Form No. 3396-413 Rev A Malaxeur à mortier MMX-650E-S ou MMX-850E-S N° de modèle 60212C—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 60218C—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 60219C—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Figure 1 Introduction 1.
Schémas ......................................................................38 Caractéristiques techniques (page 12) pour vérifier que les pneus de la machine respectent ou dépassent les spécifications de poids de la machine. Table des matières Sécurité ........................................................................ 4 Consignes de sécurité............................................... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 7 Mise en service ..........................
Sécurité • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées. Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type de machine. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
• • • par un véhicule conçu à cet effet. L'équipement remorqué ne doit être attaché qu'au point d'attelage. Ne remorquez pas la machine à plus de 88 km/h (55 mi/h). Faites marche arrière avec prudence, en vous faisant guider par une personne à l'extérieur du véhicule. N'autorisez jamais personne à s'asseoir sur la machine ou à la chevaucher. • • • Avant d'utiliser la machine • • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
– Arrêtez le moteur. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler, de nettoyer ou de réparer la machine. – Laissez refroidir le moteur avant tout entretien ou remisage de la machine. – Débranchez la machine avant d'entreprendre des réparations. • Ne procédez jamais au graissage, à l'entretien, à la réparation ou au réglage de la machine en marche. • Gardez les matériels à distance du moteur. • Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 125–8175 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le graissage de la machine. 127–1652 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 125–8216 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le remorquage de la machine. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 Qté Poignée de vidage Boulon Écrou 2 Kit barre de remorquage (vendu séparément) 3 Chaîne de sécurité (vendue avec l'option kit barre de remorquage) Maillon d'attache (vendu avec le kit barre de remorquage) 4 Aucune pièce requise Utilisation 1 2 2 Montez la poignée de vidage. 1 Installation de la barre de remorquage. 1 Montez la chaîne de sécurité.
Remarque: Si l'insert en nylon autobloquant du contre-écrou s'use avec le temps, remplacez l'écrou par un contre-écrou neuf de catégorie 5 ou 8.
Vue d'ensemble du produit Remarque: Assurez-vous que la chaîne de sécurité dépasse de la même longueur de chaque côté du montant avant. Installation des maillons d'attache Remarque: Les maillons d'attache dont partie de l'option kit barre de remorquage. 1. Alignez le maillon d'attache sur le dernier maillon à un bout de la chaîne de sécurité (D de Figure 5). 2. Insérez le maillon d'attache dans le maillon de la chaîne jusqu'à ce que le maillon d'attache se ferme avec un clic. 3.
1 G019875 Figure 7 1. Levier de débrayage Verrou de cuve Figure 9 Le verrou de cuve bloque la cuve à la position de malaxage (redressée) pour le malaxage et le transport de la machine. 1. Poignée de vidage Commandes du moteur Les commandes du moteur suivantes sont présentes sur tous les modèles : 2 1 1 G019877 3 Figure 8 1. Verrou de cuve Poignée de vidage Utilisez la poignée de vidage pour faire pivoter la cuve à la position de vidage et à la position de malaxage (redressée).
Bloc de tension position MARCHE (ON) pour démarrer le moteur et le faire tourner. Tournez la commandeMARCHE/ARRÊT en position ARRÊT (OFF) pour arrêter le moteur. Utilisez le bloc de tension pour régler la tension de fonctionnement de la machine (Figure 10). 1 Figure 11 1. Bloc de tension Commande MARCHE/ARRÊT du moteur g020669 La commande MARCHE/ARRÊT(Figure 12) permet de démarrer et d'arrêter le moteur. Cette commande est située à l'avant du moteur. Elle porte les mentions ON (marche) et OFF (arrêt).
Utilisation Contrôle des pneus et des roues Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les pneus et les roues. Important: Avant d'utiliser la machine, débarrassez-la de tout débris. Vérifiez que personne ne se trouve sur la zone de travail. ATTENTION Avant de remorquer la machine Une pression de gonflage incorrecte peut entraîner la défaillance des pneus et une perte de contrôle, et causer des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
Huilez les points de pivotement et les surfaces de glissement du coupleur à l'huile moteur SAE 30. 2. Ouvrez le verrou du coupleur (A de Figure 17). A Figure 15 1. Exemple d'usure de pneu causée par un surgonflage 2. Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression correcte. Le tableau des pressions de gonflage des pneus indique la pression de gonflage correcte des pneus tels que montés à l'usine.
Attelage d'une machine avec barre d'attelage à œillet Attelage de la machine avec un coupleur à boule forgée 1. Retirez la goupille de l'œillet d'attelage et ouvrez-le (Figure 19). 1. Appliquez du frein-filet sur les filetages du boulon du coupleur pour bloquer la poignée du coupleur en place (A de Figure 18). Important: Appliquez du frein-filet selon les besoins par la suite. A 1 2 B 3 5 4 C D G019807 Figure 18 1. Poignée de coupleur 4. Boulon 2. Coupleur 5.
