Form No. 3383-610 Rev A Compacteur à plaque vibrante réversible RP-1200D et RP-1400D N° de modèle 68074—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68075—N° de série 313000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Table des matières Sécurité Introduction .................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Consignes de sécurité............................................... 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 Mise en service .............................................................. 7 Contrôle du niveau d'huile moteur .............................
Entretien et remisage • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez • du carburant, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués. – N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein de carburant. Ne fumez pas.
assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–2718 125–8206 1. Prudence 3.
125–4963 1. Attention – n'approchez pas les mains des surfaces chaudes 125–8182 1. Bas régime 3. Haut régime 2. Commande de régime variable 125–4943 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Risque d'asphyxie – n'utilisez pas la machine à l'intérieur d'un local. 5. Risque d'explosion – coupez le moteur et éteignez complètement les flammes avant de faire le plein de carburant. 2. Attention – portez des protecteurs d'oreilles. 3.
Mise en service Vue d'ensemble du produit Contrôle du niveau d'huile moteur À la livraison, le carter moteur de la machine contient de l'huile. Cependant, il peut être nécessaire de faire l'appoint d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 8). Ajoutez suffisamment d'huile pour faire monter le niveau jusqu'au repère maximum (Full) sur la jauge.
Utilisation Commandes Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type d'huile : API CD, CE, CF, CF-4, CG-4 ou mieux Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la viscosité correcte de l'huile pour la température ambiante : Figure 4 1. Filtre à air 5. Témoins du moteur (modèle 68075 uniquement) 2. Réservoir de carburant 6.
1 G024105 Figure 7 Figure 6 1. Niveau d'huile minimum 1. Boulon de séparateur d'eau 2. Niveau d'huile maximum 3. Utilisez un récipient transparent pour recueillir l'égouttement du boulon. 4. Dévissez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'extrémité (Figure 6). Remarque: Comme l'eau est plus dense que le carburant diesel, l'eau éventuellement présente émergera la première. 5. Revissez la jauge complètement dans le goulot de remplissage (Figure 6). 6.
Ajout de carburant ATTENTION • Le moteur fonctionne avec du carburant diesel à très Le carburant diesel est toxique voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. faible teneur en soufre propre et neuf, ayant un indice de cétane minimum de 40. • Pour garantir la fraîcheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantité normalement consommée en un mois. • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée.
Figure 8 Figure 10 1. Poignée du couvercle 3. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant et enlevez le bouchon (Figure 9). 5. Revissez fermement le bouchon du réservoir de carburant (Figure 9). 6. Essuyez le carburant diesel éventuellement répandu. 7. Abaissez le couvercle. Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur Modèle 68074 : 1. Placez la commande d'accélérateur en position bas régime (Figure 11). Figure 9 1. Bouchon du réservoir de carburant 2.
Figure 12 Figure 13 1. Témoin de moteur en marche 2. Témoin de charge de la batterie 3. Témoin de basse pression d'huile 3. Laissez le câble du lanceur se rétracter. 4. Saisissez la poignée du lanceur des deux mains. 5. Tirez de manière égale sur la poignée du lanceur en accélérant le mouvement jusqu'au démarrage du moteur. 3. Placez la commande d'accélérateur en position haut régime (Figure 11). Remarque: Ne tirez pas brutalement la poignée du lanceur.
Remarque: Lorsque la machine n'est pas utilisée, tournez la clé à la position d'arrêt sinon la batterie risque de se décharger complètement. 1 Utilisation du compacteur Commande de la direction de déplacement • Avancez la commande de déplacement pour faire avancer la machine (Figure 15). g021448 Figure 16 1. Point de levage de cage de sécurité Figure 15 1. Commande de déplacement (position de marche avant) 2.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 25 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et remplacez l'huile moteur. • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le séparateur d'eau. Nettoyez le boîtier du filtre à air pour enlever les débris. Examinez l'élément du filtre à air. Toutes les 50 heures • Nettoyez l'élément du filtre à air. Nettoyez-le plus souvent s'il y a beaucoup de poussière.
1 2 Figure 18 1. Écrou moleté 2. Cartouche filtrante du filtre à air 4. Examinez l'élément en papier et remplacez la cartouche filtrante si l'élément est endommagé ou excessivement encrassé. G024104 Remarque: Ne tentez jamais de nettoyer l'élément en papier avec une brosse, car cela a pour effet d'incruster la saleté dans les fibres. Figure 19 1. Bouchon du réservoir de carburant 5. Essuyez les saletés présentes sur la base et le couvercle avec un chiffon humide. 2. Filtre à carburant 6.
Vidange et remplacement de l'huile moteur Capacité du carter : RP-1200D – 1,1 litre (37 oz) Capacité du carter : RP-1400D – 1,5 litre (50,7 oz) Type d'huile : API CD, CE, CF, CF-4, CG-4 ou mieux Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la viscosité correcte de l'huile pour la température ambiante : Figure 21 1. Bouchon de vidange 3. Enlevez le bouchon de vidange (Figure 21). Remarque: Il pourra être nécessaire d'incliner le compacteur en arrière pour vidanger l'huile. 4.
Vidange et remplacement de l'huile d'excentrique Nettoyage du filtre à huile Périodicité des entretiens: Toutes les 1000 heures 1. Vidangez l'huile moteur; voir Vidange et remplacement de l'huile moteur (page 16). Capacité du carter d'huile : 0,5 litre (6,9 oz) Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) 2. Desserrez le boulon à tête hexagonale creuse d'environ 5 tours dans le sens antihoraire (Figure 22).
Vidange et remplacement de l'huile d'excentrique Entretien de la batterie (modèle 68075 seulement) Périodicité des entretiens: Une fois par an Contrôle et nettoyage de la batterie Toutes les 300 heures 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Contrôlez le branchement des câbles de la batterie. 2. Réglez la commande d'accélérateur sur bas régime, coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. • Lors du retrait ou de la mise en place de la batterie, évitez que les bornes touchent les parties métalliques de la machine.
Remisage Remarque: La courroie présente un flèche d'environ 0,5 cm (0,2 po) lorsqu'elle est tendue correctement. 3. Si la tension de la courroie n'est pas correcte, voir Réglage de la tension de la courroie (page 20). 1. Coupez le moteur. 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du du moteur.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. La plaque ne vibre pas au régime maximum. 1. Le niveau d'huile est trop élevé dans le carter d'excentrique. 1. Vérifiez le niveau d'huile et vidangez au besoin. 2. La courroie est détendue. 2.
Remarques: 22
Remarques: 23
La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord commun, certifient conjointement que le matériel de bétonnage, maçonnerie et compactage Toro ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge.