Form No. 3382-924 Rev A Pilon compacteur VR-2650, VR-3100 et VR-3500 N° de modèle 68034—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68035—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68036—N° de série 313000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction ATTENTION Cette machine est conçue pour compacter une large gamme de substances du sol, y compris les mottes d'argile, le limon, le gravier, le sable, la glaise et autres solides granuleux. CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Sécurité 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger.
inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués. – N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein de carburant. Ne fumez pas. – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur.
• • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des – Ne remplissez jamais les bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule, dans le coffre, à l'arrière d'une fourgonnette ou ailleurs que sur le sol. – Le bec verseur du bidon doit être maintenu en contact avec le bord du réservoir pendant la durée du remplissage. Arrêtez et examinez la machine après avoir heurté un obstacle. Effectuez les réparations nécessaires avant de remettre le moteur en marche. pièces de rechange Toro d'origine.
125-8183 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de vérifier le niveau d'huile moteur. 125-8191 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment démarrer le moteur – 1) Tournez le levier à la position de démarrage du moteur; 2) Fermez le starter; 3) Tirez la poignée du lanceur; 4) Ouvrez le starter. 5. Attention – ne laissez personne s'approcher de la machine en marche. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment arrêter le moteur – tournez le levier à la position d'arrêt du moteur.
Vue d'ensemble du produit 5 4 1 2 4 3 6 3 G023108 7 Figure 4 Modèles 68034 et 68035 8 1. Commande en position Marche 2. Commande en position Arrêt 9 2 3. Arrêt 4. Marche 1 2 4 3 10 1 G023144 Figure 3 1. Patin de compactage 6. Poignée 2. Bouchon de remplissage d'huile et indicateur de niveau 3. Commande d'accélérateur 7. Réservoir de carburant 8. Poignée du lanceur 4. Anneau de levage 9. Logement de ressort 5. Bouchon du réservoir de carburant G0231 13 Figure 5 Modèle 68036 10.
1 2 3 3 2 1 40 00 +/-50 RP M G023107 Figure 6 Modèles 68034 et 68035 1. Position Ouverte 2. Position Fermée 3. Commande de starter G020101 Figure 8 1. Position Haut régime 3. Position Bas régime 2. Commande de régime variable 1 Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine.
• Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation d'un dépôt gommeux dans le circuit Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage.
Contrôle du niveau d'huile moteur 2 3 Type d'huile : huile pour moteur 4 temps conforme ou supérieure à la classe de service API SJ, SL, SM ou supérieure 1 Capacité du carter : • 0,28 L (0,30 pte américaine) pour modèles 68034 et 68035 • 0,40 L (0,37 pte américaine) pour modèle 68036 Viscosité : SAE 10W-30 recommandé pour l'usage général. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 2. Inclinez la machine pour mettre le moteur de niveau.
7. Si le niveau est bas, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le carter moteur pour faire monter le niveau à la limite supérieure. 3. Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint; voir Ajout d'huile dans le logement de ressort (page 18). Démarrage et arrêt du moteur Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur. 8. Revissez la jauge en place. Démarrage du moteur 1.
Conseils d'utilisation Important: Avant de transporter la machine, arrimez-la avec des sangles ou des chaînes pour l'empêcher de tomber ou de se renverser. Vérifiez que le dispositif de levage et les sangles ou les chaînes ont une capacité suffisante; voir Caractéristiques techniques (page 8). • Laissez la machine verticale de manière que toute la surface du patin soit contact avec le sol, plutôt que seulement le bord avant ou arrière.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Vous pouvez incliner la machine en avant si vous vidangez le réservoir de carburant ou amenez la commande Marche/Arrêt du moteur en position Arrêt, pour faciliter le nettoyage ou l'entretien de la machine. Si vous couchez la machine sur le côté, de l'huile sortira du carter et coulera dans le filtre à air ou le silencieux.
Entretien du moteur Débranchement du fil de la bougie Entretien du filtre à air Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 13 ou Figure 14). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le filtre à air Toutes les 50 heures—Remplacez les éléments du filtre à air (plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou sableuses). Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à air (plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou sableuses).
B. Pressez-le dans un chiffon propre pour le sécher. C. Imbibez-le d'huile moteur fraîche. D. Entourez le préfiltre d'un chiffon absorbant et pressez-le délicatement pour éliminez l'excédent d'huile. Entretien du filtre à air – Modèle 68036 1. Déverrouillez le couvercle du filtre à air (Figure 18). A B 1 5. Posez le préfiltre comme suit : A. Alignez le préfiltre à l'intérieur du couvercle. B. Alignez le couvercle du préfiltre sur le boîtier. C. Fixez le couvercle sur le boîtier avec les vis.
10. Posez les éléments du filtre à air et vérifiez qu'ils sont correctement positionnés (Figure 19). 3. Inclinez la machine de sorte que le côté de la vidange soit légèrement plus bas que l'autre côté, pour permettre à toute l'huile de s'écouler.
Vidange et remplacement de l'huile du logement de ressort 10. Remettez en place le bouchon-indicateur de niveau et serrez-le à 54 Nm (39,8 pi-lb). Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement Important: Après avoir redressé la machine, laissez l'huile se stabiliser pendant au moins 2 minutes avant de démarrer le moteur.
Entretien de la bougie 1 2 3 4 5 Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Contrôlez la bougie. Avant de monter la bougie, vérifiez si l'écartement entre les électrodes centrale et latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer et reposer la bougie, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin. G023105 Modèles 68034 et 68035 : utilisez une bougie DENSO U16FSR-UB ou NGK CR5HSB.
Entretien du patin de compactage Nettoyage Nettoyage des débris sur la machine Contrôle du patin de compactage La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine immédiatement après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant le nettoyage, vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant est bien serré pour éviter que de l'eau entre dans le réservoir.
Remisage Important: Remisez la machine à la position d'utilisation normale. Ne basculez pas la machine sur le coté et ne la laissez pas appuyée sur la barre avant pendant des périodes prolongées. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 17. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre. 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le filtre à air du modèle 68036 se place à l'envers dans le couvercle du filtre à air. 1. Inversez l'orientation du filtre à air dans le couvercle. 2. La commande Marche/Arrêt du moteur est en position Arrêt. 3. Le starter est ouvert. 2. Placez la commande en position Marche. 3. Fermez le starter pour démarrer le moteur à froid. 4. Faites le plein de carburant frais. 5. Rebranchez le fil de la bougie. 4.
Remarques: 23
Matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord commun, certifient conjointement que le matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage Toro ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge.