Form No. 3382-987 Rev A Fratasadora Serie PT Nº de modelo 68048—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68049—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68050—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68051—Nº de serie 314000001 y superiores g019403 Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción ADVERTENCIA Esta máquina se utiliza para proporcionar un acabado liso en losas de hormigón. CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
Ajuste de las palas...................................................22 Ajuste de los brazos de las palas ................................23 Almacenamiento ...........................................................24 Solución de problemas ...................................................25 Figura 2 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Seguridad seguridad están instalados y que funcionan correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 125–4933 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 93-9084 1. Punto de elevación 4. Peligro de asfixia – no ponga el motor en marcha dentro de un recinto sin ventilación. 5. Peligro de explosión—pare el motor y apague cualquier llama antes de repostar la máquina. 2.
El producto 3 1 4 125–4935 Modelos 68049 y 68051 solamente 1. Baje las palas 2 2. Eleve las palas g019519 5 2 4 1 g020316 Figura 3 1. Mando de ajuste del manillar 2. Mando del acelerador 3. Palanca ProPitch (Modelos 68049 y 68051 solamente) 6 4. Palanca Dyna-Clutch 5.
interruptor se encuentra en la parte delantera del motor. Gire el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Encendido para arrancar el motor. Gire el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Apagado para parar el motor. 1 2 Mando del acelerador Tire del mando del acelerador (Figura 3) para aumentar la velocidad del motor y empuje el mando para reducir la velocidad. Gire el mando en sentido horario para bloquear el acelerador en una posición determinada.
Especificaciones Nota: Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. 2 1 Modelos 68048 y 68049 68050 y 68051 Anchura 92 cm (36.5 pulgadas) 117 cm (46 pulgadas) Longitud (trabajo) 177 cm (70 pulgadas) 190.5 cm (75 pulgadas) Altura (trabajo) 99 cm (39 pulgadas) 99 cm (39 pulgadas) Peso 102 kg (225 libras) 112 kg (245 libras) G019367 Figura 6 1. Botón de bloqueo Aperos/Accesorios 2.
Operación 1 2 3 Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 4 La máquina se suministra de fábrica con aceite en el cárter del motor; no obstante, puede ser necesario añadir más aceite. Añada solamente suficiente aceite para que el nivel llegue a la marca Full (lleno) de la varilla; consulte Mantenimiento del aceite de motor (página 15).
1 2 3 G019366 Figura 11 1. Manillar totalmente desplegado g021590 3. Manillar plegado 2. Mando de ajuste del manillar Figura 10 Si el nivel de aceite no es correcto, consulte Mantenimiento de la caja de engranajes Aceite (página 16). Cómo añadir combustible • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente Limpieza de la máquina gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2).
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
3. Mueva la palanca del estárter a la izquierda si el motor esta frío. piezas en movimiento y gire el interruptor del motor a Apagado. 2. Deje que el motor se enfríe. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. 3. Limpie alrededor del tapón del depósito de combustible y retírelo (Figura 12). 4. Tire lentamente del arrancador de retroceso hasta que note resistencia, luego tire con fuerza para arrancar el motor Nota: El tapón está sujeto al depósito de combustible. 1 5.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 25 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • • • • • • Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes. Limpie los residuos del limpiador de aire y del motor. Lubrique los brazos de las palas. Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Compruebe que no hay cierres sueltos.
Lubricación Mantenimiento del motor Lubricación de los brazos de las palas Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Tipo de grasa: Grasa de propósito general. Cada 50 horas—Limpie los elementos del filtro de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 1.
4. Retire la tapa (Figura 16, B). Nota: Tenga cuidado de que no caigan suciedad y residuos en la base. 5. Retire de la base los elementos de gomaespuma y de papel (Figura 16, C). 6. Separe el elemento de gomaespuma del elemento de papel (Figura 16, D). 7. Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios. G019679 A B Nota: No intente nunca eliminar la suciedad del elemento de papel con un cepillo, puesto que esto introduce suciedad en las fibras. 8.
7. Retire la varilla (Figura 9) y vierta aceite lentamente por el orificio de llenado hasta que salga aceite del orificio. 30 8. Instale la varilla y apriétela. 5W - 30 / 10W - 30 0 20 40 -20 -10 0 60 10 80 20 30 9. Limpie cualquier aceite derramado. 100 F o Mantenimiento de la caja de engranajes Aceite 40 C o g013375 Intervalo de mantenimiento: Cada 150 horas Figura 17 Tipo de aceite: Aceite para engranajes 80W-90 que cumpla o supere la categoría de servicio API GL-5 .
