Form No. 3404-699 Rev B MMX-858H-P Mezcladora de mortero Nº de modelo 68021HD—Nº de serie 316000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
un vehículo equipado con un enganche de argolla o de bola, según el caso. ADVERTENCIA Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura. CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Contenido Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Seguridad ...................................................................... 4 Prácticas de operación segura .................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 7 Montaje ........................................................................
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. Si el operador o el mecánico no saben leer la información, es responsabilidad del propietario explicarles este material. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
• Compruebe que las cadenas de seguridad estén • • • • • • • • – No fume. correctamente enganchadas al vehículo con la holgura necesaria para efectuar giros. No lleve material en la máquina cuando esté siendo remolcada. Evite las paradas y los arranques repentinos. Pueden causar patinajes o el 'efecto tijera'. Los arranques y paradas suaves y graduales mejorarán el remolque. Evite los giros bruscos para no volcar. Utilice únicamente un vehículo equipado con un enganche diseñado para remolcar.
Mantenimiento y almacenamiento • Asegúrese de que no hay ni animales domésticos ni otras personas en la zona antes de poner en marcha la máquina. Pare la máquina si alguien entra en la zona. • Antes de realizar trabajos de mantenimiento, haga lo siguiente: • No coloque nunca las manos ni ningún objeto sólido en – Aparque la máquina en una superficie nivelada. el tambor cuando la máquina está en marcha. – Pare el motor. Deje que se detenga todo movimiento antes de ajustar, limpiar o reparar.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117-2718 130-8322 1. Use únicamente combustible con un contenido de alcohol por volumen de menos del 10%. 2. Lea el Manual del operador para obtener más información acerca del combustible. 125-8175 1.
125-4939 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de enredamiento en la correa de transmisión; peligro de aplastamiento de la mano; peligro de enredamiento de la mano en el eje – mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 4. Peligro de inhalación de gases tóxicos – no haga funcionar el motor dentro de un recinto cerrado. 5.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 Descripción Cant. Uso Palanca de volteo Perno Tuerca 1 2 2 Instale la palanca de volteo. Kit de barra de tracción (se vende por separado) 1 Instale la barra de tracción. Cadena de seguridad Conector 1 2 Instale la cadena de seguridad. 3. Introduzca los 2 pernos a través de los taladros de la palanca de volteo y del tambor (Figura 3). 1 4.
2 3 Instalación de la barra de tracción Instalación de la cadena de seguridad Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 1 Kit de barra de tracción (se vende por separado) 1 Cadena de seguridad 2 Conector Procedimiento Nota: La barra de tracción se compra por separado e incluye el perno y la tuerca necesarios para la instalación.
El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles. Palanca del embrague La palanca del embrague se utiliza para conectar y desconectar la potencia del motor a las paletas (Figura 7). 1 Figura 6 1. Cubierta trasera 6. Palanca del embrague 2. Cubierta delantera 3. Rejilla 7. Barra de 12. Tambor tracción 8. Pata delantera 13. Conducto 4. Rompesacos 9. Orificio en forma de bocallave de la cadena de seguridad 5.
Pestillo del tambor Válvula de combustible El pestillo del tambor sujeta el tambor en la posición de mezcla (vertical) para las operaciones de mezclado y para transportar la máquina. La válvula de combustible (Figura 10) se encuentra debajo de la palanca del estárter. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de ABIERTO antes de intentar arrancar el motor. Cuando haya terminado de mezclar, pare el motor y ponga la palanca de la válvula de combustible en la posición de CERRADO.
Operación OFF ON Preparación para remolcar la máquina OFF ON 1 2 Importante: Asegúrese de que su vehículo de remolque tiene capacidad de remolcado suficiente para el peso de la máquina. G021 103 Figura 11 1. Posición de Cerrado Importante: Utilice un receptor de la clase 2 o superior. 2. Posición de Abierto Nota: Asegúrese de que su vehículo de remolque tiene el enganche apropiado para remolcar la máquina (las opciones incluyen un enganche de bola de 50 mm (2 pulgadas) o un enganche de argolla.
Inspección de las ruedas y los neumáticos 3. Asegúrese de que las tuercas de las ruedas están apretadas a 108–122 N·m (80–90 pies-libra). Nota: Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas inicialmente y después de remolcar. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las ruedas y los neumáticos. Nota: Apriete las tuercas de las ruedas en la secuencia indicada en Figura 15. La información DOT de los neumáticos esta situada en el flanco de cada neumático.
Figura 17 Nota: Utilice una llave inglesa para evitar que gire la tuerca. 4. Si la máquina está equipada con un kit de luces para remolques, enchufe el conector del cable del vehículo de remolque en el conector del cable de la máquina. Acoplamiento de una máquina con acoplamiento para gancho de arrastre 1. Enganche la máquina como se muestra en Figura 18. Figura 16 4.
