Doc.
Introduction Merci pour votre achat d’un produit Toro. Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre acquisition. N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d’entretien et de réparations, des pièces détachées et toute information qui pourrait vous être utile. Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire agréé, tenez à portée de main les numéros de modèle et de série du produit.
Table des matières Page Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives à axe vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Niveau de pression acoustique . . . . . . . . . . 5 Niveau de puissance acoustique . . . . . . . . . 5 Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mesure de la pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives à axe vertical • Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leurs biens. • Ne transporter personne. Cette machine est conforme aux normes européennes en vigueur au moment de sa fabrication. Elle peut cependant occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entretenue.
Sécurité • Conserver l’essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne jamais fumer durant cette opération. • Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence ou rajouter du carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud.
Sécurité • Lorsqu’on utilise des accessoires, ne jamais diriger le sens de la décharge vers quiconque, et ne laisser personne s’approcher du véhicule en marche. • Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces de garde sont défectueuses, ou dont les protections de sécurité ne sont pas en place. • Ne pas modifier le réglage du régulateur ni faire tourner le moteur trop vite, sous peine d’augmenter les risques d’accidents et blessures.
Sécurité Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A à l’oreille de l’utilisateur de 87 dB(A), déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 84/538/CEE. Niveau de puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de 100 Lwa, déterminé sur base de mesures de machines identiques conformément à la directive 84/538/CEE et ses amendements.
Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 8. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.
Sécurité 7
Sécurité Signification des pictogrammes Signal de danger Sectionnement d’un membre – tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Suivre la procédure d’entretien spécifiée dans le mode d’emploi Projection d’objets – risques pour tout le corps Projection d’objets – tondeuse à éjection latérale.
Sécurité Signification des pictogrammes Lame de coupe – symbole de base Personne admise uniquement sur un siège de passager, à condition de ne pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe – réglage de hauteur Descente de l’unité de coupe Ecrasement des doigts ou des mains – force appliquée latéralement Relevage de l’unité de coupe Energie sous tension – recul ou saut vers le haut Coupure ou coincement du pied – tarière en rotation Sectionnement des mains ou des doigts – pales de turbine Rester à une
Sécurité Signification des pictogrammes Rapide Carburant Lent Niveau de carburant Augmentation/réduction Marche/“On” Volume vide Arrêt/“Off” Volume plein Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant – feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Température du moteur Embrayage PdF (prise de force) Pression d’huile du moteur Engager Désengager Niveau d’huile du moteur Déverrouillage Verrouillage Clé de sécurité 10
Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A défaut de normale sans plomb, de l’essence normale avec plomb peut être utilisée à la rigueur. DANGER POTENTIEL • Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
Essence et huile Utilisation d’un stabilisateur/ conditionneur DANGER POTENTIEL • Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. QUELS SONT LES RISQUES? • Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent brûler l’opérateur et les personnes se tenant à proximité et causer des dommages matériels. COMMENT SE PROTEGER? • Toujours placer les bidons d’essence sur le • • • • 12 sol, à l’écart du véhicule, avant de les remplir.
Essence et huile Remplissage du réservoir d’essence Contrôle du niveau d’huile du moteur 1. Couper le moteur et serrer le frein de stationnement. Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, vérifier le niveau d’huile dans le carter du moteur, voir Contrôle du niveau d’huile, page 37. 2. Nettoyer tout autour du bouchon de chaque réservoir d’essence, et retirer le bouchon.
Utilisation Sécurité avant tout Commandes Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la signification des pictogrammes du chapitre Sécurité. Ces informations peuvent vous aider à éviter des accidents à vous, à votre famille, à vos animaux ou aux personnes à proximité. Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig. 1). 1 10 2 9 3 4 12 5 8 6 7 12 Figure 1 1. Volant 2. Commande des phares (sur certains modèles) 3.
Utilisation Frein de stationnement Positionnement du siège Le frein de stationnement doit toujours être serré lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse un moment. Le siège peut être avancé ou reculé. Placer le siège dans la position la plus confortable, offrant le meilleur contrôle pour la conduite. Serrage du frein de stationnement 1. Enfoncer la pédale d’embrayage/frein (Fig. 2) et la maintenir en position enfoncée. 2. Relever le levier de frein de stationnement (Fig.
Utilisation Commande des lames (PdF) La commande des lames (PdF) commande l’embrayage et le débrayage de l’entraînement des lames. Réglage de la hauteur de coupe Le levier de hauteur de coupe s’utilise pour lever ou abaisser le plateau de coupe à la hauteur de coupe souhaitée. Embrayage des lames 1. 2. Enfoncer la pédale d’embrayage/frein pour arrêter le déplacement. 1. La hauteur de coupe peut être réglée sur sept positions allant environ de 2,5 à 10 cm (1–4”). 2.
Utilisation Réglage des roues de jauge Les roues de jauge à l’avant du plateau servent à guider ce dernier sur un terrain accidenté. Leur hauteur peut être modifiée en fonction de la hauteur de coupe sélectionnée. 1. 2. 3. Mettre le changement de vitesse au point mort (N) (Fig. 7). 4. Mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée (Fig. 8). 5. Mettre la manette des gaz en position “STARTER” (Fig. 9).
Utilisation 2 Arrêt 1 3 1. Mettre la manette des gaz en position “RAPIDE” (Fig. 9). 2. Tourner la clé de contact sur “ARRET”, puis la retirer (Fig. 10). Remarque : Si le moteur a beaucoup fonctionné ou s’il est très chaud, le laisser tourner au ralenti pendant une minute pour l’aider à refroidir avant de tourner la clé de contact sur “ARRET”. En cas d’urgence, on peut directement couper le moteur en tournant la clé de contact sur “ARRET”. m–1852 Figure 8 1. Débrayage 2. Embrayage 3.
Utilisation Travail en marche arrière Un système de sécurité empêche le fonctionnement de la prise de force (PdF) lorsque la tondeuse se déplace en marche arrière. Si l’on engage la marche arrière alors que la lame de tondeuse ou tout autre accessoire entraîné par la PdF est embrayé, le moteur s’arrête. Ne pas tondre en marche arrière à moins de ne vraiment pas pouvoir faire autrement.
Utilisation Contrôle du système de sécurité Contrôler le système de sécurité avant chaque séance d’utilisation de la machine. Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, le faire immédiatement réparer par un réparateur agréé. S’asseoir sur le siège et procéder aux contrôles suivants: 1 Figure 11 1. Mettre la pédale de traction au point mort (position “N”), serrer le frein de stationnement et mettre la commande de lame (PdF) en position embrayée.
Utilisation Marche avant ou arrière La manette des gaz agit sur le régime du moteur, mesuré en tours/minute (tr/min). Pour avancer ou reculer, enfoncer la pédale d’embrayage/frein et mettre le levier de changement de vitesse dans la vitesse souhaitée de marche avant ou arrière. Relâcher lentement la pédale pour que la tondeuse se mette en mouvement. Diriger la tondeuse à l’aide du volant.
Utilisation Important : Ne pas “rouler au frein”, sélectionner plutôt une vitesse plus basse pour rouler plus lentement. Choisir une vitesse assez lente pour ne pas devoir s’arrêter ou changer de vitesse sur une pente. 1. Le carter de tondeuse est pourvu d’un déflecteur d’herbe pivotant pour la dispersion des déchets de tonte sur le côté et vers le bas sur le gazon. 2.
Utilisation Tonte d’un gazon pour la première fois 1 2 6 Couper l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour éviter de scalper les inégalités du terrain. La hauteur de coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux en général. Si la hauteur de l’herbe dépasse 15 cm (6”), il peut être indiqué de tondre en deux passages pour obtenir un résultat acceptable. 6 Réduction d’1/3 de la hauteur de l’herbe 5 5 3 4 m–1883 L’idéal est de ne raccourcir l’herbe que d’1/3 de sa hauteur.
Utilisation Herbe haute Si l’herbe est légèrement plus haute que d’habitude, ou si elle est humide, utiliser une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondre ensuite l’herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Comment s’arrêter? Si l’on arrête le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet de déchets d’herbe risque de tomber sur le gazon. Pour éviter cela: 1. S’arrêter dans une zone déjà tondue en laissant les lames “EMBRAYEES” durant le déplacement. 2.
Entretien Fréquences d’entretien Opération Chaque Toutes Toutes Révis.
Entretien Procédure de graissage 1. Mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée et le changement de vitesse au point mort, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur “ARRET”. 2. Nettoyer les graisseurs à l’aide d’un chiffon. Gratter la peinture qui pourrait se trouver sur les graisseurs. 3. Appliquer un pistolet à graisse sur le graisseur et pomper pour injecter de la graisse. 4. Essuyer tout excès de graisse.
Entretien Pression des pneus 2. Fréquence d’entretien et spécifications Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à 138 kPa (20 psi). Contrôler la pression à la valve toutes les 25 heures d’utilisation ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Effectuer le contrôle lorsque les pneus sont froids pour obtenir un résultat plus précis. Les roues arrière doivent se bloquer et patiner si l’on essaie de pousser la tondeuse vers l’avant.
Entretien Schéma de câblage # # ! ! ' !% " " & ' !" " ! ! & ! " ! & ' # # # ' ! ' # % " $ $ " $ " ! # ! ' !% # "" ' ! % % " ! " " ! ' # ! # ' " ! " " ! " ! % " !
Entretien Fusibles 5 5 Fréquence d’entretien et spécifications 1 3 Le système électrique est protégé par des fusibles. Ceux-ci ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant le câblage pour s’assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirer le fusible pour l’enlever (Fig. 17) et enfoncer à sa place un nouveau fusible. 4 2 Fusibles: 10 A, à lame 4 m–1874 Figure 18 1 1. Embase 2. Réflecteur 3. Languettes 4. Rainures 5.
Entretien Batterie 2 5 Fréquence d’entretien et spécifications Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Toujours conserver la batterie propre et à pleine charge. Nettoyer la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec une solution de quatre parts d’eau pour une part de bicarbonate de soude. Enduire les bornes de la batterie d’une mince couche de graisse pour éviter la corrosion.
Entretien 3. 1 Si le niveau d’électrolyte est bas, ajouter la quantité requise d’eau distillée, voir Addition d’eau dans la batterie, page 31. 2 3 2 3 4 5 m–2347 1 Figure 21 1. Batterie 2. Bac à batterie 3. Tuyau d’aération 2. 3. 4. m–1878 4. Fente du bac à batterie 5. Trous dans le châssis Placer le bac à batterie et la batterie dans le châssis (Fig. 21). Veiller à faire passer l’extrémité du tuyau d’aération dans les trous du châssis (Fig. 21).
Entretien Charge de la batterie Important : Toujours conserver la batterie à pleine charge (densité 1,260). Ceci est particulièrement important pour éviter que la batterie ne gèle si la température descend en dessous de 0°C (32°F). 1. Retirer la batterie du châssis, voir Dépose de la batterie, page 30. 2. Contrôler le niveau de l’électrolyte, voir Contrôle du niveau d’électrolyte, page 31, points 2 à 3. 3.
Entretien Contrôle de la bougie 1. Réservoir d’essence Inspecter le centre de la bougie (Fig. 24). Si le bec de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris-brun, le moteur fonctionne correctement. S’il est couvert d’un dépôt noir, c’est généralement signe que le filtre à air est encrassé. Vidange du réservoir d’essence DANGER POTENTIEL • Dans certaines conditions, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Important : Ne jamais nettoyer la bougie.
Entretien Remarque : Profiter éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à carburant. 5. Reconnecter la conduite d’alimentation sur le filtre, puis glisser le collier près du filtre pour fixer la conduite et le filtre. 2. Ouvrir le capot. 3. Pincer les extrémités des colliers et faire glisser ceux-ci pour les éloigner du filtre (Fig. 25). 4. Détacher le filtre des flexibles d’alimentation. 5.
Entretien 5. Dévisser l’écrou en caoutchouc et retirer l’élément en papier (Fig. 28). 1 1 2 2 m–1884 Figure 26 1. Bouton m–1865 2. Couvercle du filtre à air Figure 28 1. Ecrou en caoutchouc 4. 2. Elément en papier Faire glisser délicatement l’élément en mousse pour le retirer de l’élément en papier (Fig. 27). 1 2 m–1864 Figure 27 1. Elément en mousse 2.
Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Elément en mousse A. Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Quand l’élément est propre, le rincer à fond. B. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon sec. C. Imbiber l’élément de 30 à 60 ml (1–2 oz.) d’huile (Fig. 29). Presser l’élément pour bien répartir l’huile. 1 2 m–1867 Figure 30 1. Elément en papier 2. Joint de caoutchouc Important : Remplacer l’élément en mousse s’il est usé ou déchiré.
Entretien Huile moteur 4. Dévisser la jauge d’huile et bien essuyer l’extrémité métallique (Fig. 31). Fréquence d’entretien et spécifications 5. Visser la jauge à fond dans le goulot de remplissage (Fig. 31), puis la dévisser à nouveau et lire le niveau d’huile sur l’extrémité métallique. Si le niveau est bas, verser lentement de l’huile dans le goulot de remplissage, juste assez pour amener le niveau au repère du plein (“FULL”). Vidanger l’huile: • Après les 5 premières heures d’utilisation.
Entretien Lames 3. Ouvrir le capot. 4. Placer une bassine sous le goulot de remplissage et jauge, et enlever le bouchon de vidange (Fig. 32). 5. Quand toute l’huile s’est écoulée, replacer le bouchon de vidange. Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage. Remarque : Se débarrasser de l’huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. 6.
Entretien Aiguisage des lames 1. Au moyen d’une lime, aiguiser les arêtes de coupe aux deux bouts de la lame (Fig. 35) en veillant à conserver l’angle de coupe d’origine. Limer la même quantité de métal sur chacune des deux arêtes pour ne pas déséquilibrer la lame. 1 2 3 m–151 1 Figure 33 1. Arête de coupe 2. Partie incurvée 3. Usure/formation d’une entaille m–1854 Figure 35 1. Aiguiser en conservant l’angle d’origine Dépose des lames 1.
Entretien Dépose du plateau de coupe 1. Garer la tondeuse sur un sol plat horizontal, mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée et le changement de vitesse au point mort, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur “ARRET”. 2. Retirer la clé de contact et débrancher la bougie. 3. Mettre le levier de hauteur de coupe (relevage du plateau) en position “D”. 4.
Entretien 12. Faire pivoter la patte de mise à niveau vers le haut, vers le châssis. Accrocher la longue tige dans un des trous et la fixer à l’aide de la rondelle et de la goupille épingle pour ne pas perdre ces pièces. Répéter ces opérations de l’autre côté du plateau de coupe. 4 1 2 5 3 13. Mettre le levier de hauteur de coupe (relevage du plateau) en position “D” et accrocher le ressort compensateur au boulon de fixation pour ne pas le perdre (Fig. 37). Figure 38 1.
Entretien 3 Important : Ne pas plier les guide-courroie pour les écarter de la poulie. Pour que la courroie reste sur la poulie durant le fonctionnement, l’écart entre le guide-courroie et le bord de la poulie ne doit pas dépasser 3,175 mm (1/8”). Si l’écart dépasse 3,175 mm (1/8”), corriger la position des guide-courroie et bien les serrer en position. Les guide-courroie ne peuvent pas toucher la poulie. 2 1 3 5.
Entretien 1 12. Mettre le levier de commande de lame (PdF) du tableau de bord en position embrayée. Mesurer l’écart entre les crochets des extrémités du ressort de galet tendeur (Fig. 45). Régler les contre-écrous si nécessaire pour que cet écart soit de 150 mm (6”) (Fig. 45). 2 4 13. Bien serrer les contre-écrous, puis mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée. 3 2 3 4 m–1805 Figure 43 1. Tige 2. Goupille épingle et rondelle 9. 3. Patte de mise à niveau 4.
Entretien 16. Contrôler l’horizontalité transversale de la lame; voir Mise à niveau transversale de la tondeuse, page 45. Courroie d’entraînement des lames Montage de la courroie d’entraînement des lames 1. Passer la nouvelle courroie autour des poulies des lames et sous le guide-courroie du galet tendeur. 2. Diriger le guide-courroie du galet tendeur vers la gauche à 90° du bras de galet tendeur (Fig. 47), et serrer l’écrou et le boulon de fixation du galet tendeur et de son guide-courroie.
Entretien Mise à niveau transversale du plateau de coupe 4. Les lames de la tondeuse doivent être de niveau dans le sens transversal, d’un côté à l’autre. L’horizontalité transversale doit être contrôlée lors de tout montage du plateau, et si la tonte de la pelouse semble irrégulière. Avant de régler l’horizontalité transversale, régler la pression des pneus avant et arrière à la valeur spécifiée, voir la rubrique “Pression des pneus” (page 21) du chapitre Entretien.
Entretien Inclinaison avant/arrière de la lame 5. Mesurer la longueur de tige qui dépasse de l’avant du bloc de réglage sur les côtés du châssis (Fig. 50). Si cette longueur n’est pas de 16 mm (5/8”), retirer la goupille épingle et la rondelle de l’extrémité de la tige (Fig. 50), et visser ou dévisser la tringle jusqu’à obtenir la longueur de 16 mm (5/8”) requise. Introduire alors l’extrémité de la tige dans le support du plateau et le fixer à l’aide de la rondelle et de la goupille épingle.
Entretien 6. Contrôler l’inclinaison avant/arrière en mesurant la hauteur du bas du plateau de coupe (au centre, à l’avant et à l’arrière) par rapport au sol plat (Fig. 51). Si l’avant n’est pas 3,5 à 10,5 mm (1/8–3/8”) plus bas que l’arrière, un réglage est nécessaire. 8. Visser ou dévisser les contre-écrous des boulons à œil pour corriger l’inclinaison (Fig. 52): visser les contre-écrous des boulons à œil pour relever l’avant du plateau de coupe, ou les dévisser pour l’abaisser. 9.
Entretien Lavage du carter de tondeuse 3 Après chaque séance d’utilisation, laver le carter de tondeuse pour éviter l’accumulation d’herbe afin d’améliorer le paillage et la dispersion des déchets de tonte. 1. Garer la machine sur un sol dur horizontal, débrayer la prise de force (PdF) et tourner la clé de contact sur “ARRET” pour couper le moteur. 2 1 m–2755 2. Visser le raccord de lavage sur un tuyau d’arrosage, le connecter à l’embout de lavage du carter de tondeuse, et ouvrir l’eau en grand (Fig.
Entretien Nettoyage et remisage 1. 2. Débrayer la prise de force, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur “ARRET” (“OFF”) pour couper le moteur. Retirer la clé de contact. Débarrasser l’extérieur de toute la machine, et surtout du moteur, des déchets d’herbe coupée, des saletés et de la crasse. Eliminer toute saleté et paille pouvant se trouver sur le cylindre, les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur.
Entretien B. Faire tourner le moteur cinq minutes pour faire circuler l’essence traitée dans tout le système d’alimentation. 12. Peindre toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. C. Couper le moteur, le laisser refroidir, puis vider le réservoir d’essence, voir Vidange du réservoir d’essence, page 33. 13. Ranger la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
Dépannage PROBLEME Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. CAUSES POSSIBLES REMEDE 1. La commande de lame (PdF) est EMBRAYEE. 1. DEBRAYER la commande de lame (PdF). 2. Le frein de stationnement n’est pas serré. 2. Serrer le frein de stationnement. 3. La batterie est à plat. 3. Recharger la batterie. 4. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 4. Contrôler le bon contact des connexions électriques. 5. Le fusible a sauté.
Dépannage PROBLEME Le moteur perd de la puissance. Le moteur surchauffe. Vibrations anormales. La lame ne tourne pas. 52 CAUSES POSSIBLES REMEDE 1. Charge excessive du moteur. 1. Rétrograder pour réduire la vitesse de déplacement. 2. Le filtre à air est sale. 2. Nettoyer l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter moteur. 3. Rajouter de l’huile dans le carter. 4. Obstruction des ailettes de refroidissement et des gaines d’air sous le carter du ventilateur. 4.
Dépannage PROBLEME Pas de traction. Hauteur de coupe inégale. CAUSES POSSIBLES REMEDE 1. Courroie de traction usée, lâche ou cassée. 1. S’adresser à un réparateur agréé. 2. Courroie de traction mal chaussée. 2. S’adresser à un réparateur agréé. 3. Le changement de vitesse ne fonctionne pas. 3. S’adresser à un réparateur agréé. 1. Pression des pneus incorrecte. 1. Régler la pression des pneus. 2. Plateau de coupe pas de niveau. 2.