Connexion du faisceau de câblage des feux Remarque: Rangez l'excédent de chaîne au bas du montant avant en le poussant dans les trous allongés et en verrouillant les maillons appropriés dans les fentes allongés. Branchez le connecteur électrique de la machine au connecteur électrique du véhicule tracteur, comme montré à la Figure 22. 2. Croisez les deux bouts de chaîne sous la barre de remorquage.
Réglage de la largeur de l'essieu 5. Alignez l'essieu intérieur à la position voulue, comme suit : ATTENTION • Faites glisser chaque côté de l'essieu vers l'intérieur à la position étroite (Figure 24). Les crics mécaniques ou hydrauliques peuvent céder sous le poids de la machine et causer des blessures graves. • Faites glisser chaque côté de l'essieu vers l'extérieur à la position large (remorquage) (Figure 24). 6. Alignez les trous de l'essieu intérieur sur ceux de l'essieu extérieur.
• Portez un casque, des protecteurs d'oreilles, une chemise A à manches longues serrées aux poignets, des gants bien ajustés sans cordon de serrage ni larges manchettes, une protection oculaire et un masque antipoussière ou un respirateur. Une visière à maille n'offre pas une protection suffisante pour les yeux et doit être complétée par des lunettes de sécurité. B 1 2 • Familiarisez-vous avec toutes les règles de sécurité et procédures d'arrêt décrites dans le Manuel de l'utilisateur.
Mise sous tension de la machine Raccordement à une source d'alimentation DANGER Réglage de la tension de fonctionnement Un contact avec l'eau pendant l'utilisation du produit peut causer des blessures ou la mort par électrocution. La machine peut fonctionner avec une tension d'alimentation de 115 V ou 230 V. Le bloc de tension détermine la tension de fonctionnement de la machine (Figure 11).
Mise sous tension de la machine par générateur portable 3. Laissez refroidir le moteur électrique de la machine au moins jusqu'à ce qu'il soit possible de le toucher sans se brûler. Si vous utilisez un générateur portable comme source électrique, assurez-vous qu'il est conforme aux spécifications de puissance de sortie suivantes : Modèle Tension Ampères Kilowatt heure Important: Vérifiez que les pales tournent librement.
Commande des pales Malaxage du matériau DANGER DANGER Cette machine peut sectionner les mains. Tout contact des matériaux de fabrication du béton avec les yeux ou la peau et l'inhalation de la poussière associée sont dangereux pour la santé. • Ne quittez pas la position d'utilisation tant que la machine est en marche. • Prévoyez une ventilation adéquate. • Tenez tout le monde à une distance suffisante de la machine.
A B C D G021 179 Figure 28 C. Si vous utilisez du sable et/ou d'autres matériaux de renforcement, ajoutez-les dans la cuve. Figure 29 6. Malaxez les ingrédients avec les pales jusqu'à obtention d'un mélange d'aspect homogène. Remarque: Au besoin, ajoutez de l'eau ou du plâtre, du ciment ou d'autres liants pour obtenir la consistance correcte. 1. Poignée de vidage (position de malaxage) 3. Verrou de cuve (position de blocage) 2. Verrou de cuve (position de déblocage) 4.
1. Arrêtez la rotation des pales en amenant le levier de débrayage en position DÉBRAYÉE ; voir Commande des pales (page 21). 2. Amenez la commande MARCHE/ARRÊT à la position ARRÊT; voir Commande MARCHE/ARRÊT du moteur (page 12). 3. Vérifiez que la cuve est en position de malaxage (redressée); voir Vidage de la cuve (page 22), opération 5. 4. Aspergez la machine d'eau pour éliminer les dépôts de matériau. 5. Mettez le moteur en marche; voir Démarrage du moteur (page 20). 6.
Entretien Important: Avant tout entretien, arrêtez le moteur, attendez 5 minutes jusqu'à l'arrêt complet et au refroidissement de toutes les pièces mobiles, puis débranchez le cordon d'alimentation. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la tension de la chaîne d'entraînement et ajustez-la au besoin. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Inspectez les courroies et réglez-les au besoin.
Lubrification 3. Pour déposer la plaque séparatrice, soulevez-la et tournez-la dans le sens antihoraire pour la dégager de divers composants. Graissage des paliers et joints Pose de la plaque séparatrice Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation—Graissez les tourillons. 1. Guidez la plaque séparatrice en position contre le capot avant. Chaque mois—Graissez les paliers.
Graissage de la chaîne d'entraînement 2. Injectez de la graisse dans chaque graisseur comme suit : • Pour les paliers, faites 1 injection de graisse dans chaque graisseur (Figure 32). Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures—Graissez la chaîne d'entraînement avec un lubrifiant pour chaîne non collant. • Pour les tourillons, injectez de la graisse à plusieurs reprises dans le graisseur jusqu'à ce qu'elle commence à suinter hors du logement du palier (Figure 32).