Conexión de las cadenas de seguridad al vehículo de remolque 1 2 1. Tire de la cadena de seguridad a través de las ranuras de los orificios en forma de bocallave, dejando la misma longitud en cada lado. 3 2. Cruce las cadenas debajo de la barra de tracción. 4 Nota: Al cruzar las cadenas se reduce la posibilidad de que la parte delantera de la máquina caiga al suelo si el enganche se desconecta. 2 G019927 1 Figura 20 1. Conector 2.
7. Introduzca los pernos a través de los taladros de los ejes (Figura 22). 1. Coloque un gato con suficiente capacidad de altura y de peso debajo del eje; consulte Especificaciones (página 13). 8. Enrosque las tuercas en los pernos y apriete las tuercas a 87 N·m (64 pies-libra). 2. Eleve la máquina hasta que las ruedas no toquen el suelo. Cómo remolcar la máquina 3. Coloque un soporte fijo en cada punto de apoyo de la extensión del bastidor trasero (Figura 21).
Cierre de la cubierta • Asegúrese de que todos los protectores están colocados y en buen estado de funcionamiento. • Compruebe que las paletas están colocadas y en buenas condiciones de funcionamiento. • Compruebe el nivel de combustible y aceite del motor. • Preparación para mezclar material: 1. Lleve la máquina a una zona llana dentro de la obra. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. 3. Proteja la máquina de los movimientos antes de utilizarla. 4.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
1 Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad correcta de estabilizador/acondicionador a la gasolina. Nota: El estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de combustible Capacidad: 5.3 litros (1.4 galones US) 1.
G019747 Figura 28 1 Nota: Si la palanca del estárter está en la posición de CERRADO, para arrancar el motor, muévala gradualmente hacia la posición de ABIERTO a medida que se vaya calentando el motor. Si el motor se cala o funciona irregularmente, mueva la palanca del estárter de nuevo hacia la posición de CERRADO, hasta que el motor funcione con suavidad. Deje que el motor se caliente y luego mueva la palanca del estárter a la posición de ABIERTO. 2 3 G019815 Figura 27 1. Palanca del estárter 2.
Importante: Compruebe que las paletas no giran cuando del embrague está en la posición de DESCONECTADO . Nota: Siga las instrucciones del fabricante impresos en el envasado del producto que va a utilizar. Utilice la palanca del embrague para controlar la transmisión de potencia a las paletas de la máquina. Mezcla de un lote de materiales en la máquina 1.
3. Levante la manija del pestillo del tambor (Figura 31). 7. Deje que las paletas mezclen el material hasta que los ingredientes tengan un aspecto uniforme. 4. Con ambas manos en la palanca de volteo, gírela en sentido antihorario para descargar el contenido del tambor (Figura 31). Nota: Si es necesario, añada agua o yeso, cemento u otro material aglutinante hasta que la consistencia del lote sea correcta. Nota: Deje que la máquina descargue todo el contenido del tambor. 8.
paleta de modo que el borde exterior sea de 3 mm a 6 mm (de 1/8" a 1/4") desde el borde exterior de las escobillas (Figura 34). Apriete los pernos y las tuercas para sujetar las hojas a las paletas. Nota: Asegúrese de que la palanca del embrague está en la posición de DESENGRANADO y gire las paletas según sea necesario. Figura 34 G022161 Figura 32 1. Limpiador 4. Hoja de la paleta 2. 3 a 6 mm (1/8" a ¼") 5. Perno 3. Barra de escobilla 4.
Mantenimiento Importante: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, primero pare el motor, espere 5 minutos para que todas las piezas móviles se detengan por completo y se enfríen, y desconecte el cable de la bujía. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 25 horas • Cambie el aceite del motor. • Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario.
Procedimientos previos al mantenimiento Preparación de la máquina para el mantenimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. G020752 3. Proteja la máquina de los movimientos. Figura 36 4. Abra la cubierta trasera; consulte Apertura de la cubierta (página 18). 3. Para retirar la placa divisora, levántela y gírela en sentido antihorario para que no choque con los diferentes componentes del motor. 5.
Lubricación 2 Lubricación de los cojinetes y casquillos 3 1 Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Lubrique los soportes de giro. Cada mes—Lubrique los portacojinetes. G020684 Nota: Los portacojinetes se encuentran dentro de la cubierta – retire la placa divisora para tener acceso; consulte Retirada de la placa divisora (página 26). 1 Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general. 1.
Mantenimiento del motor 1 Mantenimiento del limpiador de aire 2 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. 3 Cada 50 horas—Limpie los elementos del limpiador de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 4 Cada 300 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire. Cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
Comprobación del nivel de aceite del motor Nota: No utilice gasolina para limpiar el elemento de gomaespuma porque podría crear un riesgo de incendio o explosión. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 9. Enjuague el elemento de gomaespuma y séquelo bien. 10. Sumerja el elemento de gomaespuma en aceite de motor limpio, luego apriételo para eliminar el exceso de aceite. 1. Coloque la máquina en una superficie plana y nivelada, y pare el motor. 2. Deje que el motor se enfríe.
