Form No. 3429-734 Rev B Buggy pour terrain boueux MB-1600 N° de modèle 68038—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 68038G—N° de série 404320000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Un pare-étincelles est proposé en option car certaines régions et certains pays en exigent l'usage sur le moteur de cette machine. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre dépositaire-réparateur agréé. principalement conçue pour le transport du béton, du mortier, du gravier, des saletés ou des débris sur les chantiers. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Vidange de l'huile moteur.................................. 23 Remplacement de la bougie ............................. 24 Entretien du système d'alimentation .................... 25 Nettoyage de la cuvette de décantation............. 25 Remplacement du filtre à carburant .................. 25 Vidange du réservoir de carburant .................... 26 Entretien du système d'entraînement .................. 27 Réglage du retour de la transmission au point mort....................................................
Sécurité • Faites preuve de la plus grande prudence quand vous manipulez du carburant, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger.
Utilisation sur pente • Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des routes et des trottoirs. • Les pentes augmentent significativement les • N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué, ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger.
• Utilisez le dispositif de blocage de vérin pour peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. Les roues ou les chenilles peuvent patiner en cas de perte d'adhérence et cela peut entraîner perte du freinage et de la direction. La machine peut glisser même si les roues ou les chenilles ne tournent plus. bloquer la benne en position levée. • Gardez les écrous et boulons bien serrés. Maintenez le matériel en bon état de marche.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 125-4961 125-4960 decal125-4961 decal125-4960 125–4961 125–4960 1. Marche arrière 1. Marche avant decal125-4964 125–4964 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur l'huile. decal125-4962 125–4962 1.
decal125-6694 decal125-4967 125–6694 125-4967 1. Point d'attache 1. Point de levage decal127-2855 127–2855 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; portez des protecteurs d'oreilles. 5. Risque de renversement – ne levez pas la remorque basculante quand la machine se déplace; avancez lentement; levez la remorque basculante lentement. 2. Attention – n'utilisez pas la machine si vous n'en connaissez pas le maniement. 6.
decal130-2844 130–2844 1. Relâchez la pédale pour abaisser la trémie. decal125-8190 2. Enfoncez la pédale pour relever la trémie. 125–8190 1. Enfoncer la pédale pour serrer le frein de service 2. Relâcher la pédale pour desserrer le frein de service decal133-8062 133-8062 decal125-4963 125-4963 1. Attention – ne touchez pas les surfaces chaudes. decal125-4958 125–4958 2.
Vue d'ensemble du produit g019617 Figure 3 1. Plate-forme opérateur 4. Roues motrices 7. Poignée/pédale de vidage 2. Roues directrices 3. Levier de commande de vitesse de marche arrière 5. Guidon 6. Levier de commande de vitesse de marche avant 8. Réservoir de carburant 9. Frein de stationnement 10. Pédale de frein Commandes Levier de frein de stationnement Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 3).
g025707 Figure 4 g020538 1. Marche avant Figure 5 2. Robinet d'arrivée de carburant du réservoir de carburant (position FERMÉE) 1. Démarreur à lanceur 2. Robinet d'arrivée de carburant 3. Commande de starter 4. Commande d'accélérateur 5. Commande marche/arrêt Commandes du moteur Commande d'accélérateur Alerte de bas niveau d'huile La commande d'accélérateur (Figure 5) régule le régime moteur (tr/min). Elle est située près de la commande de starter.
Utilisation Poignée du lanceur Pour démarrer le moteur, tirez rapidement la poignée du lanceur (Figure 5) pour lancer le moteur. Les commandes présentes sur le moteur et illustrées à la Figure 5 doivent toutes être réglées correctement pour que le moteur démarre. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
DANGER DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant.
Remarque: Vérifiez que le fil de la bougie est • Que le carburant reste frais pendant une période branché. maximale de 90 jours. Vidangez le réservoir de carburant lorsque la machine est remisée plus longtemps. Éviter la formation d'un dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. • 1. SERREZ le frein de stationnement; voir Levier de frein de stationnement (page 10). 2.
4. Tournez la commande marche/arrêt du moteur à la position ARRÊT; voir Commande marche/arrêt (page 11). 5. Lorsque le moteur s'arrête, tournez le robinet d'arrivée de carburant sur le moteur à la position FERMÉE; voir Robinet d'arrivée de carburant (page 11). 9. Utilisation de la benne Renseignez-vous sur les capacités de charge de la machine et ne les dépassez jamais. La machine est normalement utilisée sur des surfaces irrégulières, non revêtues, cahoteuses et/ou inclinées.
Stationnement de la machine Déplacement de la machine sans l'aide du moteur Stationnement sur une pente La machine peut être déplacée sur une courte distance lorsque le moteur est arrêté. La transmission comprend une vanne de dérivation (Figure 7). Dans la mesure du possible, évitez de garer la machine sur une pente. S'il est impossible de faire autrement, garez la machine en travers de la pente (transversalement), serrez le frein de stationnement et calez les roues au besoin.
g019603 Figure 8 g019610 1. Point d'attache Figure 10 1. Passages de fourche arrière Levage de la machine Levez la machine par les 3 points de levage situés sous la trémie. Basculez la benne en avant pour exposer les 3 anneaux de levage et attachez la chaîne ou les sangles à chacun des anneaux, comme montré à la Figure 9. Remarque: Rattrapez le mou de la chaîne ou des sangles pour bien équilibrer la machine. g019611 Figure 11 1. Passages de fourche latéraux g019612 g019606 Figure 9 Figure 12 1.
1. Placez la roue intérieure de la machine sur une cale de 2x4 et serrez le frein de stationnement. 2. À l'aide d'un levier, retirez le grand boulon en T au centre de la roue (Figure 13). g019624 Figure 13 1. Boulon en T 3. Déposez la roue extérieure sans détacher le moyeu à blocage rapide. 4. Répétez la procédure ci-dessus de l'autre côté de la machine. Important: La charge utile maximale est réduite à 850 kg (1 875 lb) lorsque la machine fonctionne sans les roues jumelées.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 50 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez l'huile moteur. • • • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le fonctionnement des freins de service. Contrôlez le fonctionnement du frein de stationnement.
Procédures avant l'entretien Dépose du capot Remarque: Avant de déposer le capot, videz la benne soit avec les commandes hydrauliques soit en retirant la goupille du vérin hydraulique et de la base de la benne. 1. Avant de déposer le capot (Figure 14), coupez le moteur et laissez-le refroidir. g019604 Figure 15 1. Attache du capot 3. g019788 Figure 14 1. Capot 2. Décrochez les attaches du capot (Figure 15) et déposez le capot. 20 Posez le capot et fermez les attaches une fois l'opération terminée.
Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Graissez et huilez la machine. Une fois par an—Garnissez de graisse les roulements des roues. Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez tous les graisseurs de roulements et bagues toutes les 50 heures de fonctionnement avec de la graisse au lithium nº 2. Lubrifiez les roulements et les bagues immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Entretien du moteur Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type d'huile : classification API SJ ou ultérieure. Viscosité de l'huile : sélectionnez la viscosité de l'huile selon la température ambiante en vous reportant au tableau ci-dessous. Tableau de viscosité de l'huile Au-dessus de 13 ºC (40 ºF) SAE 30 ou 10W30 En dessous de 13 ºC (40 ºF) SAE 20 ou 10W30 g019686 Figure 18 Remarque: Le meilleur moment pour vérifier le 1.
Remarque: Pressez-le pour enlever la Toutes les 300 heures—Remplacez l'élément en papier. 1. Débranchez le fil de la bougie. 2. Retirez l'écrou à oreilles qui fixe le couvercle au filtre à air, et déposez le couvercle. Nettoyez soigneusement le couvercle (Figure 19). 3. Retirez l'écrou à oreilles du filtre à air et déposez le filtre (Figure 19). crasse, mais ne le tordez pas car la mousse pourrait se déchirer. B. Séchez l’élément en l'enveloppant dans un chiffon propre.
