Operator's Manual

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Informationsurlespneuslenumérod'identication
DOTestindiquédechaquecôtédupneu.Cette
informationindiquelesclassesdechargeetde
vitesse.Lespneusderechangedoiventêtrede
spécicationségalesousupérieures;reportez-vous
àCaractéristiquestechniques(page17)pourvérier
quelespneusdelamachinerespectentoudépassent
lesspécicationsdepoidsdelamachine.
Sivouspensezquevotremachineprésenteundéfaut
susceptibledecauserunaccidentoud'entraîner
desblessuresoulamort,vousdevezlesignaler
immédiatementàlaNationalHighwayTrafc
SafetyAdministration(NHTSA)sivousrésidezaux
États-Unis,ouàTransportsCanadasivousrésidez
auCanada,enplusd'enaviserTheToroCompany.
SilaNHTSAouTransportsCanadareçoiventdes
plaintessimilaires,ilspeuventouvriruneenquêteet,
s'ilsendéduisentqu'ilexisteundéfautliéàlasécurité
dansungroupedemachines,ilspeuventordonnerun
rappeletunecampagnederéparation.Cependant,ni
NHTSAniTransportsCanadanepeutêtreimpliqué
dansdesproblèmesindividuelsentrevousetvotre
dépositaireouTheToroCompany.
PourcontacterlaNHTSA,vouspouvezappeler
gratuitementl'assistancetéléphoniquedela
Sécuritédesvéhiculesau1-888-327-4236,
visiterlesitehttp://www.safercar.govouécrire
à:Administrator,NHTSA,1200JerseyAvenue,
SEWestBuilding,Washington,DC20590,
USA.Vouspouvezégalementobtenirdes
renseignementscomplémentairesconcernant
lasécuritédesvéhiculesàmoteursurlesite
http://www.safercar.gov.
PourcontacterTransportsCanada,appelez
le1-800-333-0510oule(819)994-3328;
rendez-voussurhttp://www.tc.gc.ca/roadsafety/;
écrivezà:RoadSafetyandMotorVehicle
RegulationDirectorate,TransportCanada,Tower
C,PlacedeVille,330SparksStreet,Ottawa,
Ontario,K1A0N5;ouenvoyezuncourrier
électroniqueàRoadSafety@tc.gc.ca
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourmalaxerlemortier,le
plâtre,desmatériauxignifuges,lecoulisetd'autres
produitsdecimentportlandàpetitsgrains.Un
véhiculeéquipéd'unœilletoud'unebouled'attelage
approprié(e)peuttracterlamachine.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés