FORM NO.
TABLE DES MATIÈRES Page Page Emplacement des numéros de modèle et de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fréquences d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inscription du propriétaire et garantie . . . . . . . . . . . . . 3 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE ET DE MODÈLE Les numéros de série et de modèle permettent d'identifier le tracteur et ses principaux accessoires. Ces numéros doivent toujours être spécifiés lorsqu'on s'adresse à un concessionnaire ou à l'usine pour un entretien, des pièces ou d'autres informations. Si les numéros de modèle et de série disparaissent lors d'une réparation, ils doivent obligatoirement être réapposés. Les numéros d'identification du moteur se trouvent sur le capot du moteur.
Ces symboles signalent des instructions importantes ayant trait à votre sécurité personnelle. Pour éviter tout risque d'accident, lisez attentivement et suivez scrupuleusement ces instruc tions. DANGER Ce symbole signale un danger grave et immédiat pouvant occasionner des bles sures graves ou la mort de personnes si l'on ne prend pas de précautions appro priées.
SÉCURITÉ Apprentissage 1. Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement. 2. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes n'ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type d'engin. 3. Ne jamais tondre lorsque des personnes, et surtout des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. 4.
5. 6. Aucune pente n'est absolument sans danger. Le déplacement sur une pente herbeuse demande une attention particulière.
9. Pour garer la machine, la ranger ou la laisser sans surveillance, descendre l'unité de coupe sauf si l'on utilise un système un système de blocage mécanique positif. Niveau de bruit Cette machine a un niveau de bruit aérien maximum établi par mesure de machines identiques. Niveau de vibrations Cette machine a un niveau de vibrations maximum de . . . . . . . . . . . . . . , établi par mesure de machines identiques.
GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Triangle d’alerte de sécuritéle pictogramme à l’intérieur indique un danger Rester à une distance suffisante de la machine Symbole d’alerte de sécurité Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel de l’utilisateur Renversement sur pente latérale La lame en rotation peut couper les doigts des mains ou des pieds. Rester à distance tant que le moteur tourne.
GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Embrayé Rapide Lent Débrayé Augmentation/réduction Marche arrière Marche Point mort Démarrage du moteur Première vitesse Deuxième vitesse Arrêt du moteur Troisième vitesse et vitesses supérieures en marche avant Starter Elément coupantsymbole de base Système de frein Elément coupantréglage de hauteur Frein de stationnement Bas Embrayage Haut 9
MESURE DE PENTE DE 10 Exemple: Comparaison d'une pente avec le bord plié de la feuille Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 5 à 9 Faire correspondre ce bord avec un repère vertical (arbre, bâtiment, piquet, poteau, etc.
FICHE TECHNIQUE Moteur Briggs & Stratton: Moteur 4 temps, 8 CV (6 KW) à 3600 tr/min et couple de 17,2 Nm à 2500 tr/min. Cylindrée de 319 cc. Contenance d'huile du carter moteur: environ 1,06 l (36 oz.). Bougie recommandée: Champion RJ 19LM. Ecartement des électrodes: 0,030 pouce (0,762 mm). Carter de tondeuse: Carter en acier estampé, à suspension indépendante, avec chambre à herbe en spirale, déflecteurs, capot et bague. Largeur de coupe: 63,5 cm (25 pouces).
PIÈCES DÉTACHÉES Remarque: Sortir prudemment la tondeuse et les pièces du carton. Vérifier la présence de toutes les pièces spécifiées dans le tableau ci dessous. 12 DESCRIPTION Siège Pince Rondelles Boulons à tête NOMBRE 1 1 4 4 USAGE Volant Goupille Pièce intercalaire 1 1 1 Montage du volant, page 13. Clé 1 Contacteur d'allumage. Mode d'emploi 1 Lire avant d'utiliser la machine. Montage du siège, page 13.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DU SIÈGE MONTAGE DU VOLANT 1. Placer le siège sur le socle, en faisant passer le câble de la commande du siège dans les fentes et en faisant correspondre les trous de montage (Fig. 1). 1. Enfiler la pièce intercalaire sur l'arbre de direction de sorte que la goupille de l'arbre vienne se loger dans la rainure de la pièce (Fig. 2). 2. Glisser la pince du câble sur le câble de la commande du siège (Fig. 1). 3.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MISE EN SERVICE ET CHARGE DE LA BATTERIE La batterie doit être retirée de la machine afin d'être remplie d'électrolyte et d'être chargée. Acheter de l'électrolyte de 1,260 de densité dans un point de vente de batterie local. Retirer la batterie et l'activer de la façon suivante: ATTENTION Toujours porter des gants et des lunettes de protection lorsqu'on manipule de l'électrolyte.
AVANT L'EMPLOI REMPLISSAGE D'HUILE DU CARTER MOTEUR La machine arrive de l'usine sans huile dans le carter moteur. Avant d'essayer de démarrer le moteur, il faut donc ajouter de l'huile. IMPORTANT: VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE CHAQUE FOIS QU'ON REMPLIT LE RÉSERVOIR D'ESSENCE. Changer l'huile après les 2 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 25 heures de fonctionnement en conditions normales, ou plus souvent en conditions d'utilisation particulièrement sales ou poussiéreuses. 1.
AVANT L'EMPLOI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT DANGER L'essence étant inflammable, la manipuler et l'entreposer avec prudence. Ne pas remplir le réservoir à carburant quand le moteur tourne, qu'il est chaud ou si la machine se trouve dans un endroit clos. Des vapeurs peuvent s'accu muler et être enflammées par une étincelle ou une flamme nue se trouvant à plusieurs mètres. Pour éviter tout risque d'explosion, NE PAS FUMER en remplissant le réservoir.
COMMANDES Changement de vitesse (Fig. 5) La transmission comprend cinq vitesses en marche avant, plus le point mort et la marche arrière. Le levier de changement de vitesse est situé à droite de l'utilisateur. Un blocage de sécurité empêche le démarrage du moteur lorsque la transmission est en prise. Levier d'embrayage de la lame (Fig. 5) Le levier d'embrayage de la lame embraye et débraye l'entraînement de la lame.
CONSIGNES DE DÉMARRAGE ET D'ARRÊT Remarque: S'assurer que le fil d'allumage est connecté à la bougie, que la batterie est en état de marche, et que les câbles sont connectés aux bornes de la batterie. 1. Serrer le frein de stationnement (Fig. 6): voir "Utilisation du frein de stationnement", page 19. 2. S'assurer que le changement de vitesse est au point mort et le levier d'embrayage de la lame en position DÉBRAYÉ à fond (Fig. 5).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION RODAGE DÉFLECTEUR D'HERBE Le moteur ne requiert pas de rodage particulier, si ce n'est le contrôle du niveau d'huile chaque fois qu'on rajoute de l'essence, et la vidange de l'huile après les deux premières heures d'utilisation. Une certaine consommation d'huile s'observe durant le rodage, mais se réduit par la suite, à l'usage. Faire fonctionner la transmission à toutes les vitesses, afin de s'assurer que le système de transmission fonctionne correctement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4. Pour embrayer la lame de coupe, mettre la commande de hauteur de coupe dans la position désirée. Mettre la commande des gaz en position RAPIDE. Faire démarrer la rotation de la lame en amenant lentement le levier d'embrayage de la lame en position EMBRAYÉ. 5.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONSEILS D'ENSACHAGE 1. Pour assurer une circulation maximum d'air dans le système, régler la commande des gaz sur RAPIDE et travailler en première vitesse (la vitesse d'avance la plus lente). 2. Ne pas ensacher de l'herbe humide ou trop longue. L'herbe peut être coupée en utilisant le déflecteur d'herbe, et les déchets peuvent être ensachés quelques heures plus tard lorsqu'ils sont secs, en utilisant le collecteur d'herbe arrière complet. 3.
FREQUENCES D'ENTRETIEN 2h Vidange d'huile (initiale) 25 h Remi sage X X Prin temps 2 ans X X Remarques X Vidange d'huile (régulière) Contrôle des blocages de sécurité X X Inspection de la lame X X Contrôle des freins X avant chaque emploi X X X Graissage fuseaux essieu avant X X Plus souvent Graissage des pivotements X X s'il fait très Entretien du filtre à air X X sale ou Inspection de la bougie X X Insp. courroie d'entr. lame X Insp. courroie de traction X Insp.
ENTRETIEN GRAISSAGE DES ROUES ET FUSEAUX DE L'ESSIEU AVANT 1. Vidanger le réservoir d'essence, se référer à la section Vidange du réservoir d'essence, page 25. Graisser les roues et les fuseaux de l'essieu avant toutes les 25 heures d'utilisation et plus souvent s'il y a de la poussière ou du sable. 2. Vidanger l'huile du carter; se référer à la section Contrôle et changement de l'huile moteur, étapes 1 6, page 24. 1. Essuyer les graisseurs des fuseaux et des roues (Fig. 8) à l'aide d'un chiffon propre.
ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE À AIR VIDANGE DE L'HUILE DU CARTER MOTEUR Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 25 heures d'utilisation en conditions normales et plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté. Vérifier le niveau d'huile chaque fois qu'on remplit le réservoir d'essence. Vidanger l'huile après les 2 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 25 heures de fonctionnement en conditions normales d'utilisation, ou plus souvent s'il y a beaucoup de sable ou de poussière.
ENTRETIEN VIDANGE DU RESERVOIR D'ESSENCE REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE PRUDENCE L'essence étant extrêmement inflammable, la vidanger en extérieur et s'assurer que le mo teur est froid afin d'éviter tout risque d'incen die. Essuyer l'essence qui aura coulé. Ne pas vidanger l'essence près d'une flamme nue ou d'une étincelle qui risquent d'enflammer les vapeurs d'essence. Ne pas fumer en manipu lant l'essence.
ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ ET DU STARTER Pour un bon fonctionnement du starter et de la commande du papillon sur le carburateur, la commande des gaz doit être correctement réglée. Un démarrage difficile peut être signe d'un mauvais réglage. Un nouveau réglage est également nécessaire lorsqu'on remplace la commande des gaz. Avant de régler le carburateur, s'assurer que la commande des gaz fonctionne correctement. 1. Mettre le levier de commande du papillon des gaz en position RAPIDE.
ENTRETIEN 4. Tourner la commande des gaz (Fig. 14) dans le sens anti horaire et la maintenir contre la vis de réglage de vitesse du ralenti (Fig. 14), tout en tournant celle ci afin d'obtenir 1750 tr/mn. 5. Maintenir la commande des gaz contre la vis de réglage de vitesse du ralenti, et visser (appauvrissement) puis dévisser (enrichissement) lentement la vis de réglage de richesse du ralenti jusqu'à obtenir un ralenti régulier.
ENTRETIEN NETTOYAGE DU DESSOUS DU CARTER DE TONDEUSE AIGUISER EN CONSERVANT L'ANGLE D'ORIGINE LAME, VUE EN BOUT ÉROSION Figure 16 8. Vérifier l'équilibre de la lame en la posant sur un équilibreur (dispositif peu coûteux, vendu en quincaillerie). Une lame équilibrée reste à l'horizontale sur l'équilibreur, une lame déséquilibrée penche du côté le plus lourd. Si la lame n'est pas équilibrée, limer davantage le côté le plus lourd. Vérifier et corriger jusqu'à ce que la lame soit équilibrée.
ENTRETIEN DÉPOSE/REPOSE DU CARTER DE TONDEUSE 1. Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie. 5 3 1 2 2. Embrayer la 1ère vitesse et enclencher le frein de stationnement. 3. Régler la hauteur de coupe au plus bas. 4 IMPORTANT: Pour déposer le carter de tondeuse monté sur le châssis, on peut mettre la machine debout sur l'arrière. Avant de mettre la machine debout, vidanger l'essence du réservoir et l'huile du carter moteur.
ENTRETIEN 3. Enlever la batterie du châssis: se référer à la section Mise en service et charge de la batterie, page 14. 4 4. Embrayer la 1ère vitesse et enclencher le frein de stationnement. Mettre la machine debout sur l'arrière. 5. Retirer les boulons, pièces d'arrêt et contre écrous rattachant les butées de l'unité de coupe de chaque côté du châssis de la tondeuse (Fig. 17). Glisser le carter de tondeuse vers l'arrière pour relâcher la tension de la courroie. 1 6.
ENTRETIEN 14. Chercher l'extrémité de la tige d'embrayage de la lame, du côté gauche de la transmission (Fig. 19). Retirer la pièce de retenue de la chape et visser ou dévisser la chape pour raccourcir ou allonger la tige jusqu'à ce que l'écart entre la courroie et la poulie de renvoi soit correct. 3. Enlever la batterie du châssis: se référer à la section Mise en service et charge de la batterie, page 14. 4. Embrayer la 1ère vitesse et enclencher le frein de stationnement.
ENTRETIEN les pignons. En cas de problèmes, contacter un concessionnaire Toro agréé. 1 1 392 2 Figure 21 1. Vis 3 5 Parallèle 4 IMPORTANT: Pour régler la chaîne de transmission, il faut mettre la machine debout sur l'arrière. Avant de mettre la machine debout, vidanger l'essence du réservoir et l'huile du carter moteur. Déposer également la batterie pour éviter toute coulée d'acide sur la machine. (ENLEVER TOUS LES ACCESSOIRES DE RAMASSAGE AVANT DE METTRE LA MACHINE DEBOUT). 1 1587 Figure 20 1.
ENTRETIEN 6. Embrayer la première vitesse et enclencher le frein de stationnement. Mettre la machine debout sur l'arrière en faisant reposer le châssis sur des blocs de bois de 5 cm sur 10. Les roues ne peuvent pas toucher le sol, pour permettre le mouvement de l'essieu. 16. Remplir le réservoir d'essence: se référer à la section Remplissage du réservoir d'essence, page 15. 7. Desserrer les quatre contre écrous qui fixent les paliers et l'essieu différentiel au châssis de la machine (Fig. 23).
ENTRETIEN 5. Contrôler l'intégrité des fils et le contact des connecteurs de tous les interrupteurs de blocage de sécurité. CONTRÔLE DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ ATTENTION Le système de sécurité est destiné à protéger l'utilisateur. Ne pas utiliser la machine si le système de sécurité est défectueux. Les interrupteurs de blocage de sécurité du système électrique empêchent le démarrage du moteur tant que le changement de vitesse n'est pas au point mort ou que l'entraînement de la lame n'est pas débrayé.
ENTRETIEN 4. Enlever la batterie du châssis: se référer à la section Mise en service et charge de la batterie, page 14. Eliminer toute trace de corrosion sur les bornes de la batterie et essuyer toute graisse ou saletés qui pourraient se trouver sur le boîtier. Vérifier le niveau de l'électrolyte et ajouter de l'eau distillée dans les éléments qui le requièrent. Ne pas dépasser le repère de remplissage sous le bouchon. Reposer les bouchons de remplissage. 14.
SCHÉMA DE CÂBLAGE SOLENOIDE DU DEMARREUR NOIR SECURITE DU SIEGE BLANC NOIR MASSE ROUGE ROUGE SECURITE DE POINT MORT JAUNE FUSIBLE 7,5 A BLEU FONCE NOIR COMMUTATEUR A CLE RELAIS DE SECURITE GRIS MOTEUR BLEU CLAIR ROUGE ROUGE NON COMPRIS DANS LE FAISCEAU DUALTERNATEUR DEMARREUR JAUNE VERT NOIR ROUGE NON COMPRIS DANS LE FAISCEAU BATTERIE SECURITE DE PRISE DE FORCE MASSE 765 36
RECHERCHE DES PANNES Problème Le moteur ne démarre pas, démarre mal, perd de la puissance ou cale Le moteur ne tourne pas au ralenti, ou tourne mal au ralenti Causes possibles Remède 1. Réservoir d'essence vide 1. Remplir le réservoir d'essence. 2. Batterie à plat 2. Charger la batterie 3. Transmission en prise 3. Passer au point mort 4. Levier d'embrayage de la lame sur EMBRAYÉ 4. Mettre le levier sur DÉBRAYÉ 5. Bougie desserrée 5. Serrer la bougie à 20,4 Nm 6.
RECHERCHE DES PANNES Problème Le moteur perd de la puissance Le moteur surchauffe La machine vibre anormalement Causes possibles 1. Niveau huile moteur bas Remède 1. Ajouter huile carter moteur 2. Obstruction des ailettes de refroidissement et des passages d'air sous le carter du ventilateur 3. Charge excessive du moteur. 4. Filtre à air sale 2. Dégager les ailettes et les passages d'air 5. Impuretés, eau ou carburant dégradé dans le système d'alimentation 6. Carburateur mal réglé 7.