No 3323-526 Wheel Horse Tractor con cortadora de césped 16-38 XLE 71226—200000001 y superiores Manual del operador Español (ES)
Introducción Gracias por comprar un producto Toro. Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que, en caso de necesidad, se ponga en contacto con su concesionario autorizado, que dispone de piezas de repuesto genuinas y le podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en todo momento. Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su concesionario autorizado, mencione siempre el modelo y el número de serie de su producto.
Contenido Página Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prácticas de funcionamiento seguro para la conducción de las máquinas cortadoras de césped rotatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nivel de presión de sonido . . . . . . . . . . . . 5 Nivel de potencia de sonido . . . . . . . . . . . 5 Nivel de vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuadro de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad Prácticas de funcionamiento seguro para las máquinas cortadoras de césped, rotatorias, con conductor • Nunca utilice la cortadora mientras haya personas, especialmente niños o animales domésticos, en las proximidades. • Recuerde que el operador es responsable de los accidentes o peligros a que están sometidas las personas que se encuentren en su propiedad. Esta máquina cumple o excede las Normas Europeas en efecto en el momento de la fabricación.
Seguridad • Inspeccione cuidadosamente el área donde se va a utilizar la cortadora y retire todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. • Antes de arrancar el motor, desenganche todos los embragues de accionamiento de la cuchilla, y coloque la palanca en punto muerto. • ADVERTENCIA – La gasolina es un líquido altamente inflamable. • No utilice la máquina en pendientes de más de: • Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento.
Seguridad • Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en las proximidades de una carretera. • Detenga las cuchillas rotatorias antes de cruzar superficies que no estén cubiertas de hierba. • Nunca opere la cortadora con protecciones deterioradas o sin los dispositivos de seguridad necesarios. • No cambie los ajustes del regulador o sobreacelere el motor. El funcionamiento del motor a una velocidad excesiva puede aumentar el riesgo de lesiones corporales.
Seguridad • Tenga cuidado con las máquinas provistas de múltiples cuchillas, ya que la rotación de una de ellas puede provocar el giro de otras cuchillas. • Cuando se vaya a aparcar, almacenar o dejar desatendida la máquina, baje los accesorios de corte, a menos que se utilice un bloqueo positivo mecánico.
Seguridad Cuadro de pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad contenidas en las páginas 2–8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.
Seguridad 7
Seguridad Glosario de símbolos Símbolo de alerta de seguridad Descuartizamiento – Cortadora funcionando marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Manténgase a una distancia prudencial de la máquina Lea el manual del operador Consulte en el manual técnico los procedimientos de servicio adecuados Objetos voladores – Todo el cuerpo está expuesto Objetos proyectados o voladores – Cortadora con dispositivo rotatorio montado lateralmente.
Seguridad Glosario de símbolos Elemento de corte – Símbolo básico Se permite conducir esta máquina sólo en el asiento del pasajero y sólo si no se estorba la visión del conductor Elemento de corte – Ajuste de la altura Unidad de corte bajada Puede aplastar los dedos o las manos – Fuerza aplicada lateralmente Unidad de corte alzada Puede cortar o atrapar el pie – Taladro giratorio Amputación de los dedos o la mano – Cuchilla impulsora Manténgase a una distancia prudencial del quitanieves.
Seguridad Glosario de símbolos Rápida Lenta Combustible El nivel de combustible Disminuyendo/aumentando Encendido/funcionando Tanque vacío Apagado/aparado Tanque lleno Motor Condición de carga de la batería El motor se pone en marcha Faros – Luces largas El motor se para Sistema de frenos Estrangulador Freno de estacionamiento Temperatura del motor Embrague PTO (toma de fuerza) Lubricación del motor presión de aceite Engranar Desengranar Nivel del aceite de lubricación del motor Destrabar
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice Gasolina regular SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible. Importante: Nunca use metanol, gasolina que contenga metanol o gasohol con más de 10% etanol porque se podrían producir daños en el sistema de combustible del motor. No mezcle aceite con la gasolina.
Gasolina y aceite Uso del estabilizador/ acondicionador PELIGRO POTENCIAL • En ciertas condiciones, la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. QUE PUEDE OCURRIR • Un incendio o una explosión causados por la gasolina puede causar quemaduras al operador y a otras personas y causar daños materiales. COMO EVITAR EL PELIGRO • Coloque siempre los recipientes de gasolina • • • • 12 en el suelo, lejos del vehículo que está repostando.
