Form No. 3429-783 Rev A Pilons compacteurs VR-2650, VR-3100 et VR-3500 N° de modèle 68034—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 68035—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 68036—N° de série 404320000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Un pare-étincelles est proposé en option car certaines régions et certains pays en exigent l'usage sur le moteur de cette machine. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre dépositaire-réparateur agréé. Les pare-étincelles Toro d'origine sont homologués par le Service des forêts du Département de l'agriculture des États-Unis (USDAFS). Cette machine est conçue pour compacter une large gamme de substances du sol, y compris l'argile, le limon, le gravier, le sable et la glaise.
Table des matières N° de modèle Sécurité .................................................................... 4 Consignes de sécurité ........................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5 Vue d'ensemble du produit ........................................ 8 Commandes ...................................................... 8 Caractéristiques techniques .............................. 9 Utilisation ................................................................
Sécurité • Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Consignes de sécurité Ce produit peut causer des blessures graves.
• Procédez avec prudence pour charger la machine • Ne stockez pas le carburant à proximité d'une sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. flamme et ne vidangez pas le réservoir de carburant à l'intérieur d'un local. • Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des • Ne touchez aucune des pièces de la machine juste personnes non qualifiées. après l'arrêt, car elles peuvent être très chaudes.
decal125-8183 125-8183 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de vérifier le niveau d'huile moteur. decal125-8181 125-8181 1. Risque de rebond – lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à tout entretien. decal125-8182 125-8182 1. Bas régime 3. Haut régime 2.
decal125-8191 125-8191 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment démarrer le moteur – 1) Tournez le levier à la position de démarrage du moteur; 2) Fermez le starter; 3) Tirez la poignée du lanceur; 4) Ouvrez le starter. 5. Attention – ne laissez personne s'approcher de la machine en marche. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment arrêter le moteur – tournez le levier à la position d'arrêt du moteur. 6. Risque d'asphyxie – ne faites pas tourner le moteur dans un lieu fermé.
Vue d'ensemble du produit g023108 Figure 4 Modèles 68034 et 68035 1. Commande – en position MARCHE 2. Commande – en position ARRÊT 3. Arrêt 4. Marche g023144 Figure 3 1. Patin de compactage 6. Poignée 2. Bouchon de remplissage d'huile et indicateur de niveau 3. Commande d'accélérateur 7. Réservoir de carburant 4. Anneau de levage 5. Bouchon du réservoir de carburant 8. Poignée du lanceur 9. Logement de ressort g023113 Figure 5 Modèle 68036 10. Poignée de relevage 1.
g023107 Figure 6 Modèles 68034 et 68035 1. Position OUVERTE 2. Position FERMÉE 3. Commande de starter g020101 Figure 8 1. Position HAUT RÉGIME 2. Commande de régime variable 3. Position BAS RÉGIME Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.
Utilisation • N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à moins d'utiliser un stabilisateur de carburant. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. • N'ajoutez pas d'huile à l'essence. Important: Avant d'utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d'huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine.
• Que le carburant reste frais pendant une période DANGER maximale de 90 jours. Au-delà de cette durée, il est recommandé de vidanger le réservoir de carburant. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
Contrôle des niveaux de liquides de la machine • Contrôlez le niveau d'huile moteur; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 17). • Vérifiez le niveau d'huile dans le logement du ressort; voir Contrôle du niveau d'huile du logement de ressort (page 18). Démarrage du moteur 1. Tournez la commande Marche/Arrêt du moteur dans le sens antihoraire en position MARCHE; voir Commande Marche/Arrêt du moteur (page 8). 2.
Transport de la machine PRUDENCE Si vous inclinez la machine lorsque la commande Marche/Arrêt est en position MARCHE, du carburant peut s'écouler hors du réservoir de carburant. Une fuite de carburant pourrait provoquer un incendie et causer de graves blessures. g023106 Avant d'incliner la machine, vidangez le réservoir de carburant ou assurez-vous que la commande Marche/Arrêt du moteur est en position ARRÊT. Figure 10 4.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Vous pouvez incliner la machine en avant si vous vidangez le réservoir de carburant ou amenez la commande Marche/Arrêt du moteur en position ARRÊT, pour faciliter le nettoyage ou l'entretien de la machine. Si vous couchez la machine sur le côté, de l'huile pourra sortir du carter et couler dans le filtre à air ou le silencieux.
Entretien du moteur Débranchement du fil de la bougie Entretien du filtre à air Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 11 ou Figure 12). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le filtre à air Toutes les 50 heures—Remplacez les éléments du filtre à air (plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou sableuses). Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à air (plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou sableuses).
4. 5. Nettoyez le préfiltre comme suit : Entretien du filtre à air A. Lavez le préfiltre avec de l'eau et un détergent doux. Modèle 68036 B. Pressez-le dans un chiffon propre pour le sécher. C. Imbibez-le d'huile moteur fraîche. D. Entourez le préfiltre d'un chiffon absorbant et pressez-le délicatement pour éliminez l'excédent d'huile. 1. Déverrouillez le couvercle du filtre à air (Figure 16). Posez le préfiltre comme suit : A. Alignez le préfiltre à l'intérieur du couvercle. B.
Remarque: Un excédent d'huile dans l'élément 9. 2. en mousse réduit le débit d'air à l'intérieur et peut atteindre et colmater l'élément en papier. Essuyez les saletés présentes sur le boîtier et le couvercle avec un chiffon humide. Important: Soutenez la machine dans cette position pour l'empêcher de retomber. Remarque: Veillez à ne pas faire pénétrer de 10. Inclinez la machine pour mettre le moteur de niveau. saletés ou de débris dans le conduit d'air relié au carburateur.
Toutes les 100 heures la jauge; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 17). Une fois par an ou avant le remisage 9. L’huile moteur de première qualité Toro est en vente chez les dépositaires Toro agréés. Revissez la jauge en place. 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes; voir Démarrage du moteur (page 12). Vidange de l'huile du logement de ressort 2. Coupez le moteur; voir Arrêt du moteur (page 12). 3.
g023142 Figure 21 g023141 Figure 20 1. Bouchon-indicateur de niveau d'huile 1. Bouchon-indicateur de niveau d'huile 2. Bac de vidange 5. Placez un bac de vidange sous le bouchon-indicateur de niveau d'huile (Figure 21). 6. Vidange et remplacement de l'huile du logement de ressort Enlevez le bouchon-indicateur de niveau d'huile (Figure 21). 7. Vidangez l'huile par le trou du logement (Figure 21). Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement 8.
Modèle 68036 : utilisez une bougie DENSO W14EPR-U ou NGK BP4ES. Dépose de la bougie 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. 2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 23). g023143 Figure 22 g014506 Figure 23 1. Ouverture pour l'huile 1. Bougie 2. Enlevez le bouchon-indicateur de niveau d'huile. 3. Nettoyez le filetage du bouchon-indicateur de niveau d'huile et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE. 4.
Entretien du patin de compactage Contrôle du patin de compactage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g023105 Figure 24 1. Électrode latérale 4. Écartement de 0,60 à 0,70 mm (0,024 à 0,028 po) (Modèles 68034 et 68035) 2. Électrode centrale 5. Écartement de 0,70 à 0,80 mm (0,028 à 0,031 po) (Modèle 68036) Le patin de compactage est un des éléments les plus importants de la machine. Il est aussi le plus sujet aux dommages et à l'usure.
Nettoyage Remisage Nettoyage des débris sur la machine Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 1. La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine immédiatement après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse.
15. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. 16. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Important: Remisez la machine à la position d'utilisation normale. Ne basculez pas la machine sur le coté et ne la laissez pas appuyée sur la barre avant pendant des périodes prolongées. 17. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible 1. Le filtre à air du modèle 68036 se place à l'envers dans le couvercle du filtre à air. 1. Inversez l'orientation du filtre à air dans le couvercle. 2. La commande Marche/Arrêt du moteur est en position Arrêt. 3. Le starter est ouvert. 2. Placez la commande en position Marche. 3. Fermez le starter pour démarrer le moteur à froid. 4. Faites le plein de carburant frais. 5. Rebranchez le fil de la bougie. 4.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.