougie et laisser refroidir le moteur et le
pot d’échappement avant de remplacer le
pare-étincelles. Tout contact avec un pot
d’échappement ou un moteur chaud peut
occasionner des brûlures ou des blessures
graves.