Form No. 3378-153 Rev B MMX-1158H-S Mezcladora de mortero Nº de modelo 68023—Nº de serie 313000001 y superiores G020472 Registre su producto en www.Toro.com.
granulado fino. Para remolcar la máquina puede utilizarse un vehículo equipado con un gancho de arrastre o un enganche de bola, según el caso. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
Cómo cambiar el aceite del motor .............................30 Mantenimiento de la bujía........................................31 Mantenimiento del parachispas.................................32 Cómo desmontar y montar el motor..........................33 Mantenimiento del sistema de combustible ....................35 Mantenimiento del sistema de combustible.................35 Mantenimiento de las correas ......................................36 Mantenimiento de las correas ..............................
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. Si el operador o el mecánico no saben leer la información, es responsabilidad del propietario explicarles este material. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
• Compruebe que las cadenas de seguridad están • • • • • • • • – Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. correctamente enganchadas al vehículo con la holgura necesaria para efectuar giros. No lleve material en la máquina cuando está siendo remolcada. Evite las paradas y los arranques repentinos. Pueden causar patinajes o el 'efecto tijera'. Los arranques y paradas suaves y graduales mejorarán el remolque. Evite los giros bruscos para no volcar.
Mantenimiento y almacenamiento • Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. Mantenga los pies alejados de los neumáticos y de la pata delantera. • Antes de realizar trabajos de mantenimiento, haga lo siguiente: • No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o – Aparque la máquina en una superficie nivelada. drogas. – Pare el motor. Deje que se detenga todo movimiento antes de ajustar, limpiar o reparar.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 125–4939 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
125–8175 1. Lea las instrucciones de engrasado de la máquina que figuran en el Manual del operador. 125–8216 1. Lea el Manual del operador para obtener información sobre el remolcado de la máquina. 2. Advertencia – limite la velocidad de remolcado a menos de 88 km/h /55 mph.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 2 3 Uso Cant. Palanca de volteo Perno Tuerca 1 2 2 Instale la palanca de volteo. Kit de barra de tracción (se vende por separado) 1 Instale la barra de tracción. Cadena de seguridad Conector 1 2 Instale la cadena de seguridad. 4. Instale una tuerca en cada perno y apriételas a mano para evitar dañar la rosca. 1 5.
2 1 3 A B 1 2 3 4 5 C D 6 4 G019804 Figura 4 1. Barra de tracción 2. Pata delantera 4. Taladro 5. Acoplamiento del bastidor 3. Perno 6. Tuerca 3 g019883 Figura 5 2. Deslice la barra de tracción hacia adelante y alinee el taladro de la barra con el taladro del acoplamiento del bastidor (Figura 4). 1. Orificio en forma de bocallave 2. Varilla o alambre (no incluido) 3. Introduzca el perno a través de los taladros del acoplamiento y de la barra (Figura 4). 4.
El producto 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 G019875 Figura 7 9 1. Palanca del embrague 10 15 14 13 12 11 Pestillo del tambor G020474 Figura 6 1. Cubierta trasera 2. Cubierta delantera 3. Rejilla 4. Rompesacos 5. Palanca de volteo 6. Brazo de elevación de la rejilla 7. Palanca del embrague El pestillo del tambor (Figura 8) sujeta el tambor en la posición de mezcla (vertical) para las operaciones de mezclado y para transportar la máquina. 13. Conducto 8. Pestillo del 14. Eje tambor 9.
Válvula de combustible La válvula de combustible (Figura 11) se encuentra debajo de la palanca del estárter. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de Abierto antes de intentar arrancar el motor. Cuando haya terminado de mezclar, pare el motor y ponga la palanca de la válvula de combustible en la posición de Cerrado. 1 1 3 2 G020750 Figura 9 1. Palanca de volteo G018792 Figura 11 Controles del motor 1. Válvula de combustible 2. Palanca del estárter 5 3.
