Form No. 3441-765 Rev D Cultivateur de 25 cm (10 po) N° de modèle 58601—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies. modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Montage du guidon .......................................... 5 2 Rotation de la barre de traînée ......................... 6 Vue d'ensemble du produit ........................................ 7 Commandes ...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-4732 144-4732 1. Appuyez 3 fois sur l'amorceur, baissez la commande du volet de départ, tirez la poignée du lanceur et levez la commande du volet de départ lorsque le moteur tourne. decal144-4726 144-4726 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Utilisation Qté 1 Bouton-écrou Rondelle bombée Boulon de serrage Barre supérieure du guidon Tige supérieure gauche du guidon Tige supérieure droite du guidon 4 4 4 1 1 1 Montage du guidon. 2 Aucune pièce requise – Rotation de la barre de traînée.
2 Rotation de la barre de traînée Aucune pièce requise Procédure 1. Retirez la goupille de verrouillage. 2. Faites pivoter la barre de traînée afin qu'elle pointe vers le bas, et qu'elle soit face aux dents. 3. Retirez la goupille de blocage. g334212 Figure 4 1. Bouton-écrou (2) 4. Tige supérieure gauche 2. Rondelle bombée (2) 5. Tige supérieure droite 3. Boulon de serrage (2) g334215 Figure 5 1. Goupille de verrouillage 6 2.
Vue d'ensemble du produit g334228 Figure 6 1. Commande Marche/Arrêt du moteur 2. Commande du volet de départ 6. Moteur 7. Bouchon du réservoir de carburant 3. Commande d'accélérateur 4. Réglage de hauteur du guidon 8. Dents 9. Poire d'amorçage 5. Poignée du lanceur 10. Guide-roue vertical Commandes Commande d'accélérateur L'accélérateur commande le régime moteur et peut se régler à l'infini.
Utilisation Caractéristiques techniques Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
• Éteignez cigarettes, cigares, pipes et autres – Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée. sources d'étincelles. • Utilisez exclusivement un bidon à carburant – N'approchez pas les mains et le visage du pistolet ou de l'ouverture du réservoir de carburant. homologué. • N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. – Tenez le carburant à l'écart des yeux et de la peau.
g230458 Figure 8 g001120 Figure 7 3. Rebouchez le contenant de carburant. 4. Agitez le contenant pour bien mélanger le carburant et l'huile. 5. Retirez avec précaution le bouchon et ajoutez le reste de carburant. Procédures d'entretien quotidien Avant de démarrer la machine chaque jour, effectuez les procédures décrites à la section Entretien (page 15). Remarque: Ne mélangez pas le carburant et l'huile dans le réservoir de carburant.
g334238 Figure 12 Ordre des dents pour un travail du sol plus agressif g334237 Pendant l'utilisation Figure 10 5. Enfilez les dents extérieures (« A » et « D ») sur l'arbre, de sorte que les dents soient dans l'ordre « A », « B », « C » et « D », vue depuis la position d'utilisation. Consignes de sécurité pendant l'utilisation Remarque: Veillez à ce que les collets de moyeu sur les paires de dents droites et gauche soient en face l'un de l'autre entre les pointes des dents.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne la zone de travail, sous la surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur. Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans la zone de travail. faites pas tourner le moteur à un régime excessif. • Veillez à ne pas perdre l'équilibre; tenez fermement • Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le guidon et avancez à une allure normale, ne courez jamais. tous les embrayages sont au point mort, et que vous êtes à la position d'utilisation.
Remarque: Utilisez le régime maximum lorsque possible. Ne laissez pas le moteur de la machine tourner au ralenti pendant longtemps. Arrêt du moteur 1. Relâchez la commande d'accélérateur. 2. Restez derrière le guidon et tenez-le d'une main. 3. Amenez la commande marche/arrêt du moteur à la position ARRÊT. 4. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. g334239 Réglage des roues Figure 14 1.
Transport de la machine Conseils d'utilisation • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet DANGER qui pourrait endommager le cultivateur (grosses pierres, détritus, branches, etc.). Lorsque vous transportez la machine dans un espace fermé à l'intérieur d'un véhicule, le carburant et les vapeurs de carburant peuvent s'enflammer et causer des blessures graves ou mortelles. • L'embrayage transfère la puissance maximale après environ 2 heures de fonctionnement normal.
Entretien • N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. Consignes de sécurité pendant l'entretien • Pour garantir des performances optimales de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Entretien du moteur Procédures avant l'entretien Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le filtre à air Toutes les 20 heures—Nettoyez le filtre à air (nettoyez tous les jours si l'atmosphère est extrêmement poussiéreuse). Toutes les 20 heures—Remplacez le filtre à air. Une fois par an—Remplacez le filtre à air. Préparation à l'entretien 1.
8. Contrôle de la bougie Reposez le couvercle du filtre à air. Assurez-vous qu'il s'enclenche en place et est fermement fixé par les languettes de verrouillage. Important: Ne nettoyez pas la ou les bougies. Remplacez toujours les bougies si elles sont recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elles sont fissurées ou si les électrodes sont usées. Entretien de la bougie Si le bec isolant est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement.
Remisage Respectez les proportions spécifiées par le fabricant du stabilisateur. N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol). Consignes de sécurité pour le remisage B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler le carburant traité dans tout le système d'alimentation. C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir et vidangez le réservoir de carburant. D. Redémarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête. E.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur ne tourne pas régulièrement ou se noie pendant le fonctionnement. Le moteur a du mal à démarrer. Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Le moteur a des ratés ou manque de puissance. Cause possible 1. Le commutateur du moteur est à la position ARRÊT. 1. Placez l'interrupteur en position MARCHE. 2. Le fil de la bougie est mal branché ou débranché. 3.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Conditions de garantie Déclaration de garantie limitée de 5 ans pour le produit The Toro Company garantit ce produit dans le cadre d'une garantie limitée de cinq ans contre tout défaut de matériau, de défaut de fabrication ou les deux, pendant une période ne dépassant pas 60 mois consécutifs, à compter de la date d'achat initiale par le premier consommateur au détail ou le premier utilisateur final commercial. Cette garantie ne s'applique pas au moteur monté sur le produit.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.