Entretien du système électrique Remplacement des ampoules latérales arrière A B C D E F Remarque: L'ampoule arrière gauche éclaire aussi la plaque d'immatriculation. 1. À l'aide d'un tournevis, retirez les 4 vis du grand verre carré sur le feu (Figure 35). A B G020830 Figure 36 C 2. Déposez le verre (Figure 36). 3. Sortez l'ampoule de la douille (Figure 36). D E 4. Poussez une ampoule neuve 168 dans la douille (Figure 36). F 5. Reposez le verre et les 2 vis (Figure 36).
Entretien des courroies 3. Si l'entrefer mesuré n'est pas dans la plage spécifiée, réglez-le comme suit : A. Placez le levier de débrayage à la position DÉBRAYÉE ; voir Commande des pales (page 21). Entretien des courroies B. Contrôle des courroies Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement—Inspectez les courroies et réglez-les au besoin. Desserrez les écrous et boulons qui fixent le moteur au plancher moteur (Figure 39).
3 2 1 3. Retirez l'écrou qui fixe le guide des courroies au moteur, et déposez le guide (Figure 41). 1 2 G021601 Figure 41 4 2. Guide de courroie 1. Écrou 5 6 7 8 g020663 4. Poussez la courroie avant vers l'avant et déchaussez-la de la poulie de tension (Figure 42). Figure 40 1. Poulie de moteur 2. Poulie de tension 5. Arbre de renvoi 6. Écrou de blocage 3. Courroie 4. Guide de courroie 7. Vis de maintien 8. Règle 2 1 3 4 E.
Pose des courroies 3 5 4 1. Vérifiez que le levier de débrayage est à la position DÉBRAYÉE ; voir Commande des pales (page 21). 2. Alignez la courroie arrière sur la gorge arrière de la poulie de moteur. 2 Remarque: N'alignez pas la courroie arrière sur la poulie de tension. 1 3. Alignez la courroie avant sur la gorge avant de la poulie de tension. 4. Poussez la courroie arrière par-dessus la poulie de tension et alignez-la sur la gorge arrière de la poulie. G020666 5.
Alignement des poulies Contrôle du fonctionnement de l'embrayage 1. Déposez la plaque séparatrice; voir Dépose de la plaque séparatrice (page 24). Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures—Vérifiez le fonctionnement de l'embrayage. 2. Placez une règle droite en travers de la face de la poulie de moteur et la poulie de tension (Figure 44). Important: Les pales ne doivent pas tourner dans la cuve vide quand le levier de débrayage est en position DÉBRAYÉE. 2 1 1.
Réglage de la tension de la chaîne d'entraînement Entretien de la chaîne d'entraînement Remarque: Le réglage de la tension de la chaîne d'entraînement affecte la tension des courroies; réglez la tension des courroies après avoir réglé la tension de la chaîne d'entraînement. Contrôle et réglage de la chaîne d'entraînement 1. Déposez la plaque séparatrice; voir Dépose de la plaque séparatrice (page 24). Périodicité des entretiens: Après les 10 premières heures de fonctionnement 2.
5. Réglez la tension de la courroie; voir Réglage de la tension de la courroie (page 28). Entretien des pales 6. Reposez la plaque séparatrice; voir Pose de la plaque séparatrice (page 25). Remarque: Avec le temps, il peut s'avérer nécessaire de régler les pales du malaxeur en fonction de leur usure. Réglage des pales Alignement des racleurs de circonférence de la cuve 1.
2. Faites un repère à l'intérieur de la plaque d'extrémité à l'emplacement que vous avez déterminé à l'opération 1. Figure 49 1. Racloir 4. Lame de pale 2. La distance entre le bord de la lame et le bord du racloir de la pale doit être comprise entre 3 et 6 mm (1/8 et 1/4 po). 5. Boulon de carrosserie et contre-écrou à embase Figure 51 1. Boulon de carrosserie et contre-écrou à embase 2. Point de contact le plus proche 3. Barre de racloir 5.
Nettoyage Nettoyage de la machine La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. Vérifiez que le moteur est débranché. Si vous utilisez un jet haute pression, veillez à ne pas endommager les autocollants de sécurité, les panneaux d'instruction et le moteur. Figure 52 1. Boulon de carrosserie et contre-écrou à embase 2. Point de contact le plus proche 3.
Remisage Remisage de la machine Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 1. Amenez la commande MARCHE/ARRÊT à la position ARRÊT et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. 3.
Dépistage des défauts Problème Le moteur électrique ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le connecteur de la machine n'est pas branché à une source électrique. 1. Branchez le connecteur à une prise ou une rallonge reliée à une source électrique. 2. La protection contre les surcharges thermiques des moteurs électriques est activée. 3. Le dispositif de protection contre les surintensités de la source électrique est ouvert. 4.
Schémas G021587 Schéma électrique du moteur (Rev.
Remarques: 39
Matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Ce que la garantie ne couvre pas Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord commun, certifient conjointement que le matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage Toro ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication.