Form No. 3377-524 Rev B Malaxeurs à mortier MM-650E-S et MM-850E-S N° de modèle 68012C—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68018C—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68019C—N° de série 313000001 et suivants G020896 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Cette machine est conçue pour malaxer le mortier, le plâtre, des matériaux ignifuges, le coulis et d'autres produits de ciment à petits grains. Un véhicule équipé d'un œillet ou d'une boule d'attelage peut tracter la machine. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Préparation de la machine à l'entretien .......................24 Dépose et pose de la plaque séparatrice ......................24 Lubrification .............................................................25 Graissage des paliers et joints ...................................25 Lubrification des roulements du moteur.....................26 Graissage de la chaîne d'entraînement........................26 Entretien des courroies ..............................................27 Entretien des courroies ..........
Sécurité • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas les respecter, c'est risquer de vous blesser, parfois mortellement.
• Ne remorquez pas la machine à plus de 88 km/h • • • • poussière des matériaux utilisés pour le mélange peuvent être très nocives pour les utilisateurs et les personnes à proximité. (55 mi/h). Faites marche arrière avec prudence, en vous faisant guider par une personne à l'extérieur du véhicule. N'autorisez jamais personne à s'asseoir sur la machine ou à la chevaucher. Détachez la machine du véhicule tracteur avant de l'utiliser.
Entretien et remisage • Avant tout entretien, effectuez la procédure suivante : – Garez la machine sur un sol plat et horizontal. – Arrêtez le moteur. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler, de nettoyer ou de réparer la machine. – Laissez refroidir le moteur avant tout entretien ou remisage de la machine. – Débranchez la machine avant d'entreprendre des réparations. • Ne procédez jamais au graissage, à l'entretien, à la réparation ou au réglage de la machine en marche.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 125–8175 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le graissage de la machine. 127–1652 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 125–8216 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le remorquage de la machine. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Qté Poignée de vidage Boulon Utilisation 1 2 2 Posez la poignée de vidage. Kit barre de remorquage (vendu séparément) 1 Installez la barre de remorquage. Chaîne de sécurité Maillon d'attache 1 2 Montez la chaîne de sécurité.
Remarque: Si l'insert en nylon autobloquant s'use avec le temps, remplacez l'écrou par un contre-écrou neuf de catégorie 5 ou 8. 2 Installation de la barre de remorquage 3 Montage de la chaîne de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Kit barre de remorquage (vendu séparément) Pièces nécessaires pour cette opération: Installation de la barre de remorquage sur la machine Remarque: La barre de remorquage est vendue séparément et comprend l'écrou et le boulon nécessaires à l'installation.
Vue d'ensemble du produit Installation des maillons d'attache 1. Alignez le maillon d'attache sur le dernier maillon au bout de la chaîne de sécurité (Figure 5D). 2. Insérez le maillon d'attache dans le maillon de la chaîne jusqu'à ce que le maillon d'attache se ferme avec un clic. 3 1 2 4 3. Répétez les opérations 1 et 2 pour installer l'autre maillon d'attache à l'autre bout de la chaîne de sécurité. 5 6 7 18 17 8 9 10 11 16 15 14 13 12 G020897 Figure 6 1. Capot arrière 7.
1 1 G019875 Figure 7 1. Levier de débrayage Verrou de cuve G019878 Figure 9 Le verrou de cuve bloque la cuve à la position de malaxage (redressée) pour le malaxage et le transport de la machine. 1. Poignée de vidage Commandes du moteur Les commandes du moteur suivantes sont présentes sur tous les modèles : 1 G019877 Figure 8 1. Verrou de cuve 3 Poignée de vidage Utilisez la poignée de vidage pour faire pivoter la cuve à la position de vidage et à la position de malaxage (redressée).
Commande Marche/Arrêt du moteur La commande Marche/Arrêt (Figure 11) permet de démarrer et d'arrêter le moteur. Cette commande est située à l'avant du moteur. Elle porte les mentions ON (marche) et OFF (arrêt). Tournez la commande en position de marche (ON) pour démarrer le moteur et le faire tourner. Tournez la commande en position d'arrêt (OFF) pour arrêter le moteur. 1 g020669 Figure 11 1.