Cómo cambiar el aceite del motor la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Cada 100 horas 1 2 3 ADVERTENCIA El aceite puede estar caliente si el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales graves. Evite tocar el aceite caliente al drenarlo. 4 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2.
Inspección de la bujía Importante: No limpie la bujía. Cambie la bujía si tiene un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Nota: Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante tiene un recubrimiento negro, significa que el limpiador de aire está sucio. Establezca una distancia entre electrodos de 0.7 mm a 0.8 mm (de 0.028" a 0.031"). Figura 44 1. Bujía A 2. Cable B 4. Limpie alrededor de la bujía.
Mantenimiento del parachispas 4. Retire los tornillos (5 mm y 6 mm) del protector del silenciador y retire el protector del silenciador (Figura 47). Limpieza del parachispas 5. Retire el tornillo (4 mm) del parachispas, y retire el parachispas del silenciador (Figura 47). Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 6. Utilice un cepillo para eliminar con cuidado los depósitos de hollín de la rejilla del parachispas (Figura 48). Nota: Está disponible un parachispas como opción.
Nota: Deje el otro extremo del muelle sujeto al bastidor de la máquina. 1 2 3 4 5 G0201 19 Figura 49 1. Anclaje 4. Herramienta para la retirada de muelles (muelle retirado) 2. Chapa del motor G020121 Figura 51 5. Muelle (muelle retirado) 3. Herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro Nº 92-5771) 10. Retire el motor y la chapa del motor de la máquina (Figura 51). 7.
Mantenimiento del sistema de combustible 8. Instale el filtro de combustible en la parte inferior del carburador (Figura 52). 9. Alinee la junta tórica con la ranura de la taza de sedimentos e instale la taza de sedimentos en la carcasa de la válvula de combustible. Limpieza de la taza de sedimentos de combustible 10. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de ABIERTO, totalmente a la derecha, y compruebe que no hay fugas. Si hay fugas, cambie la junta tórica.
Mantenimiento de las correas 1 Mantenimiento de las correas – Modelos con transmisión por correa Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. 2 G019976 Cada 40 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. 3 Figura 55 1. Chapa del motor 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa divisora (página 26). 3. Holgura del embrague: 2.5 mm a 6.5 mm (3/32" a ¼") 2.
D. 3. Retire el perno que sujeta la guía de las correas al motor, y retire la guía de las correas (Figura 58). Coloque una regla sobre la polea del motor y la polea tensora (Figura 57). 1 2 2 1 G020010 Figura 58 1. Perno 3 G020009 5 4 6 7 2. Guía de las correas 4. Deslice la correa delantera hacia adelante y retírela de la polea tensora (Figura 59). 8 Figura 57 1. Polea del motor 5. Eje de la polea tensora 2. Polea tensora 3. Caja reductora (motor) 6. Contratuerca 7.
Importante: Asegúrese de que la guía de las correas está orientada hacia la polea del motor. 4. Coloque la correa trasera sobre la polea tensora y alinee la correa con la ranura trasera de la polea. 5. Coloque la correa delantera sobre la polea del motor y alinee la correa con la ranura delantera de la polea. B. 6. Compruebe la tensión de las correas; consulte el paso 1, el paso 2, y el paso 3 de Ajuste de la tensión de la correa (página 35).
Limpieza 2. Coloque una regla sobre las caras de la polea del motor y de la polea tensora (Figura 61). 1 2 Limpieza de la máquina La limpieza y el lavado regulares con detergente suave y agua aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso, antes de que la suciedad se endurezca. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie cualquier suciedad y resto de hormigón del exterior del motor.
Almacenamiento B. Almacenamiento de la máquina Tire lentamente del arrancador de retroceso para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. C. Instale la bujía; consulte Instalación de la bujía (página 31). Nota: No instale el cable en la bujía. Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la máquina de la forma siguiente: 8. Engrase la máquina; consulte Lubricación de los cojinetes y casquillos (página 27). 1.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La palanca de combustible está en la posición de CERRADO. 1. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de ABIERTO. 2. El estárter está cerrado. 2. Abra el estárter antes de arrancar un motor caliente. 3. Cierre el estárter si el motor está frío. 4. Gire el interruptor a la posición de ENCENDIDO. 3. El estárter está activado. 4.
Problema Las paletas no giran cuando la palanca del embrague está en la posición de ENGRANADO. Las paletas giran lentamente cuando la palanca del embrague está en la posición de ENGRANADO. Posible causa Acción correctora 1. La palanca del embrague no está correctamente ajustada. 1. Ajuste la tensión de la correa. 2. Las paletas están atascadas en el tambor. 2. Limpie las paletas y el tambor. 1. La palanca del embrague no está correctamente ajustada. 1. Ajuste la tensión de la correa.
Notas:
Notas:
Equipos de hormigón, mampostería y compactación La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente sus Equipos de hormigón, mampostería y compactación de Toro contra defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.