Gasolina y aceite Llenado del depósito de combustible 1. Apague el motor y accione el freno de estacionamiento. 2. Limpie alrededor de la tapa del depósito de combustible y saque la tapa. Utilizando un embudo, agregue gasolina sin plomo hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm (1/4–1/2”) de la parte inferior del cuello de llenado. Este espacio vacío permitirá la expansión de la gasolina. No llene completamente el depósito. 3. Coloque firmemente la tapa del depósito. Limpie la gasolina derramada. 4.
Operación Piense primero en la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones relativas a la seguridad y los símbolos de la sección de seguridad. Esta información puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, a sus animales domésticos o a personas que se encuentren en las proximidades. Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles (Fig. 1). 1 10 2 9 3 4 12 5 8 6 7 12 Figura 1 1. Volante 2.
Funcionamiento Freno de estacionamiento Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o la deje desatendida. 1 2 Aplicación del freno de estacionamiento 1. Pise el pedal del embrague/freno (Fig. 2) y manténgalo pisado. 2. Levante la palanca del freno de estacionamiento (Fig. 2) y levante gradualmente el pie del pedal del embrague/freno. El pedal del freno debe quedar en posición oprimida (bloqueado). m–1880 Liberación del freno de estacionamiento Figura 2 1.
Funcionamiento Posición del asiento El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. 1. Suba el asiento y afloje la perilla de ajuste (Fig. 3). 2. Mueva el asiento hasta la posición deseada y apriete la perilla. Utilización del control de la cuchilla (PTO) El control de la cuchilla (PTO) suministra o interrumpe la potencia a la(s) cuchilla(s). Engranaje de la(s) cuchilla(s) 1.
Funcionamiento Ajuste de la altura de corte 2 La palanca de ajuste de la altura del corte (elevación de la cubierta) se utiliza para alzar o descender la cortadora hasta la altura de corte deseada. 1. La altura de corte puede ajustarse en siete posiciones, desde aproximadamente 25 hasta 102 mm (1–4”). 2. Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte (elevación de la cubierta) y colóquela en la posición deseada (Fig. 5). 4 1 3 1505 Figura 6 1. Rueda 2. Ménsula de la rueda 3. Contratuerca 4.
Funcionamiento Importante: Si el motor no arranca después de girar continuamente durante 30 segundos, gire la llave de encendido hasta la posición “OFF” y deje que el motor se enfríe; consulte la Guía de localización de averías, en la página 54. 7. Después de que el motor arranque, coloque lentamente la palanca del acelerador en la posición “RÁPIDO” (Fig. 9).
Funcionamiento El Sistema de interbloqueo de seguridad (Interlock) toma de fuerza (PTO) (como el quitanieves o el vástago), es posible desactivar temporalmente esta función de seguridad. En qué consiste el sistema de interbloqueo de seguridad Antes de desactivar esta función, compruebe que no haya niños en las proximidades de la propiedad en la que está utilizando el tractor, y que no es probable que aparezca ninguno mientras trabaja con el accesorio.
Funcionamiento PELIGRO POTENCIAL • Un niño o un espectador podrían ser arrollados por una cortadora que tenga la cuchilla engranada. LO QUE PUEDE SUCEDER • El contacto con la cuchilla puede causar serias lesiones o la muerte. COMO EVITAR EL PELIGRO • No corte el césped marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. • Antes, y durante la marcha atrás, mire siempre hacia abajo y detrás de Vd.
Funcionamiento Prueba del sistema de seguridad Pruebe siempre el sistema de seguridad antes de trabajar con la máquina. Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Concesionario de Servicio Autorizado para que los reparen inmediatamente. Mientras ajusta el asiento, lleve a cabo las siguientes pruebas. 1. Coloque el selector de velocidad de avance en punto muerto “N”. Aplique el freno de estacionamiento.
Funcionamiento Selección de la velocidad sobre el terreno Importante: Para evitar daños en la transmisión, pise siempre el pedal del embrague/freno antes de cambiar desde o hasta la marcha atrás. Ponga la máquina en movimiento pisando el pedal del embrague/freno y cambiando hasta la velocidad deseada. Una vez que la máquina esté en marcha, puede cambiar a cualquier velocidad de avance sin necesidad de pisar el pedal del embrague/freno.
Funcionamiento Descarga lateral o distribución de fertilizantes orgánicos PELIGRO POTENCIAL • Si el deflector de hierba, la tapa de descarga. o el conjunto completo del colector de hierba no están instalados, el operador y las demás personas estarán expuestas al contacto de la cuchilla y a los escombros proyectados.
Funcionamiento Consejos para cortar la hierba Corte la hierba a los intervalos correctos Para conseguir los mejores resultados de corte y la máxima circulación del aire, haga funcionar el motor en la posición “RÁPIDA”. El aire es necesario para que puedan cortarse minuciosamente los recortes de hierba, por ello, no fije la altura de corte en una posición demasiado baja ni rodee completamente la cortadora con hierba sin cortar.
