Installation Instructions

 


   

 '  

! $"%#&
  
OFF
TEST POWER BOX
1.
Set dial “A” to OFF
.
D.
B.
A.
C.
2. Push plug “B” into 120 volt outlet.
4. Pull plug “D” out.
3. Check light “C”. Green: Satisfactory operation.
No light: Either there is no power to
the outlet or the box needs service.
WARNING
IMPORTANT
SAFETY MESSAGES ABOUT THE RISK OF FIRE
OR PERSONAL INJURY.
This power box
is for use with landscape lighting systems only
.
If
wiring installation will run through
a building structure,
Do
not
connect the power box to a dimmer
.
Do not
connect two or more power supplies (power boxes) in
parallel.
Do not
use an extension cord to connect the power box to the
electrical outlet.
Always
connect the power box cord to a 120 volt GFCI (ground
fault circuit interrupter) outlet that is marked ”W
et Location”.
Always
bury the light connector and main cable about 4 inches
(10 centimeters) underground Do not bury the connector or
main cable in combustible materials, such as wood chips,
bark or dried leaves.
The device
(power box) is accepted as a component of a
landscape lighting system where the suitability of the combination
shall be determined by CSA or local inspection authorities
having jurisdiction.
T
o order additional T
oro parts
or for technical assistance, phone:
1 800 321–8676.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
special
wiring methods are needed. Consult a qualified electrician.
Always
disconnect the power box from the electrical outlet when
working
on the lighting system.
THE
T
ORO PROMISE: A TWO–YEAR FULL WARRANTY.
1. T
ourner le commutateur sur OFF (A).
2. Brancher la fiche dans une prise de courant de 120 V (B).
4. Débrancher la fiche (D).
3. Contrôler le voyant (C).
Lumière verte: fonctionnement correct.
Pas de lumière: pas de courant à la
prise, ou coffret défectueux, à réparer
.
ARRÊT
MESSAGES
DE SÉCURITÉ IMPOR
T
ANTS RELA
TIFS AU RISQUE
D’INCENDIE ET À LA SÉCURITÉ PERSONNELLE.
Ce
coffret électrique
est destiné uniquement aux systèmes d’éclairage de
jardin.
Si
le câblage doit traverser une partie d’un bâtiment, des méthodes
de
câblage spéciales doivent être utilisées. S’adresser à un électricien
qualifié.
Ne
pas
connecter le cof
fret électrique à un variateur
.
Ne pas
connecter plusieurs cof
frets électriques en parallèle.
Ne
pas
utiliser de rallonge
pour connecter le cof
fret électrique à la prise de
courant.
Toujours
connecter le cof
fret électrique à une prise de courant étanche de
120V,
protégée par un disjoncteur en cas de court-circuit à la masse
(GFCI).
T
oujours
enterrer le câble principal et les connexions d’éclairage à une
profondeur
d’environ 10 cm (4 pouces). Ne pas enterrer les connecteurs et
le
câble principal sous des matières combustibles telles que des copeaux
de bois, des écorces ou des feuilles sèches.
Toujours
débrancher le cof
fret électrique de la prise de
courant avant toute
intervention
sur le système d’éclairage.
L
’appareil
(le cof
fret électrique) est agréé comme élément d’un système
d’éclairage
de jardin dont l’applicabilité de la combinaison sera déterminée
par la CSA ou les services d’inspection locaux c
ompétents.
Pour la commande de pièces T
oro supplémentaires
ou l’obtention
d’assistance technique, appeler le:
1 800 321–8676.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
LA PROMESS
E T
ORO: UNE GARANTI
E I
NTÉGRALE D
E 2
ANS.
ATTENTION
TEST DU COFFRET ÉLECTRIQUE

Summary of content (4 pages)