Utilisation Contrôle des pneus et des roues Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les pneus et les roues. Important: Avant d'utiliser la machine, débarrassez-la de tout débris. Vérifiez que personne ne se trouve sur la zone de travail. ATTENTION Avant de remorquer la machine Une pression de gonflage incorrecte peut entraîner la défaillance des pneus et une perte de contrôle, et causer des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
Attelage de la machine avec une tête d'attelage à boule emboutie 1. Appliquez de la graisse de châssis sur la douille de la tête d'attelage et la partie de la chape qui touche la boule. Huilez les points de pivotement et les surfaces de glissement de la tête d'attelage à l'huile moteur SAE 30. 2. Ouvrez le verrou de la tête d'attelage (Figure 16). Figure 14 A 1. Exemple d'usure de pneu causée par un surgonflage 2. Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression correcte.
6. Branchez le connecteur du véhicule tracteur au connecteur de la machine; voir Connexion du faisceau de câblage des feux (page 16). 7. Branchez le connecteur du véhicule tracteur au connecteur de la machine; voir Connexion du faisceau de câblage des feux (page 16). Attelage d'une machine avec barre d'attelage à œillet Attelage de la machine avec une tête d'attelage à boule forgée 1. Retirez la goupille de l'œillet d'attelage et ouvrez-le (Figure 18). 1.
1. Tirez la chaîne de sécurité à travers les trous allongés du montant avant de la machine, en laissant juste assez de mou de chaque côté pour pouvoir prendre des virages quand vous remorquez la machine (Figure 19). 1 2 Remarque: Rangez l'excédent de chaîne au bas du montant avant en le poussant dans les trous allongés et en verrouillant les maillons appropriés dans les fentes allongés. 3 2. Croisez les deux bouts de chaîne sous la barre de remorquage.
Extension de l'essieu ATTENTION La machine n'est pas stable lorsqu'elle est remorquée avec l'essieu en position étroite. Remorquez la machine avec l'essieu en position large. Important: Réglez l'essieu à la position étroite uniquement pour permettre à la machine de passer par un point d'accès étroit, comme un portail ou l'entrée d'un bâtiment. 1 G020476 Figure 22 Préparatifs de changement de largeur d'essieu 1. Point de soutien (2) 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 4.
Remorquage de la machine 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Détachez la machine du véhicule tracteur. ATTENTION 3. Calez l'avant et l'arrière des roues pour empêcher la machine de bouger. Le remorquage de la machine à grande vitesse augmente le risque de mauvais fonctionnement de l'attelage et de dommage aux pneus. Les vitesses élevées augmentent également la force d'inertie de la machine et la distance de freinage.
Fermeture du capot fiche ne s'adapte pas parfaitement à la rallonge, inversez la rallonge. Si le problème persiste, procurez-vous une rallonge correcte. Si vous avez une rallonge polarisée et que sa fiche ne s'adapte pas à la prise murale, inversez la fiche. Si le problème persiste, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise murale adéquate. Ne changez surtout pas la fiche de la machine ou la rallonge. 1.
Arrêt du moteur ATTENTION En cas d'urgence, arrêtez immédiatement le moteur. 1. Placez le levier de débrayage à la position Débrayée; voir Commande des pales (page 20). 2. Amenez la commande marche/arrêt à la position d'Arrêt; voir Commande Marche/Arrêt du moteur (page 12). 3 3. Débranchez le cordon d'alimentation. Commande des pales DANGER Figure 25 1. Bouton de réinitialisation de la protection contre les surcharges thermiques Cette machine peut sectionner les mains. 3.
de matériau; voir Nettoyage de la cuve (page 22) et Vidage de la cuve (page 22), puis redressez la cuve. Remarque: Vérifiez que la cuve est en position de malaxage (redressée) et que son verrou est engagé. 2. Placez le levier de débrayage à la position Débrayée; voir Commande des pales (page 20). 3. Mettez le moteur en marche; voir Démarrage du moteur (page 20). 4. Placez le levier de débrayage à la position Embrayée; voir Commande des pales (page 20). 5. Ajoutez les ingrédients dans la cuve comme suit : A.
Utilisation de la cuve 5. Tournez la poignée de vidage dans le sens horaire jusqu'à ce que le verrou de la cuve bloque celle-ci en position redressée (Figure 28). DANGER 6. Après avoir déchargé la cuve, nettoyez-la; voir Nettoyage de la cuve (page 22). Le contact avec les pales de malaxage peut causer des dommages ou des blessures.
G022159 Figure 29 3. Desserrez les écrous et boulons qui fixent les lames aux pales (Figure 30). Remarque: Au besoin, inclinez la cuve en position de vidage pour accéder aux pales. 1 2 G022160 Figure 30 4. Placez les lames à la position préférée et serrez les écrous et boulons qui fixent les lames aux pales. Remarque: Vérifiez que le levier d'embrayage est en position Débrayée et tournez les pales selon les besoins. 5.