Funcionamiento Mantenga limpia la parte inferior de la cortadora Utilice la lumbrera de lavado para eliminar la suciedad y los recortes de la parte inferior de cortadora después de cada utilización. Si la hierba y la suciedad se acumulan en el interior de la cortadora, se deteriorará la calidad del corte. Mantenimiento de la cuchilla Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las briznas de hierba.
Mantenimiento Cuadro de intervalos de servicio Mantenimiento Cada utilización Aceite - Cambio inicial 5 25 Horas Horas Almacenamiento X Aceite-comprobar el nivel X Sistema de seguridad - Revisar X X X Cuchilla de corte-revisar X X X Freno - Revisar X X X Chasis - Engrasar X X Depurador de aire de espuma Mantenimiento X X Depurador de aire de papel Reemplazar X X X Correas - Revisar en busca de desgaste/grietas X Gasolina - Drenar X Motor-limpiar el exterior X X X X X
Mantenimiento PELIGRO POTENCIAL • Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor. QUE PUEDE OCURRIR • El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los espectadores. COMO EVITAR EL PELIGRO • Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar ninguna operación de mantenimiento. Separe completamente el cable para evitar su contacto accidental con la bujía.
Mantenimiento Presión de los neumáticos Freno Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones El freno está la parte derecha del eje trasero, dentro de la rueda trasera (Fig. 16). Si el freno no sujeta correctamente o la fuerza de frenado no es suficiente, es necesario realizar un ajuste. Mantenga la presión de aire de los neumáticos delanteros y traseros en 138 kPa (20 psi).
Mantenimiento Ajuste del freno 1. Revise el freno antes de ajustarlo; consulte la sección Inspección del freno, en la página 28. 2. Para aumentar la resistencia de frenado, apriete la tuerca de ajuste del freno (Fig. 16) 1/8 de vuelta en sentido horario; después compruebe de nuevo el freno. Continúe ajustando y comprobando hasta que el freno esté correctamente ajustado. 3. Pise el pedal del embrague/freno para liberar el freno de estacionamiento.
Mantenimiento Diagrama de cableado ' !% " " & ' ) ! ! ! !" " ! ! & ! " ! & # ) ! ' ! ' % " " $ $ " $ ' !% (# ! ' # "" ' ! % % " ! " " ! ' # ! # ' " ! " " ! " ! %
Mantenimiento Fusible 4. Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones El sistema eléctrico está protegido por fusibles y no requiere ningún mantenimiento, sin embargo, si el fusible se funde, inspeccione el cableado en busca de un cortocircuito. Para cambiar el fusible, tire hacia arriba (Fig. 17) para sacarlo del zócalo. Empuje hacia abajo para instalarlo. Oprima y gire la bombilla en sentido antihorario hasta que no gire más (aprox. 1/4 de vuelta) y saque la bombilla del zócalo (Fig. 19).
Mantenimiento 2. El zócalo de la bombilla tiene dos lengüetas (Fig. 18). Alinee las lengüetas con las ranuras del reflector, introduzca el zócalo de la bombilla en el reflector y gírelo 1/4 de vuelta en sentido horario hasta que se detenga. Desmontaje de la batería 1. Desengrane el control de la cuchilla (PTO), cambie a punto neutro, aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido hasta la posición “OFF” para parar el motor. 2.
Mantenimiento Instalación de la batería Inspección del nivel de electrólito 1. 1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir la batería. 2. Mire hacia el lateral de la batería. El electrólito debe alcanzar la línea “SUPERIOR” (Fig. 22). No deje que el nivel de electrólito descienda por debajo de la línea “INFERIOR” (Fig. 22). 3. Si el nivel de electrólito está bajo, añada la cantidad necesaria de agua destilada; consulte la sección Añadir agua a la batería, en la página 33.
Mantenimiento 4. Enrosque las tapas de llenado en la batería. Carga de la batería Importante: Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0°C (32°F). 1. Saque la batería del chasis; consulte la sección Desmontaje de la batería, en la página 32. 2. Compruebe el nivel de electrólito; consulte la sección Comprobación del nivel del electrólito, en la página 33, pasos 2–3.
Mantenimiento 4. 2 Retire la bujía y la arandela de metal. 3 1 0,762 mm (0,030”) m–1870 Figura 24 1 m–1884 1. Aislante del electrodo central 2. Electrodo lateral 3. Distancia entre los electrodos (no es necesario cambiar de escala) Figura 23 1. Cable de la bujía Instalación de la bujía Inspección de la bujía 1. Mire hacia la parte central de la bujía (Fig. 24). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente.
Mantenimiento Depósito de combustible 4. Drenaje del depósito de combustible Saque el tubo de combustible del filtro (Fig. 25) y deje que la gasolina se drene en una lata o en el cárter. Nota: PELIGRO POTENCIAL • En ciertas condiciones, la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. QUE PUEDE OCURRIR 5. Ahora que el depósito de combustible está vacío, es el mejor momento para instalar un filtro nuevo. Instale el tubo de combustible en el filtro.
Mantenimiento Cambio del filtro de combustible El mejor momento para cambiar el filtro de combustible (Fig. 25) es cuando el depósito de combustible está vacío. No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible. 1. Desengrane el control de la cuchilla (PTO), cambie a punto neutro, aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido hasta la posición “OFF” para parar el motor. 2. Abra el capó. 3.
Mantenimiento Limpieza de los elementos de espuma y papel 1 1. A. Lave el elemento de espuma con jabón líquido y agua caliente. Cuando esté limpio, enjuáguelo minuciosamente. 2 m–1864 Figura 27 1. Elemento de espuma 5. Elemento de espuma 2. Elemento de papel B. Seque el elemento apretándolo contra un paño limpio. C. Añada una o dos onzas de aceite (Fig. 29) en el elemento. Estrújelo para distribuir el aceite. Importante: Reemplace el elemento de espuma si está desgarrado o desgastado.
Mantenimiento 2. Elemento de papel 1. A. Golpee ligeramente el elemento contra una superficie plana para eliminar la suciedad y el polvo (Fig. 30). Deslice cuidadosamente el elemento de espuma sobre el elemento de papel del depurador de aire (Fig. 27). 2. Deslice el conjunto del depurador de aire sobre la varilla larga. Enrosque a mano la junta de goma contra el depurador de aire (Fig. 28). B. Inspeccione el elemento en busca de desgarramientos, películas de aceite y daños en la junta de goma.
Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite Aceite del motor Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones 1. Aparque la máquina sobre una superficie nivelada, desengrane el control de la cuchilla (PTO), cambie a punto neutro, aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido hasta la posición “OFF” para parar el motor. 2. Abra el capó. 3. Limpie alrededor de la varilla de nivel de aceite (Fig.
Mantenimiento Cambio/drenaje del aceite Cuchilla de corte 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco minutos. De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. 2. Aparque la máquina de forma que el lado delantero izquierdo quede ligeramente por debajo del lado derecho para asegurarse de que el aceite se vacía por completo.
Mantenimiento Afilado de la(s) cuchilla(s) 1. Utilice una lima para afilar el borde de corte en ambos extremos de la cuchilla (Fig. 35). Mantenga el ángulo original. La cuchilla mantiene su equilibrio si se retira la misma cantidad de material de los dos bordes de corte. 1 2 3 1 m–151 Figura 33 1. Borde de corte 2. Zona curvada m–1854 3. Desgaste/formación de mella Figura 35 1. Afilar manteniendo el ángulo original Desmontaje de la cuchilla 1.
Mantenimiento 2. Apriete el perno de la cuchilla a un par de 61–81 Nm (45–60 ft-lbs). PELIGRO POTENCIAL • La palanca de altura del corte (elevación de la cubierta) está accionada por un resorte. Desmontaje de la cortadora 1. Aparque la máquina sobre una superficie nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido hasta la posición PARADA (“STOP”) para parar el motor.
Mantenimiento 11. Saque la chaveta de horquilla y la arandela de la ménsula niveladora de la cortadora (Fig. 40). Deslice la ménsula para sacarla del pasador de montaje. Para almacenar la cortadora, vuelva a colocar la arandela y la chaveta de horquilla. 4 1 2 5 3 12. Antes de guardar la máquina, gire hacia arriba la ménsula niveladora, hacia el bastidor, y enganche la varilla larga en los orificios. Sujete la varilla larga con la arandela y la chaveta de horquilla.
Mantenimiento Importante: No doble la(s) guía(s) de la correa alejándolas de la polea ya que más adelante, cuando instale de nuevo la cortadora, la correa no funcionará correctamente. 3 Montaje de la cortadora 1. Aparque la máquina sobre una superficie nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido hasta la posición PARADA (“STOP”) para parar el motor. 2. Saque la llave del interruptor de encendido y desenchufe el cable de la bujía. 3.
Mantenimiento 1 2 2 1 4 3 2 3 m–4630 m–1805 Figura 42 1. Ménsula de montaje pivotante 6. 7. 8. 46 2. Perno 5/16–18 x 2-1/2” 3. Contratuerca Coloque la palanca de altura del corte (elevación de la cubierta) en la ranura “A”. Deslice el extremo de la varilla larga a través del orificio del soporte de la cortadora (Fig. 43). Coloque la arandela y la chaveta de horquilla para sujetar la varilla. Repita este paso en el otro lado de la cortadora.
Mantenimiento 14. Coloque la palanca de altura de corte (elevación de la cubierta) en la ranura “D” para facilitar la instalación del muelle de asistencia a la elevación de la altura de corte. 4 1 2 5 15. Utilizando la herramienta para muelles suministrada con la máquina, enganche el muelle de asistencia a la elevación de la altura de corte en el perno de retención (Fig. 46). 3 1 m–2384 Figura 44 1. Cable de control de la cuchilla 2. Ranura de la ménsula de montaje 2 3.
Mantenimiento 3. Afloje pero no saque el perno y la tuerca que sujetan la polea de tensión y la guía de la correa (Fig. 47). Nivelación longitudinal de la cortadora 4. Saque la correa de la polea. Las cuchillas de la cortadora deben estar niveladas longitudinalmente. Compruebe la nivelación cada vez que instale la cortadora o cuando observe que el césped cortado ha quedado desigual. Antes de nivelar la cortadora, fije la presión de aire de los neumáticos traseros a la presión recomendada.
Mantenimiento 4. Saque la chaveta de horquilla y la arandela de la ménsula niveladora (Fig. 49). Para nivelar la(s) cuchilla(s), coloque la ménsula niveladora en un orificio diferente e introduzca la arandela y la chaveta de horquilla. (Fig. 49). Un orificio delantero baja la altura de la cuchilla y un orificio trasero sube su altura. Repita este procedimiento en el lado opuesto.
Mantenimiento 16 mm (5/8”) 1 2 3 2 1 4 1805 Figura 50 1. Bloque de ajuste 2. Varilla larga 6. 3. Chaveta de horquilla y arandela 4. Soporte de la contadora Compruebe la inclinación de delante hacia atrás midiendo la distancia entre la parte inferior de la cortadora (delantera central y trasera central) y la superficie plana (Fig. 51). Si la parte delantera de la cortadora no está de 3,5 a 10,5 mm (1/8–3/8”) más baja que la parte trasera, es necesario realizar un ajuste. m–1892 1 Figura 51 1.
Mantenimiento 10. Cuando la inclinación de delante hacia atrás sea correcta, apriete los pernos de montaje de la placa pivotante (Fig. 52). Lavado de la parte inferior de la cortadora Después de cada utilización, lave la parte inferior de la cortadora para evitar que se acumule la hierba, mejorando así la distribución de fertilizantes orgánicos y la dispersión de los recortes de hierba. 1.
Mantenimiento Limpieza y almacenamiento 3 2 1. Desconecte la toma de fuerza (PTO), fije el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido a la posición “OFF” para detener el motor. Saque la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. 1 m–2755 Figura 53 1.
Mantenimiento Durante el período de almacenamiento, no conecte los cables de la batería a las clavijas de la batería. Importante: La batería debe estar completamente cargada para evitar que se congele y sufra daños a temperaturas por debajo de 0°C (32°F). Una batería completamente cargada mantiene su carga durante aproximadamente 50 días a temperaturas inferiores a los 4°C (40°F).
Localización de averías PROBLEMA El arrancador no gira. El motor no arranca,, le cuesta arrancar, o no sigue i ffuncionando. i d 54 CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA 1. El control de la cuchilla (PTO) está ENGRANADO. 1. Colocar el control de la cuchilla (PTO) en la posición DESENGRANADA. 2. El freno de estacionamiento no está aplicado. 2. Aplicar el freno de estacionamiento. 3. La batería está descargada. 3. Cargar la batería. 4. Conexiones eléctricas corroídas o flojas. 4.
Localización de averías PROBLEMA El motor pierde potencia. El motor se calienta demasiado. CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reducir a una marcha menor para disminuir la velocidad de avance sobre el terreno. 2. El depurador de aire está sucio. 2. Limpiar el elemento del depurador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3. Agregar aceite en el cárter. 4.
Localización de averías PROBLEMA Vibración anormal. La(s) cuchilla(s) no gira(n). No es posible conducir la máquina. Altura de corte desigual. 56 CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 1. Instalar cuchilla(s) de corte nueva(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está flojo. 2. Apretar el perno de montaje. 3. Los pernos de montaje del motor están flojos. 3. Apretar los pernos de montaje del motor. 4.