Operación OFF ON Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de combustible y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina. Asegúrese de que no hay otras personas en la zona. OFF ON 1 2 Preparación para remolcar la máquina G021 103 Figura 12 1. Posición de Cerrado 2. Posición de Abierto Importante: Asegúrese de que su vehículo de remolque tiene capacidad de remolcado suficiente para el peso de la máquina. Arrancador de retroceso Importante: Utilice un receptor de la clase 2 o superior.
Inspección de las ruedas y los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las ruedas y los neumáticos. Después de cada uso—Apriete las tuercas de las ruedas a 108–122 Nm (80–90 pies-libra) después de remolcar la máquina. Figura 15 ADVERTENCIA 1.
Acoplamiento de una máquina con acoplamiento para enganche de bola estampada 7. Si la máquina está equipada con un kit de luces para remolques, enchufe el conector del cable del vehículo de remolque en el conector del cable de la máquina. 1. Aplique grasa de chasis al receptor del acoplamiento y a la parte de la mordaza que entra en contacto con la bola. Lubrique los puntos de giro y las superficies deslizantes del acoplamiento con aceite de motor SAE 30.
Nota: Utilice una llave inglesa para evitar que gire la tuerca. Conexión de las cadenas de seguridad al vehículo de remolque 6. Si la máquina está equipada con un kit de luces para remolques, enchufe el conector del cable del vehículo de remolque en el conector del cable de la máquina. Conecte la cadena de seguridad a la máquina y al vehículo de remolque como se indica a continuación: 1.
1. Coloque un gato con suficiente capacidad de altura y de peso debajo del eje; consulte Especificaciones (página 13). 1 2 2. Eleve la máquina hasta que las ruedas no toquen el suelo. 3 3. Coloque un soporte fijo en cada punto de apoyo de la extensión del bastidor trasero (Figura 22). G021 178 Figura 21 1. Conector 2. Punto de montaje de la cadena de seguridad del vehículo de remolque 3. Eslabón de la cadena 1 G020476 Extensión del eje Figura 22 1.
7. Introduzca los pernos a través de los taladros de los ejes (Figura 23). • Asegúrese de que todos los protectores están colocados 8. Enrosque las tuercas en los pernos y apriete las tuercas a 87 Nm (64 pies-libra). • • • Cómo remolcar la máquina ADVERTENCIA • y en buen estado de funcionamiento. Compruebe que las paletas están colocadas y en buenas condiciones de funcionamiento. Compruebe el nivel de combustible y aceite del motor.
3. Gire la cubierta trasera hacia arriba y hacia adelante hasta que quede colocada sobre la cubierta delantera (Figura 24). PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Cierre de la cubierta 1.
almacenamiento de 90 días o menos. Si va a almacenar la máquina durante más tiempo, drene el depósito de combustible; consulte Almacenamiento de la máquina (página 40). PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
1 30 5W - 30 / 10W - 30 0 20 40 -20 -10 0 60 10 80 20 30 100 F o 40 C o g013375 Figura 27 1. Coloque la máquina en una superficie plana y nivelada, y pare el motor. 2. Deje que el motor se enfríe. 3. Limpie alrededor de la varilla. 4. Retire la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura 28). 1 2 3 G020679 Figura 26 1. Nivel máximo de combustible 4. Coloque el tapón del depósito de combustible firmemente (Figura 25). 4 5. Limpie la gasolina derramada.
Arranque y parada del motor Cómo arrancar el motor 1. Asegúrese de que la palanca del embrague está en la posición de Desengranado; consulte Control de las paletas (página 23). 2. En el motor, mueva la palanca del acelerador 1/3 de la distancia entre la posición MIN y la posición MAX (Figura 29); consulte Palanca del acelerador (página 12).
Mezcla del material Control de las paletas PELIGRO PELIGRO El contacto de los componentes del hormigón con los ojos y la piel, y la respiración del polvo creado, son peligrosas para la salud. • Asegúrese de que hay suficiente ventilación. • Lleve una mascarilla antipolvo para evitar la inhalación de polvo al utilizar la máquina; consulte Prácticas de operación segura (página 4). • Evite el contacto directo del cemento y de los componentes del hormigón con la piel y los ojos.