Entretien Important: Avant tout entretien, arrêtez le moteur, attendez 5 minutes jusqu'à l'arrêt complet et au refroidissement de toutes les pièces mobiles, puis débranchez le cordon d'alimentation. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la tension de la chaîne d'entraînement et ajustez-la au besoin. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Inspectez les courroies et réglez-les au besoin.
Lubrification 3. Pour déposer la plaque séparatrice, soulevez-la et tournez-la dans le sens antihoraire pour la dégager de divers composants. Graissage des paliers et joints Pose de la plaque séparatrice Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation—Graissez les tourillons. 1. Guidez la plaque séparatrice en position contre le capot avant. Chaque mois—Graissez les paliers.
2. Injectez de la graisse dans chaque graisseur comme suit : • Pour les paliers, faites 1 injection de graisse dans chaque graisseur (Figure 33). 1 • Pour les tourillons, injectez de la graisse à plusieurs reprises dans le graisseur jusqu'à ce qu'elle commence à suinter hors du logement du palier (Figure 33). Important: Injectez la graisse lentement et avec précaution pour ne pas endommager les joints des paliers. 3. Essuyez tout excès de graisse.
Entretien des courroies 3. Si l'entrefer mesuré n'est pas dans la plage spécifiée, réglez-le comme suit : A. Placez le levier de débrayage à la position Débrayée; voir Commande des pales (page 20). Entretien des courroies B. Contrôle des courroies Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement—Inspectez les courroies et réglez-les au besoin. Desserrez les écrous et boulons qui fixent le moteur au plancher moteur (Figure 37).
3 2 1 1 2 G021601 Figure 39 2. Guide de courroies 1. Écrou 4 5 6 7 4. Poussez la courroie avant vers l'avant et déchaussez-la de la poulie de tension (Figure 40). 8 g020663 Figure 38 1. Poulie de moteur 2. Poulie de tension 5. Arbre de renvoi 3. Courroie 4. Guide de courroie 7. Vis de maintien 8. Règle 2 1 3 6. Écrou de blocage E.
B. 4. Poussez la courroie arrière par-dessus la poulie de tension et alignez-la sur la gorge arrière de la poulie. 5. Poussez la courroie avant par-dessus la poulie de moteur et alignez-la sur la gorge avant de la poulie. Tournez le guide des courroies vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous obteniez un écartement de 2,5 à 4 mm (3/32 à 5/32 po) entre le guide et chaque courroie (Figure 41). Important: Le guide ne doit pas toucher les courroies quand le levier de débrayage est en position Embrayée. 6.
Entretien de la chaîne d'entraînement 2 1 Contrôle et réglage de la chaîne d'entraînement Périodicité des entretiens: Après les 10 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures La chaîne d'entraînement doit chacune présenter une flèche de 5 à 10 mm (7/32 à 13/32 po) lorsque vous exercez une pression de 6,8 kg (15 lb) au centre du brin. 3 4 Contrôle de la tension de la chaîne d'entraînement 5 6 g020667 1. Déposez la plaque séparatrice; voir Dépose de la plaque séparatrice (page 24).
Remplacement des ampoules des feux 1. Déposez la plaque séparatrice; voir Dépose de la plaque séparatrice (page 24). 2. Desserrez les écrous et boulons qui fixent les paliers à la poulie de tension (Figure 44). 1 Remplacement des ampoules arrière 2 Remarque: L'ampoule arrière gauche éclaire aussi la plaque d'immatriculation. 3 1. À l'aide d'un tournevis, retirez les 4 vis du grand verre carré sur le feu (Figure 46). 4 A B C D E F G021602 Figure 44 1. Chaîne d'entraînement 3. Boulons (4) 2.
A B Nettoyage C Nettoyage de la machine D E La durée de vie de la machine sera augmentée par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. F Vérifiez que le moteur est débranché. Si vous utilisez un jet haute pression, veillez à ne pas endommager les autocollants de sécurité, les panneaux d'instruction et le moteur.
Remisage Remisage de la machine Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 1. Placez la commande Marche/Arrêt en position Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Important: La machine peut être lavée avec de l'eau et un détergent doux. 3.
Dépistage des défauts Problème Le moteur électrique ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le connecteur de la machine n'est pas branché à une source électrique. 1. Branchez le connecteur à une prise ou une rallonge reliée à une source électrique. 2. La protection contre les surcharges thermiques des moteurs électriques est activée. 3. Le dispositif de protection contre les surintensités de la source électrique est ouvert. 4.
Schémas G021587 Schéma électrique du moteur (Rev.
La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord commun, certifient conjointement que le matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage Toro ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge.