Form No. 3447-593 Rev A Malaxeur à béton CM-658H-S N° de modèle 68004—N° de série 322000001 et suivants N° de modèle 68006—N° de série 322000001 et suivants N° de modèle 68007—N° de série 322000001 et suivants N° de modèle 68009—N° de série 322000001 et suivants N° de modèle 68009HD—N° de série 322000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies.
entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. g000502 Figure 3 Symbole de sécurité Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. Table des matières g241810 Figure 1 Modèles à déversement latéral Sécurité ...............................
Sécurité Contrôle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile .............................................................. 33 Entretien de la bougie ....................................... 35 Nettoyage du pare-étincelles ............................ 36 Entretien du système d'alimentation .................... 38 Nettoyage de la cuvette de décantation............. 38 Entretien du système d'entraînement .................. 39 Pression de gonflage des pneus .......................
• Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont • Familiarisez-vous avec le maniement correct du correctement accrochées au véhicule et laissez suffisamment de mou pour pouvoir tourner. matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous • Ne transportez pas de matériau dans la machine posséder les compétences nécessaires. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation des utilisateurs. pendant le remorquage.
• Portez des vêtements appropriés, y compris une • • • • Maintenez le capot fermé et verrouillé pendant le protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les; ne portez pas de bijoux pendants. Veillez à placer la machine sur une surface plane avant de l'utiliser. Calez les roues de la machine pour empêcher tout déplacement intempestif.
• N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. • Immobilisez la machine et calez les roues avant de remiser la machine. • Maintenez les écrous, boulons, vis et colliers de flexibles solidement serrés. Maintenez la machine en bon état. • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des pièces de rechange Toro d'origine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal125-4940 125-4940 1. Attention 3. Moteur coupé 2. Moteur en marche decal125-8175 decal125-4939 125-8175 125-4939 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur 2.
decal130-8322 130-8322 1. Utilisez uniquement du carburant à teneur en alcool par volume inférieure à 10 %. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour plus de renseignements sur le carburant. 3. N'utilisez pas de carburant à teneur en alcool par volume supérieure à 10 %. decal125-8216 125-8216 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le remorquage de la machine. 2. Attention – ne dépassez pas 88 km/h (55 mi/h) pendant le remorquage. decal132-4041 132-4041 1.
decal132-4042 132-4042 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur l'entretien de la machine.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Kit barre de remorquage (vendu séparément) 1 Flèche d'attelage Pied stabilisateur avant Boulon court Boulon long Écrou Chaîne de sécurité Maillon d'attache 1 1 6 1 7 1 2 Installation de la barre de remorquage (modèles à déversement latéral seulement). Installez la flèche d'attelage (modèles à déversement en bout seulement).
2 Pose de la flèche d’attelage Modèles à déversement en bout uniquement g021092 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Flèche d'attelage 1 Pied stabilisateur avant 6 Boulon court 1 Boulon long 7 Écrou Figure 6 1. Pied stabilisateur avant 4. Placez la flèche dans l'ouverture à l'avant de la machine et fixez-la avec 6 écrous et boulons courts serrés à 102 N·m (75 pi-lb); voir Figure 7. Procédure 1.
3 Montage de la chaîne de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Chaîne de sécurité 2 Maillon d'attache Procédure Formez un crochet au bout d'une tige flexible ou d'un fil de fer rigide (non fourni), et installez la chaîne de sécurité et les maillons d'attache comme montré à la Figure 8 ou à la Figure 9. g035474 Figure 9 Modèles à déversement en bout Remarque: Assurez-vous que la chaîne de sécurité dépasse de la même longueur de chaque côté du montant avant.
Vue d'ensemble du produit g019730 Figure 10 Modèles à déversement latéral 1. Capot du moteur 5. Barre de remorquage 2. Commande du moteur 6. Trous allongés de chaîne de sécurité 7. Frein de basculement de cuve 8. Attache en caoutchouc 3. Cuve 4. Volant g019914 Figure 11 Modèles à déversement en bout 7. 1. Coupleur monté sur la flèche 2. Trous allongés de chaîne 8. de sécurité 3. Attache en caoutchouc 9. 10. 4.
Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Commande du moteur Lorsque la commande du moteur sur le capot est en position MARCHE, le moteur peut fonctionner. Placez la commande en position ARRÊT pour arrêter le moteur. Commandes du moteur g018792 Figure 13 1. Robinet d'arrivée de carburant 2. Commande du volet de départ 3.
Volant Le volant commande le basculement de la cuve. Frein de basculement de cuve Le frein de basculement bloque la cuve en position redressée ou de décharge. Poignée du lanceur g021103 Figure 14 1. Position ARRÊT Pour démarrer le moteur, tirez rapidement la poignée du lanceur (Figure 12) pour lancer le moteur. Les commandes présentes sur le moteur et décrites plus haut doivent toutes être réglées correctement pour que le moteur démarre. 2.
Utilisation Remorquage de la machine Avant de remorquer la machine, lisez toute documentation d'information et effectuez toutes les procédures applicables indiquées dans cette section pour assurer un remorquage correct et sécuritaire. Important: Avant l'utilisation, contrôlez les niveaux de carburant et d'huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine. Vérifiez que personne ne se trouve sur la zone de travail.
machine, c'est-à-dire une boule de remorquage de 50 mm (2 po) ou un œillet de remorquage. • Si la machine est équipée d'un kit feux de remorque, assurez-vous que le connecteur électrique du véhicule tracteur est compatible avec celui de la machine. La machine utilise un connecteur à 4 broches plates standard. Si le véhicule tracteur est équipé d'un autre type de connecteur, procurez-vous un adaptateur chez un revendeur de pièces détachées automobiles. Préparation de la machine au remorquage 1.
Relevez les pieds stabilisateurs avant de remorquer la machine. 1. Ajustez la machine pour délester complètement les pieds stabilisateurs arrière. 2. Sortez un axe de chape de l'un des pieds stabilisateurs arrière et du support (Figure 19). g019915 Figure 20 1. Retirez l'axe de chape. 3. Mettez l'axe de chape en place. 2. Faites pivoter le pied stabilisateur vers le haut. g019917 8. Faites pivoter le pied stabilisateur avant vers le haut et dans la flèche (Figure 20). 9.
g035115 Figure 22 Remarque: Bloquez le boulon avec une clé pour l'empêcher de tourner. Attelage avec coupleur à œillet g035113 Figure 21 Attelage avec coupleur à boule forgée 1. Appliquez du frein-filet sur les filetages du boulon du coupleur pour bloquer la poignée du coupleur en place. Important: Appliquez du frein-filet selon les besoins par la suite. 2. Appliquez de la graisse de châssis sur la douille du coupleur et la partie de la chape qui touche la boule. 3.
Attelage avec coupleur à goupille g021177 Figure 25 Modèles à déversement latéral g035116 Figure 24 1. Maillons d'attache 3. Chaîne croisée sous la barre de remorquage 2. Trous allongés dans le montant avant Remarque: Servez-vous d'une goupille d'attelage de 19 mm (¾ po) ou de 22 mm (⅞ po). Connexion des chaînes de sécurité au véhicule tracteur 1. Tirez la chaîne de sécurité à travers les trous allongés, en laissant la même longueur de chaîne de chaque côté. 2.
maillons appropriés de la chaîne de sécurité (Figure 27). Si la chaîne est trop lâche et touche le sol, raccrochez-la au maillon d'attache pour l'éloigner du sol. Les feux stop de la machine doivent s'allumer. C. Actionner tout à tour les clignotants du véhicule tracteur. Les clignotants correspondants de la machine doivent s'allumer. Avant d'utiliser la machine g020365 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale et détachez-la du véhicule de remorquage. 2.
7. Faites pivoter le pied stabilisateur avant vers le sol (Figure 30). 8. Poussez l'axe de chape dans le trou avant de la flèche et le pied stabilisateur avant (Figure 30) et abaissez la machine au sol avec précaution. Ouverture du capot g019918 Figure 29 2. Faites coulisser le pied stabilisateur vers le bas dans le support et alignez le trou du support et le trou supérieur du pied stabilisateur (Figure 29). 3. Poussez l'axe de chape dans le trou du support et du pied stabilisateur (Figure 29).
Fermeture du capot Ajout de carburant DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels. • Faites le plein des réservoirs de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez tout carburant répandu.
plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2). DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels.
Remplissage du réservoir de carburant 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et laissez-le refroidir. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant et enlevez le bouchon (Figure 33). g020679 Figure 34 1. Niveau de carburant maximum g019799 Figure 33 1. Bouchon du réservoir de carburant 3. Versez du carburant dans le réservoir de carburant jusqu'à ce que le niveau maximum soit atteint (Figure 34). 4.
tirez vigoureusement (Figure 37). Relâchez lentement la poignée du lanceur. g019747 Figure 37 7. g019815 Figure 35 1. Commande du volet de départ 3. Commande d'accélérateur 2. Robinet d'arrivée de carburant 3. Arrêt du moteur Placez la commande du volet de départ à la position EN SERVICE (Figure 35). En cas d’urgence, coupez le moteur rapidement en appuyant sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence situé sur le capot jusqu’à l’arrêt du moteur et des pièces mobiles.
Préparatifs avant le malaxage Malaxage du matériau DANGER Les rudiments du béton Cette machine peut sectionner les mains. • N'autorisez personne à s'approcher de la machine. • Arrêtez immédiatement la machine si des personnes ou des animaux apparaissent dans la zone de travail. • Ne placez jamais aucune partie du corps dans une position compromettant le fonctionnement sûr de la machine.
2. Versez de l'eau dans la cuve. 3. Ajoutez les ingrédients du béton comme suit : • Si vous utilisez du béton pré-mélangé, ajoutez le volume requis de pré-mélange sec. • Si vous mélangez du sable, du gravier et du ciment, ajoutez-les comme suit : A. B. Ajoutez la quantité voulue de ciment Portland. C. Ajoutez la quantité voulue de sable. Laissez tourner la cuve jusqu'à ce que le mélange ait la consistance voulue.
Entretien ATTENTION Un mauvais entretien de la machine peut entraîner la défaillance prématurée des divers systèmes et vous blesser ou blesser les personnes à proximité. Maintenez la machine bien entretenue et en bon état de marche, conformément aux instructions du présent manuel. Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Débranchement du fil de la bougie Pose de la plaque séparatrice Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 38). Une fois l'entretien terminé, reposez la plaque séparatrice comme suit : 1. Guidez la plaque séparatrice en position contre le capot avant. Remarque: Commencez en inclinant légèrement la plaque séparatrice en arrière, puis inclinez-la en avant tout en l'abaissant en position. g019281 Figure 38 1.
Lubrification Entretien du moteur Graissage de la machine Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Chaque mois—Graissez les tourillons et l'axe de la cuve. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Examinez les éléments du filtre à air. Type de graisse : graisse au lithium nº 2. 1. Exécutez les procédures décrites sous Préparation de la machine à l'entretien (page 30). 2.
Remarque: Ne nettoyez pas l'élément en mousse avec du carburant, au risque de causer un incendie ou une explosion. 9. Rincez et séchez soigneusement l'élément en mousse. 10. Trempez l'élément en mousse dans de l'huile moteur propre, puis pressez-le pour éliminer l'excédent d'huile. Remarque: Un excédent d'huile dans l'élément en mousse réduit le débit d'air à l'intérieur et peut atteindre et colmater l'élément en papier. 11. Nettoyez la base et le couvercle avec un chiffon humide.
g013375 Figure 43 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et coupez le moteur. 2. Laissez refroidir le moteur. 3. Débranchez le fil de la bougie; voir Débranchement du fil de la bougie (page 31). 4. Nettoyez la surface autour de la jauge. 5. Contrôlez le niveau d'huile comme montré à la Figure 44.
3. Spécification des bougies Placez un bac de vidange sous l'orifice de vidange d'huile du moteur (Figure 45). Type : NGK BPR6ES ou type équivalent Écartement : 0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po) Remarque: Utilisez une clé spéciale de 21 mm (13/16 po) pour déposer et poser la bougie. Dépose de la bougie 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et coupez le moteur. 2. Vérifiez que les surfaces de la machine sont froides. 3. Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 46).
Contrôle de la bougie Remarque: Un pare-étincelles est disponible en option. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre dépositaire-réparateur agréé. Les pare-étincelles Toro d'origine sont homologués par le Service des forêts du Département de l'agriculture des États-Unis (USDAFS). Important: Ne nettoyez pas la bougie. Remplacez toujours la bougie si elle est recouverte d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elle est fissurée ou si les électrodes sont usées.
11. g019331 Figure 49 1. Déflecteur (le cas échéant) 5. Tuyau d'échappement 9. Pare-étincelles 2. Protecteur 6. Écrou (8 mm) 10. Vis (5 mm) 3. Vis (6 mm) 7. Joint 11. Orifice d'échappement 4. Silencieux 8. Boulon (8 mm) 12. Vis (4 mm) 6. Retirez les 3 vis (4 mm) du déflecteur d'échappement et déposez le déflecteur (Figure 49). 7. Retirez les vis (5 mm et 6 mm) du protecteur du silencieux, et déposez le protecteur (Figure 49). 8.
Entretien du système d'alimentation Nettoyage de la cuvette de décantation Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures/Toutes les 6 mois (la première échéance prévalant)—Nettoyage de la cuvette de décantation. Nettoyez le filtre à carburant et la cuvette de décantation avec un solvant non inflammable et séchez-les soigneusement. 7. Essuyez le joint torique avec un chiffon propre et sec. 8. Posez le filtre à carburant au fond du carburateur (Figure 51). 9.
Entretien du système d'entraînement Pression de gonflage des pneus g020836 Le tableau suivant indique la pression de gonflage correcte des pneus tels que montés à l'usine. Figure 52 1. Exemple d'usure de pneu causée par un sous-gonflage Important: Vérifiez toujours l'information sur les pneus mêmes pour connaître la pression de gonflage correcte.
Entretien des courroies 3. 4. Contrôle de la tension des courroies d'entraînement 5. Périodicité des entretiens: Toutes les 20 heures—Vérifiez la tension des courroies d'entraînement et ajustez-la au besoin. Remplacez les courroies d'entraînement si elles sont usées, fissurées, glacées ou endommagées. 6. 7. Les courroies d'entraînement doivent chacune présenter une flèche de 1 cm (13/32 po) lorsque vous exercez une pression de 6,8 kg (15 lb) au centre du brin (Figure 55).
6. Faites glisser le moteur vers la gauche pour accroître la tension sur la courroie d'entraînement, ou vers la droite pour diminuer la tension. 7. Contrôlez la tension de la courroie d'entraînement; voir Contrôle de la tension des courroies d'entraînement (page 40). Nettoyage Nettoyage de la machine La durée de vie de la machine sera augmentée par un nettoyage et un lavage réguliers avec de l'eau et un détergent doux.
Remisage Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. 2. 5. 6. 7. C. Reposez la bougie; voir Entretien de la bougie (page 35). Remarque: Ne rebranchez pas le fil de Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible 1. La commande du moteur sur le capot est en position ARRÊT. 1. Poussez la commande du moteur en position MARCHE. 2. Le levier du robinet d'arrivée de carburant est en position FERMÉE. 3. Le volet de départ est ouvert. 2. Déplacez le robinet d'arrivée de carburant en position OUVERTE. 3. Fermez le volet de départ pour démarrer le moteur à froid. 4. Ouvrez le starter pour démarrer le moteur à chaud. 5.
Problème La machine vibre excessivement. Cause possible Mesure corrective 1. Il y a des débris dans la cuve. 1. Éliminez les débris. 2. Les pales de malaxage sont endommagées. 2. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.