B. Añada el yeso, cemento u otro material aglutinante. 1 Nota: Puede abrir sacos de cemento, yeso y aglutinantes bajando el saco sobre el rompesacos (Figura 32). A B 2 3 4 C D G020478 Figura 33 1. Palanca de volteo (posición de mezcla) 3. Pestillo del tambor (cerrado) 2. Pestillo del tambor (abierto) 4. Palanca de volteo (posición de descarga) G021 179 Nota: Para descargar un lote de material, coloque una carretilla u otro recipiente de suficiente capacidad debajo del conducto. Figura 32 C.
1 3. Asegúrese de que el tambor está en la posición de mezcla (vertical); consulte Descarga del tambor (página 24), paso 5. 2 4. Rocíe la máquina con agua para eliminar el material acumulado. 5. Arranque el motor; consulte Cómo arrancar el motor (página 22). 6. Inicie la rotación de las paletas moviendo la palanca del embrague a la posición de Engranado; consulte Control de las paletas (página 23). 7. Vacíe el tambor; consulte Descarga del tambor (página 24). Ajuste de las hojas de las paletas.
Mantenimiento Importante: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, primero pare el motor, espere 5 minutos para que todas las piezas móviles se detengan por completo y se enfríen, y desconecte el cable de la bujía. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 25 horas • Cambie el aceite del motor. • Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario.
Procedimientos previos al mantenimiento Preparación de la máquina para el mantenimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. G020752 3. Calce las ruedas. Figura 37 4. Abra la cubierta trasera; consulte Apertura de la cubierta (página 18). 3. Para retirar la placa divisora, levántela y gírela en sentido antihorario para que no choque con los diferentes componentes del motor. 5. Asegúrese de que el motor y el silenciador están fríos. 6.
Lubricación 2 Lubricación de los cojinetes y casquillos 3 1 Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Lubrique los soportes de giro. Cada mes—Lubrique los portacojinetes. G020684 Nota: Los portacojinetes se encuentran dentro de la cubierta – retire la placa divisora para tener acceso; consulte Retirada de la placa divisora (página 27). 1 Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. 1.
Mantenimiento del motor 1 Mantenimiento del limpiador de aire 2 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. 3 Cada 50 horas—Limpie los elementos del limpiador de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 4 Cada 300 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire. Cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
Cómo drenar el aceite del motor Nota: No utilice gasolina para limpiar el elemento de gomaespuma porque podría crear un riesgo de incendio o explosión. ADVERTENCIA 10. Enjuague el elemento de gomaespuma y séquelo bien. El aceite puede estar caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales graves. 11. Sumerja el elemento de gomaespuma en aceite de motor limpio, luego apriételo para eliminar el exceso de aceite.
Retirada de la bujía la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. 1 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor; consulte Cómo parar el motor (página 22). 2 3 2. Asegúrese de que las superficies de la máquina se han enfriado. 3. Desconecte el cable de la bujía del terminal de la bujía (Figura 44). 4 Figura 44 G019746 1. Bujía Figura 43 1. Orificio de llenado de aceite 2. Varilla 3. Límite superior del nivel de aceite 4.
Inspección de la bujía • Al instalar una bujía en uso, apriete la bujía entre 1/8 y 1/4 de vuelta más. Nota: Utilice una galga para comprobar y ajustar la distancia entre electrodos. Instale una bujía nueva si es necesario. • Al instalar una bujía nueva, apriete la bujía 1/2 vuelta más. 1. Mire la parte central de la bujía (Figura 46). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. 4.
10 7. Instale el parachispas, el protector del silenciador, el deflector del tubo de escape y el silenciador en orden inverso al desmontaje. 1 2 8. Instale la placa divisora; consulte Instalación de la placa divisora (página 27). 12 Cómo desmontar y montar el motor 11 3 Cómo retirar el motor 4 ADVERTENCIA 5 7 6 G019331 8 9 El muelle está tensado cuando está instalado, y por tanto puede causar lesiones personales. 10 Tenga cuidado al retirar el muelle. Figura 47 1.
Nota: La polea de transmisión del motor debe estar alineada hacia adelante. 2. Alinee el pivote de la chapa del motor con el soporte delantero de la bisagra (Figura 51). 3. Deslice la chapa del motor hacia adelante encajando el pivote en el soporte delantero de la bisagra (Figura 51). 4. Alinee el soporte trasero de la bisagra con el pivote de la bisagra de la chapa del motor (Figura 51). 5. Tire hacia arriba del borde trasero de la chapa del motor y coloque el soporte de la bisagra sobre el pivote. 1 6.
Mantenimiento del sistema de combustible 6. Limpie el filtro de combustible y la taza de sedimentos utilizando un disolvente no inflamable, y séquelo cuidadosamente. 7. Limpie la junta tórica con un paño limpio y seco. Mantenimiento del sistema de combustible 8. Instale el filtro de combustible en la parte inferior del carburador (Figura 52). 9. Alinee la junta tórica con la ranura de la taza de sedimentos e instale la taza de sedimentos en la carcasa de la válvula de combustible.
Mantenimiento de las correas 1 Mantenimiento de las correas Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. Cada 40 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa divisora (página 27). 2 G019976 3 Figura 54 2. Mueva la palanca del embrague a la posición de Desengranado; consulte Control de las paletas (página 23). 1. Chapa del motor 3.
D. 2. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa divisora (página 27). Coloque una regla sobre la polea del motor y la polea tensora (Figura 56). 1 3. Retire el perno que sujeta la guía de las correas al motor, y retire la guía de las correas (Figura 57). 2 2 1 G020010 Figura 57 1. Perno 3 G020009 5 4 6 7 8 4. Deslice la correa delantera hacia adelante y retírela de la polea tensora (Figura 58). Figura 56 1. Polea del motor 5. Eje de la polea tensora 2. Polea tensora 3.
Nota: No alinee la correa trasera con la polea tensora. A. Afloje el perno que sujeta la guía de las correas al motor (Figura 59). 3. Alinee la correa delantera con la ranura delantera de la polea tensora. Importante: Asegúrese de que la guía de las correas está orientada hacia la polea del motor. B. Mueva la guía de las correas hacia arriba o hacia abajo hasta que quede una holgura de 2.5 a 4.0 mm (3/32 a 5/32 pulgada) entre la guía y cada correa (Figura 59). 4.
Limpieza Alineación de las poleas 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa divisora (página 27). Limpieza de la máquina 2. Coloque una regla sobre las caras de la polea del motor y de la polea tensora (Figura 60). 1 La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso, antes de que la suciedad se endurezca.
Almacenamiento B. Almacenamiento de la máquina Tire lentamente del arrancador de retroceso para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. C. Instale la bujía; consulte Mantenimiento de la bujía (página 31). Nota: No instale el cable en la bujía. Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la máquina de la forma siguiente: 8. Engrase la máquina; consulte Lubricación de los cojinetes y casquillos (página 28). 1.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. Posible causa 1. La palanca de la válvula de combustible está en la posición de Cerrado. 1. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de Abierto. 2. El estárter está cerrado 2. Abra el estárter antes de arrancar un motor caliente. 3. Cierre el estárter si el motor está frío. 4. Gire el interruptor a la posición de Encendido. 3. El estárter está activado. 4. El interruptor de Encendido/Apagado del motor está en la posición de Apagado.
Problema Posible causa Acción correctora Las paletas giran lentamente cuando la palanca del embrague está en la posición de Engranado. 1. La palanca del embrague no está correctamente ajustada. 1. Ajuste la tensión de la correa. El mezclador hace chirridos al mezclar materiales. 1. El engranaje motor está mal alineado con la corona. 1. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado.
Notas: 43
Equipos de hormigón, mampostería y compactación La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente sus Equipos de hormigón, mampostería y compactación de Toro contra defectos de materiales o mano de obra. sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.