1 Nota: Si es necesario, utilice un embudo flexible. 2 3 4 9. Aplique sellador de roscas a las roscas del tapón. 10. Instale el tapón y apriete hasta que esté firme, luego ponga la máquina en posición vertical y nivelada. Nota: El aceite debe llenar las 3/4 partes de la mirilla del tapón (Figura 20). G019300 Figura 21 1. Electrodo lateral 2. Electrodo central 3. Aislante 4. Distancia de 0.76 mm (0.030 pulgada) 6.
Mantenimiento de las correas Comprobación de la correa, la alineación de las poleas, la tensión de la correa, y la distancia entre la correa y la guía Figura 22 Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas 1. Perno de cabeza hexagonal con arandela prensada 1. Retire el protector de la correa; consulte Cómo retirar e instalar el protector de la correa (página 18). 3. Soporte de la cubierta de la correa 2. Cubierta de la correa 2. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada. 3.
4 3 2 1 5 Figura 24 g019382 Figura 23 1. Polea tensora de la correa 3. Polea de la caja de engranajes 2. Correa 4. Polea del motor 1. Regla 3. Polea del motor 2. Polea de la caja de engranajes 4. Tornillo de fijación 2. Si las poleas están mal alineadas, haga lo siguiente: A. Afloje los 2 tornillos de fijación que sujetan la polea del motor al eje del motor (Figura 24). 4. Retire la correa de la polea de la caja de engranajes (Figura 23). B.
demasiada tensión en el cable del embrague. Pare el motor y repita el paso 7 hasta que las cuchillas no giren con el motor en marcha y el Dyna-Clutch en la posición de Parada. Ajuste de la guía de las correas 1. Coloque la palanca Dyna-Clutch en la posición de Marcha. 2. Mida la distancia entre la correa y la guía de la correa (Figura 26). Figura 25 1. Soporte del embrague 4. Muelle 2. Tensor 3. Funda del cable 5. Cable 6. Contratuercas 3.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la varilla de acoplamiento ProPitch 1. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Ajuste del mando de la inclinación 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Conecte una grúa o un polipasto al punto de elevación de la máquina y levántela del suelo. 1. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
2. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada. La palanca Dyna-Clutch debe cambiar a la posición de Parada en menos de un giro. Si no lo hace, no entre en la zona y espere a que la máquina se quede sin combustible. 3. Observe si las palas siguen girando. Si las palas no se detienen, hay demasiada tensión en el cable y el muelle. Pare el motor y reduzca la tensión para permitir que la palanca Dyna-Clutch se desengrane completamente.
1 1 2 3 g019517 5 2 Figura 31 1. Punto en el suelo en que se hizo la medición 2. Regla 3. Pala 3 G019518 5. Gire las palas hasta que la pala siguiente esté en la misma posición que la pala que acaba de medir. 4 Figura 33 6. Mida la segunda pala desde el punto que marcó en el suelo, hasta el borde delantero de la segunda pala (Figura 32). 1 4. Palanca del brazo de la pala 2. Placa de empuje 5. Brazo de la pala 3. Contratuercas 9.
Almacenamiento 1 1. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada, pare el motor y desconecte el cable de la bujía. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del motor. 3. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento del limpiador de aire (página 14). 2 Cambie el aceite del motor; consulte Mantenimiento del aceite de motor (página 15).
Solución de problemas Problema La pala de la fratasadora gira al tirar del arrancador de retroceso. Las palas de la fratasadora no se desgastan uniformemente. Posible causa 1. El embrague está engranado. 1. Desengrane el embrague. 2. El embrague no está correctamente ajustado. 3. El soporte de la guía de la correa está doblado. 2. Consulte Ajuste de la palanca Dyna-Clutch. 3. Consulte a un Servicio Técnico Autorizado. 1. El brazo de la pala está doblado. 1. Consulte Ajuste de los brazos de las palas.
Problema El motor no funciona regularmente. Posible causa Acción correctora 1. El estárter se ha dejado activado. 1. Desactive el estárter. 2. El filtro de aire está atascado. 2. Limpie o cambie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del limpiador de aire. 3. Limpie la taza de sedimentos. 4. Drene el depósito y llénelo de combustible nuevo. 5. Compruebe la distancia entre electrodos y limpie o cambie la bujía. 3. El tubo de combustible está atascado. 4. Hay agua o contaminantes en el combustible.
Notas: 27
Equipos de hormigón, mampostería y compactación La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos dicha pieza. El no realizar el mantenimiento y los ajustes requeridos puede dar pie a la negación de una reclamación bajo la garantía.