3. Remettez en place le bouchon de vidange et essuyez l'excédent d'huile éventuellement répandu sur la machine. 4. Remplissez le carter moteur de l'huile spécifiée; voir la Figure 18 à la rubrique Contrôle du niveau d'huile moteur (page 22). 5. Débarrassez-vous de l'huile conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Recyclez l'huile vidangée conformément à la réglementation locale.
Entretien du système d'alimentation • Dans la mesure du possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. Nettoyage de la cuvette de décantation • Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Nettoyez la cuvette de décantation.
2. Tournez le levier vers l'avant et le haut pour FERMER le robinet d'arrivée de carburant du réservoir (Figure 23). g025708 Figure 25 1. Flexible (interrupteur du moteur) 3. Collier 2. Flèche du filtre à carburant 4. Flexible (robinet d'arrivée de carburant du réservoir) g023951 Figure 23 1. Marche avant 7. 3. Interrupteur du moteur (position d'arrêt) 2.
Entretien du système d'entraînement DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Réglage du retour de la transmission au point mort • Vidangez le réservoir de carburant lorsque le moteur est froid. Travaillez à l'extérieur, dans un endroit dégagé. Essuyez tout carburant répandu.
Entretien des commandes Entretien des freins ATTENTION Si les freins ne sont pas correctement réglés, des accidents graves ou mortels peuvent se produire. Vérifiez les freins chaque jour. En cas de problème avec les freins pendant le fonctionnement de la machine, arrêtez-vous immédiatement et portez la machine chez un dépositaire-réparateur agréé pour la faire réparer. g020545 Figure 26 1. Vis de verrouillage 7. 2.
Contrôle du frein de stationnement Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Remarque: Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle devant la machine. 2. Serrez le frein de stationnement (Figure 27). 3. Mettez le moteur en marche et réglez la commande d'accélérateur sur haut régime. 4. Saisissez le levier de commande de vitesse de marche avant.
Entretien du système hydraulique ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. g020705 Figure 29 1. Bouton du frein de stationnement 5. Essayez le frein de stationnement; voir Contrôle du frein de stationnement (page 29). 6.
g019614 Figure 31 1. Bouchon de remplissage/reniflard 6. Reposez le bouchon de remplissage/reniflard. Essuyez le liquide hydraulique éventuellement répandu (Figure 31). Remplacement du filtre hydraulique g019625 Figure 30 1. Regard de niveau 5. 2. Méplats Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Remplacez le filtre hydraulique.
Remarque: Pour des températures inférieures à 1 °C (35 °F), utilisez un liquide hydraulique plus fluide de grade 15W. 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Déverrouillez et déposez le capot (Figure 14 et Figure 15). 3. Laissez refroidir la machine complètement. 4. Enlevez le bouchon de remplissage/reniflard du réservoir hydraulique (Figure 33). PRUDENCE Le bouchon de remplissage/reniflard est conçu pour mettre le réservoir sous pression à 0,34 bar (5 psi).
10. Coupez le moteur. 11. Contrôlez le niveau de liquide hydraulique et faites l'appoint au besoin. 12. Reposez le capot et fermez les attaches.
Remisage 1. Coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air (page 22). 4. Graissez la machine; voir Graissage de la machine (page 21). 5. Vidangez l'huile moteur; voir Vidange de l'huile moteur (page 23).
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur ne tourne pas régulièrement. La machine ne se déplace pas. Cause possible Mesure corrective 1. La commande marche/arrêt est en position ARRÊT. 1. Placez la commande en position MARCHE. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 3. Le starter est ouvert. 4. Le réservoir de carburant est vide. 5. Le fil de la bougie est mal branché ou est débranché. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. 3.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.